Yes, sir.

Перевод
R
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Dakota Fanning, One Direction (кроссовер)
Размер:
204 страницы, 64 335 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 14 Отзывы 64 В сборник

Глава 33: Отступление

Настройки
Лиам не вернулся этим утром. Никто больше не стучит в мою дверь с кофе и завтраком в руках. Я должна теперь заходить в старбакс по пути на работу и покупать себе кофе, что я не делала в последнее время. Когда я проверяю свой телефон, я вижу, что Лиам даже не написал мне с тех пор, как ушел. Тем не менее, у меня десять пропущенных вызовов от Гарри. Я закатила глаза и удалила уведомления, а затем сделала глоток кофе и продолжила работать. Я сидела в своем кабинете только около десяти минут, как мой босс набрасывается на меня. - Ты в порядке? Почему ты не отвечала на мои звонки? - требует Гарри, врываясь в мой кабинет, даже не потрудившись постучать. - Может быть, потому, что я не хочу говорить с тобой, - говорю я просто. Гарри наблюдает за тем, как я бросаю свою сумку на пустой стул рядом со мной и включаю свой компьютер. - Ты все еще расстроена из-за вчерашнего дня? - я смотрю на моего босса усталыми глазами. Гарри скрестил руки на груди, и его зеленые глаза наполнены беспокойством. Я немного расстроена из-за вчерашнего, но в основном я расстроена потому, что Лиам не разговаривает со мной. - Нет, - говорю я ему. Я поворачиваюсь назад к моему компьютеру, просканировав сообщения на моей электронной почте. Большинство из них были от администраций отелей, с которыми я связалась вчера, и все ответы были примерно одного содержания. Нам очень жаль, но у нас заказ в тот же день. Может быть, в другой раз... Я тру мои глаза и делаю еще один глоток кофе. Я была тут в течение пятнадцати минут и уже почувствовала головную боль. Эта конференция действительно убьет меня. Каждый долбанный отель в этом городе показывает нам желтую карточку. Почему мы просто не можем провести эту глупую вечеринку здесь? Подождите минуту... почему мы не можем провести ее здесь? - Сегодняшний день будет довольно насыщенным, - говорит Гарри, - Мы должны будем сообщить всем, кто планировал присутствовать на вечеринке, по электронной почте, что конференция отменена. И я думаю, мы должны дать им полный отказ. Поэтому я хочу, чтобы ты... - Нет, мы не сделаем этого, - прервала я его. - Я не вижу никакого другого выбора, - он хмурится, - Каждый отель уже забронирован. - Мы не должны отменять. - О чем ты говоришь? Без места проведения... - Гарри, ты можешь заткнуться на пять секунд и позволить мне говорить? - наконец, вырвалось у меня. Он выглядит немного испуганно, но потом широкая улыбка озаряет его лицо, и он разводит руками. - Начинай! - он кивает. - Спасибо. Как я пыталась сказать ранее, у меня только что появилась удивительная идея о том, как все исправить. Как насчет того, чтобы провести конференцию здесь? Мы можем транспортировать все необходимое из отеля после завтрака. - Styles Enterprises не имеет достаточно большую площадь, чтобы вмещать пятьсот человек, - указывает Гарри, - Главный кафетерий может содержать только триста людей. - Правильно, - киваю. Я заставляю себя встать со своего стула и начать ходить вокруг кабинета, быстро обдумывая идеи, - Мы можем сдать в аренду один из огромных шатров вместе со столами и стульями. Вероятно, нам нужно будет нанять поставщика провизии, а, может быть, и ди-джея или еще что-то для музыки! Гарри начинает взволнованно ухмыляться. - Тогда мы должны начать транспортировать все вещи из отеля сюда, но это не так уж трудно. Я уверен, что это можно легко организовать. - В точку! - я хлопаю в ладоши, - Смотри, нет никаких оснований думать, что это не сработает. Я не знаю, когда именно я перестала навязывать круги по кабинету, но сейчас я стояла прямо перед Гарри, глядя в его теплые зеленые глаза. Я слегка вздрогнула и собиралась сделать шаг назад, но Гарри хватает меня за руки и останавливает. - Слушай, Лия... - Лиам и я поссорились прошлой ночью, - ляпнула я. Выражение его лица не меняется, но его глаза бродят по моему лицу, ища какие-то эмоции. Я все еще остаюсь стоять на месте. Я не знаю, почему именно я почувствовала потребность сказать ему о нашей аргументации, но сейчас я рада, что я это сделала. - Почему? - спрашивает Гарри, слегка наклонив голову. Я нервно облизываю губы, и его взгляд быстро переходит к моим губам. Мое сердце бешено бьется в моей груди. - Он думает, что... он думает, что у меня есть чувства к кому-то еще, - шепчу я. - Чувства к кому-то еще, да? - Гарри ухмыляется, и на этот раз он не раздражает меня. На самом деле, это, своего рода, заводит, - Кто бы это мог быть? Когда его лицо стало находиться так близко к моему? Мои глаза невольно метнулись к его прекрасным розовым губам, и я испустила дрожащий вздох, когда его лоб слегка коснулся моего. - Гарри... - я не в состоянии закончить свою мысль, потому что его горячее дыхание над моими губами эффективно заставляет меня стать немой. Я оглядываюсь на его яркие изумрудные глаза и чувствую дрожь, проходящую вниз по позвоночнику, когда понимаю, что они заполнены желанием. Это последнее, что я вижу перед собой, когда губы Гарри резко обрушились на мои. Я выдохнула, но, в любом случае, ответила на поцелуй. Кажется, что я никогда не буду в состоянии противостоять поцелуями Гарри, и любое ограничение моей свободы было нарушено, когда он провел своим языком по моей нижней губе, заставляя меня дрожать в его объятиях. Я отрываются от Гарри с диким издыханием и прижимаюсь лицом к его шее, нежно целуя там нежную кожу, параллельно играясь с его ловкими пальцами. Так или иначе, пока мы целовались, Гарри приподнял меня и заставил сесть на стол так, что теперь я сижу перед ним с обернутыми вокруг его туловища ногами. Гарри выпускает прерывистый смех, когда я начинаю расстегивать пуговицы на его рубашке под пиджаком. - Лия, ты с ума сошла? Кто-то может увидеть нас, - говорит он, сдерживая стон, когда я слегка укусила кожу на его ключице. Я на секунду отрываюсь от парня, чтобы ответить ему. - Тогда запри дверь. Гарри выглядит удивленным лишь на секунду, а потом быстро шагает к двери и запирает ее. Я убеждаюсь, что жалюзи на моих окнах закрыты, прежде чем обращаю все свое внимание на Гарри и снимаю платье, позволяя ему упасть на пол. Гарри делает резкий вздох. - Мы, правда, сделаем это? - О, конечно, мы сделаем это, - я киваю перед тем, как снова прижимаюсь своими губами к устам парня. Я чувствую, что мои руки дрожат, когда я провожу руками по запутанным локонам Гарри. Он глубоко рычит в мой рот, и это, возможно, самая горячая вещь, которую я когда-либо слышала в своей жизни. Гарри снимает мой лифчик, когда я неистово работаю над тем, чтобы снять с парня ремень. Когда мы оба, наконец-то, разделись, он быстро раскатывает на себе презерватив, и его глаза встретились с моими. Я никогда не смогу объяснить, насколько они прекрасны, насколько прекрасен он, особенно когда он наполовину обезумел от желания. - Такое ощущение, что прошел целый век, а не месяц с тех пор, как я был внутри тебя. Ты понятия не имеешь, как много я думал об этом, - говорит он, когда входит в меня одним резким движением. Я не могу сдержать стон, который срывается с моих губ. - Я думала об этом не меньше, - шепчу я ему в шею, затаив дыхание, - Я не могла думать ни о чем другом. - То же самое, - бормочет парень, и я крепче оборачиваю свои ноги вокруг туловища Гарри, прижимаясь к нему и прося большего. - Знаешь, это, вероятно, ошибка. - Меня это не волнует. Ему удается улыбнуться. - Меня тоже. *** Когда мы оба обратно оделись, я вдруг почувствовала, что мое лицо стало краснеть от смущения. Я не могу поверить, что я только что занималась сексом с Гарри, прямо в моем собственном кабинете. В девять часов утра! Кто так делает? - Гарри, мне очень жаль, - извиняюсь я, стараясь изо всех сил застегнуть мое платье. - Позволь помочь, - говорит он, - А за что именно ты извиняешься? - За то, что... провоцировала тебя, я думаю, - я стараюсь сосредоточиться на нашем разговоре, а не на ощущении его руки на моей голой спине, когда он застегивает мое платье. Он выпускает смешок. - Это более, чем хорошо, поверь мне. - Хорошо, - я улыбаюсь. - Я должен, ну, наверное, вернуться в свой кабинет. У нас много работы, которую нужно сделать, - говорит Гарри, и я снова вспоминаю о конференции. - Правильно, - я киваю, намереваясь возвратиться к столу, - Конечно. Я направляюсь обратно к моему столу, но случайно провела рукой, вследствие чего пару бумаг упали на пол. Кряхтя, я нагибаюсь, чтобы собрать их, и Гарри тоже наклоняется, намереваясь помочь мне. Его рука сжимает одну из бумаг, а затем он делает паузу, читая заголовок. - Как заблокировать кого-то по электронной почте? Как перечислить свой номер телефона на частный? - читает он вслух с хмурым выражением лица, - Лия, что здесь происходит? Я быстро отбираю у него бумагу. - Ничего. На самом деле, я распечатала это после того, как Райан отправил мне сообщение по электронной почте пару дней назад. Я не хочу снова его увидеть, и у него, видимо, есть различные идеи, так что я решила взять дело в свои руки. - Кто-то преследует тебя? -спрашивает Гарри тихо. Я выдохнула и перевела взгляд на экран моего компьютера, не зная, как реагировать на это. Конечно, Райан не является опасным человеком или еще кем-то. На самом деле, он один из самых больших трусов, которых я знаю. Но он опасен в том, что, если он передаст необъективную информацию Гарри, я, скорее всего, потеряю свою работу. - Лия, посмотри на меня. Я заставляю себя заглянуть в глаза Гарри. Его взгляд скоро просверлит во мне дыру, и, наконец, я вздыхаю, зная, что должна быть честна с ним. - Я думаю, - говорю я, - Пришло время рассказать тебе, почему я в действительности была уволена из Miller.
136 Нравится 14 Отзывы 64 В сборник