ID работы: 5043837

To Kill You With a Kiss

Слэш
Перевод
R
Заморожен
183
переводчик
jac бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 24 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      - Змеерожденный, - тихо обратился Риддл к змее на двери. - Убедитесь, что запомнили этот пароль, Элиас, - добавил он, когда проход в гостиную Слизерина распахнулся.       Гарри кивнул, не проронив ни звука. Змеерожденный? Рожденный змеей? Легко запомнить, мой Темный Лорд.       Слизеринская гостиная воспоминания мало чем отличалась от той, что видел Гарри во время своего краткого визита на втором курсе. В подобном пещере холле все так же витал аромат рафинированного уныния. Темно-зеленые плюшевые диваны и пышные кресла в стиле барокко были декорированы искусной резьбой и богатым бархатом цвета мха. По мнению Гарри, здесь было слишком много костей: настоящие черепа, покоящиеся на полках и кофейных столиках, и серебряные на гобеленах, опутанные искусно вышитыми змеями. Изысканные платиновые лампы малахитовых оттенков погружали комнату в мягкий зеленый свет. Прозрачные флаконы, доверху заполненные неестественно изумрудной жидкостью, прятались меж старинных фолиантов. Абсент? Нет, скорее, какой-то мерзкий яд... В углу общей комнаты двое младшекурсников втихую играли в бабки фишками, подозрительно походящими на настоящие кости.       Тишина окутала гостиную, как только они вошли. Может быть, Том Риддл старше этих ребят всего на год, но в их глазах он уже больше чем профессор. Как они смотрят на него, эти будущие Упивающиеся Смертью? Так, будто уже видели, каким он станет, их великий Темный Лорд...       - Это, - голос Риддла прозвучал непозволительно громко в наступившей тишине, - новый студент, о котором вы наслышаны, Элиас Блэк. Я рад сообщить вам, что он был принят в Слизерин, и прошу сделать все возможное, чтобы он почувствовал себя желанным гостем. Мистер Блэк впервые в Хогвартсе. Но, судя по всему, не впервые сталкивается с темными искусствами.       Гарри вдруг оказался окружен учениками в темных робах, которые охотно протягивали ему руки в приветственном жесте. Он не мог уследить за всеми именами и лицами, выныривающими из всеобщего потока, но некоторые фамилии были ему знакомы: светловолосый и сероглазый Абраксас Малфой очень походил на Драко. Взгляд зацепился за плотную мускулистую фигуру Тиберия Макклагена. Надменная Друэлла Розье, окруженная опасным ворохом смоляных волос, так сильно напоминала свою еще не родившуюся дочь, что Гарри невольно вздрогнул.       Девушка с блестящими сапфировыми глазами представилась как Араминта Мелифлуа. Юноша подумал, что она выглядит слишком хорошенькой для слизеринки; затем Гарри с удивлением вспомнил, почему ее фамилия была так знакома: Сириус упоминал ее компанию, которая пыталась узаконить охоту на магглов.       На Слизерине училось несколько Блэков. Тихий Альфард Блэк был ровесником Гарри, в то время как его брат Сигнус и их кузен Орион были на год младше. Альфард Блэк. Ты, должно быть, и есть любимый дядя Сириуса... Спустя годы твое имя выжгут с семейного гобелена. Как странно осознавать, что многие из тех, кого я повстречал, уже мертвы и существуют лишь в этом воспоминании. Гарри сразу же понравился Орион, который растрепанными черными кудрями и озорными глазами напоминал своего будущего сына. Сигнус же, один из игроков в кости, был самым красивым из трех Блэков, расположившихся в слизеринской гостиной, но в его взгляде было что-то тяжелое, что Гарри не пытался идентифицировать. Я могу представить Беллатрикс и Нарциссу, которые унаследуют твою холодную жестокость и красоту, но как у вас с Друэллой получится вырастить милую Андромеду?       В углу гостиной сидела бледнокожая тонкая девушка, которая, в отличие от остальных, не поднялась его поприветствовать. Но когда ее темные, казалось, бездонные черные глаза задержались на лице Гарри, тот понял, кто она такая. Эйлин Принц. Будущая мать Снейпа. Та, что подарит жизнь убийце...       - Еще один Блэк? - глаза Сигнуса изучающе прошлись по телу Гарри. - Как ты относишься к остальным? И почему тебя не назвали в честь созвездия, как принято в нашем роду?       Хотел бы я знать, давно покойный Сигнус Блэк. Понятия не имею, кто дал мне это имя. Я даже не понимаю, чье это воспоминание и каким образом я здесь оказался.       Гарри просто пожал плечами. - Мои родители рано ушли из жизни, - ответил он наконец, - поэтому не было возможности их расспросить. И вообще, не все Блэки названы в честь созвездий. Вот, например, Финеас Найджелус Блэк не был.       По комнате пробежался возбужденный шепот. Сигнус лишь коротко кивнул, и на его лице промелькнула тень улыбки. - Верно, Элиас, - тихо подтвердил он. - Финеас Найджелус Блэк был великим магом, настоящим Блэком и человеком, скрывающим целый ворох секретов. Возможно, твой покойный отец был одним из них. Нам сказали не сильно тебя расспрашивать. Хорошо, я не буду. Достаточно уже того, что ты - слизеринец из рода Блэк.       - Нет сомнений в том, что ты - слизеринец, - начал Абраксас Малфой. Его сходство с Драко было поразительным, но более длинные платиновые волосы светлым ореолом обрамляли лицо, смягчая его черты. - Твои глаза такие же зеленые, как и у змеи на двери.       Том Риддл рассмеялся. - Хорошо подмечено, мистер Малфой. А я уж задался вопросом, почему он кажется мне таким смутно знакомым...       Гарри осмелился посмотреть на молодого человека рядом с ним. Лицо будущего Темного Лорда казалось бледным в мерцающем зеленом освещении. До чего же он был красив, напоминая смертоносный виридий, что заполнял собой колбочки на полке.       Смех Тома Риддла ножом вонзился в сердце Гарри. Неконтролируемо возникшее белое пламя ненависти током прошило тело подростка. У меня глаза моей мамы, Том Риддл, и если я кажусь тебе знакомым, то это оттого, что ты посмотришь на нее, когда будешь убивать. Интересно, могут ли воспоминания умереть? Если да, то я смогу спать спокойно в уверенности, что ты не доживешь до возможности на нее посмотреть... Гарри отвернулся от Риддла, но каждый нерв в его теле буквально кричал о присутствии врага. С неясным чувством удовлетворения Гарри ощутил внезапное удивление, пронесшееся в голове мужчины. Он чувствует. Он знает о моем отношении. Но он в растерянности, ведь не может понять, почему я так сильно его ненавижу.       - Позволь показать тебе общежитие, Элиас. - Гарри в тот момент был слишком озабочен будущим Волдемортом, чтобы возразить. Абраксас схватил его за руку и потащил через черную мраморную арку к спальне мальчиков. Поттер оглянулся через плечо. Несколько учеников улыбнулись ему, Араминта даже слегка ободрила. Но Том Риддл замер у двери, его лицо было пепельно-белым. На мгновение его серебристый взгляд пересекся с гарриным, и образ маленького мальчика в тоскливом приюте против воли вспыхнул в сознании парня. Одинокий. Он чувствует себя одиноким.       - Спокойной ночи, Элиас. - приглушенный голос Риддла звучал странно.       - Спокойной ночи, профессор Риддл, - голос Гарри тоже прозвучал необычно, будто принадлежал кому-то другому.       Слизеринское общежитие для мальчиков не сильно отличалось от того, что Гарри представлял: аккуратные ряды огромных черных кроватей, каждая из которых заправлена серебристыми простынями. И темно-зеленые обои с серебряными змеями на них. Слишком много змей.       Здесь не было ни окон, ни солнечного света. Лишь мерцающие зеленые лампы и богато украшенные серебряные зеркала вдоль стены. Гарри взглянул на свое бледное отражение в одном из серебряных овалов. Заметить родной шрам стало огромным облегчением; подросток опасался, что вместо себя увидит лицо незнакомца.       У его кровати мальчика ждал большой чемодан. Откуда он взялся? Были ли в нем его вещи или вещи Элиаса, кем бы он ни был? Сыном тайного ребенка Финеаса Найджелуса Блэка, по словам этого... Интересно, кто мой таинственный "опекун", который написал директору от моего имени? Это он отправил чемодан? Это его воспоминание? Был ли он волшебником, что заколдовал это воспоминание, сделав его таким удивительно правдоподобным?       К своему облегчению Гарри нашел приличную метлу под мантиями в своему сундуке. Винтажная Серебрянная Стрела? У его безымянного опекуна явно был вкус.       - Ты играешь в квиддич? - серые глаза Малфоя загорелись. - Ну и как?       Гарри улыбнулся. - Неплохо, но, полагаю, все места в команде Слизерина уже заняты.       - Были заняты. Но потом идиота Макфарлана выперли.       - Выперли? - случайно, не Хэмиша Макфарлана, будущего капитана Монтроузских Сорок? - Ээ.. Почему?       Абраксас с глубоким вздохом опустился на кровать. - Ну, это была просто глупая шутка. Он заставил профессора Кеплберна оцепенеть, чтобы нам не пришлось идти на нудный урок Ухода за Магическими Существами. Макфарлан оставил его в лесу, чтобы снять проклятие после урока. Откуда ему было знать, что Кеплберн только что вывел дракона, чтобы показать нам?       - Дракона? - это определенно не могло закончиться ничем хорошим. - Что случилось?       - Дракон потерялся, зато нашел профессора, по-прежнему лежащего в лесу, и отгрыз ему руку. Неприятная ситуация, конечно, но это был несчастный случай. Директор школы замял дело, однако все же выгнал из нашей команды лучшего ловца за последние годы.       - О.. Ты сказал, ловца? - сердце Гарри предвкушающе затрепетало.       - Серьезно? - Абраксас с надеждой заглянул ему в глаза. - Ты играешь за ловца? Я капитан чертовой слизеринской команды, но не смог найти достойного игрока, который смог бы заменить Макфарлана. Я почти смирился с Альфардом, но он откровенно ужасен. Иногда мне кажется, что он делает все для победы Гриффиндора. Сигнус и Орион хороши, но мне они нужны в качестве вышибал. Я даже подумывал попробовать Араминту. Она не слишком опытная, но хотя бы не падает с метлы как Альфард. Ну, и она может строить глазки Люпину.       - Люпин? - Гарри почувствовал тепло в звучании знакомого имени. Может, это отец Ремуса?       - Джон Люпин, ловец Гриффиндора. Он действительно хорош, чтоб его! Но у него есть слабое место в виде сапфировых глаз Араминты, это все знают. Он не подходит к ней; похоже, знает, что слизеринцы за это его растерзают. Поэтому он скрывается в тени, издали пожирая ее глазами... - Абраксас поморщился. - Люпин и слизеринская Белль... До чего же отталкивающая мысль!       Гарри не мог не согласиться. Люпин ведь полукровка? Кем бы ни была его мать, это не Араминта. Поттер попытался вспомнить имя бабушки Драко. Быть может, ее звали Араминта? - Ты.. эээ.. заинтересован в ней? - деликатно поинтересовался Гарри.       - Что? - на мгновение Абраксас показался озадаченным. Затем он усмехнулся, - Ох, нет. Нет, я.. На самом деле, я не любитель женщин. Полностью невосприимчив к волшебству прекрасных глаз Араминты. Сапфир - определенно не мой цвет... Знаешь, мне больше по нраву изумрудные оттенки родного факультета.., - его голос затих, а потом Абраксас спешно поднялся с постели. На его щеках красовался легкий румянец. - Встретимся утром и я посмотрю, насколько ты хорош в квиддиче.       Гарри охотно согласился. Уже заканчивая распаковывать свой чемодан, он подумал, что Абраксас не в пример лучше своих потомков. Все-таки жаль, что он умрет от драконьей оспы.

***

      Перед ужином Гарри успел ненадолго выйти из замка. Над знакомым пейзажем спускались сумерки, окрашивая все в темно-синие оттенки. Он вдохнул свежий осенний воздух и дал сознанию отдохнуть от подавляющей зелени слизеринских подземелий.       Гарри Поттер, сортированный в Слизерин. Гарри Поттер, новый ученик Темного Лорда... Чье это воспоминание? И как этот кто-то может помнить события, которых не было? Я могу перемещаться по своему желанию; я могу общаться с другими и влиять на них. Могу ли я изменить прошлое, делая это? Меняю ли я чье-то воспоминание о произошедшем?       Может быть, я попал в воспоминание сумасшедшего? Возможно, это извращенное порождение больного сознания того, кто провел свои последние дни в Св. Мунго. Того, кто не в силах отделить реальность от своих странных заблуждений.       Когда действие воспоминания закончится? Смогу ли я когда-нибудь выбраться или я навечно заперт в этом времени? Почему я здесь?       В голове всплыл образ бледного лица Тома Риддла. Волдеморт. Возможно, я здесь, чтобы убить его. Возможно, кто-то придумал способ вернуться во времени и уничтожить его, пока не стало слишком поздно...       Он пошарил рукой в кармане. Пальцы сами обвились вокруг древка родной палочки из будущего. Может ли волшебная палочка из реального мира воздействовать на это воспоминание?       Он вытащил палочку и с надеждой ей взмахнул: - Экспекто Патронум!       Из палочки вырвался блестящий серебристый силуэт и благородным оленем пронесся по темнеющей территории Хогвартса. Раз палочка сумела сделать это, то и другие заклинания тоже должны сработать.       Взгляд юноши упал на паука в траве. Тот был едва заметен в сгустившихся сумерках и высокой траве. Гарри направил на него палочку.       - Ава... - его рука начала дрожать. Ну же! Я могу сделать это! Это всего лишь паук, он даже не разумен. Если я не смогу убить паука, то как уничтожу Волдеморта?       Он глубоко вздохнул и снова попытался: - Авада Кедавра... - слова странно ощущались во рту.       Паук на мгновение замер, а потом проворно убежал в кусты.       - Знаешь, было бы проще на него наступить. - послышался голос сзади.       Гарри обернулся и оказался лицом к лицу с улыбающимся Альбусом Дамблдором. Тот был намного моложе, чем Гарри привык его видеть. Его волосы и борода еще отливали рыжиной, но синие глаза все так же весело мерцали за очками-полумесяцами.       - Рад вас видеть, профессор! - Гарри улыбался человеку, чьи похороны посетил пару дней назад.       - Я тоже рад тебя видеть, Элиас, - приятно отозвался профессор. - Надеюсь, ты хорошо обустроишься здесь, в Хогвартсе. Э.. Я так понимаю, ты недолюбливаешь пауков?       - Я не Элиас, - сказал Гарри без всякой задней мысли. - Я Гарри. Гарри Поттер.       Дамблдор моргнул. - Понятно. Гарри Поттер? Директор сказал, что твое имя - Элиас. Как странно, - он медленно покачал головой. - Знаешь, в тебе есть что-то удивительно знакомое.       Гарри заглянул в добродушное лицо и произнес: - Конечно, профессор. Мы хорошо знакомы - Вы и я - в будущем. Вы станете директором Хогвартса, а я спустя десятилетия буду Вашим студентом. Мои родители погибнут от рук Тома Риддла, который станет великим и ужасным магом и назовет себя Волдемортом. Он наградит меня этим шрамом, когда его смертельное проклятье не сработает. Он и его последователи развяжут кровопролитную войну. Вас убьет Северус Снейп, сын Эйлин Принц, после того, как внук Абраксаса Малфоя не сможет поднять на Вас палочку. Существует пророчество о Томе Риддле и мне, в котором говорится, что одному из нас суждено убить второго. Я должен его остановить, но не знаю, как это сделать. Он совершит несколько убийств и после каждого из них создаст хоркрукс, в котором спрячет часть своей души. Его можно будет убить только после уничтожения всех хоркруксов, но я не знаю, где они. Я пошел в кабинет директора после Вашей смерти в надежде получить ответы в воспоминаниях. Но я, кажется, попал в ловушку одного из них. Понятия не имею, как здесь оказался, но я надеюсь, что Вы мне поможете.       Альбус Дамблдор стоял совершенно неподвижно, казалось бы, вечность. Затем он тихо ответил: - Какая необычная история, Гарри. Сейчас мне бы было очень удобно предположить, что ты сумасшедший, но ты сказал некоторые вещи, которые звучат правдоподобно. Я боюсь за Тома Риддла. Я думаю... он вполне может стать тем, о ком ты мне поведал, - он прикрыл глаза. - Расскажи мне, Гарри. Что-нибудь маленькое и незначительное; то, что ты узнал обо мне в будущем; то, что поможет мне понять, говоришь ли ты правду.       Гарри задумался. - Вам нравится малиновый джем и Вы считаете любовь самой сильной магией. Вы уверены, что мы сами выбираем, кем нам быть, а еще Вам нравятся маггловские вязальные узоры. Вы откажетесь от должности Министра Магии и будете преподавать здесь, пока не умрете. Вы сказали, что волшебное зеркало Еиналеж, которое показывает наше сокровенное желание, показало Вам пару теплых носков, но Вы солгали. И Вы однажды сказали, что музыка - это тоже магия, только иного рода.       Дамблдор рассмеялся. - Да, это похоже на меня, мой мальчик. Ты не оставляешь мне выбора, кроме как поверить в твою удивительную историю, Гарри. Я удивлен выбором твоего имени... В детстве меня захватывали фантастические истории об Элиасе Леннроте. Они казались чудом! Я пообещал себе, что, если у меня когда-нибудь будет сын, я назову его "Элиас"...       - Но у Вас никогда не было сына.., - мягко перебил Гарри.       - Нет, не было. Я не.. Я не женат, как видишь. Но, возможно, я был тем, кто дал тебе имя, мой юный друг из будущего... Хотя ничего такого и не помню.       - Возможно, Ваша будущая версия как-то повлияла на это воспоминание?       - Возможно... Я мог бы сделать что-то такое, правда? - Дамблдор немного помолчал. - Похоже, пришло время ужина. Нам с тобой многое нужно узнать. Вероятно, я не должен сильно расспрашивать тебя о будущем... Просто скажи мне такую вещь: Паддлмир Юнайтед будут выигрывать у Пушек Педдл?       Гарри засмеялся. - Регулярно и с большим отрывом.       Дамблдор просиял. - Ах, в таком случае у мира есть надежда!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.