ID работы: 5043874

Nightshade

Гет
Перевод
R
Заморожен
274
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
338 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 88 Отзывы 94 В сборник Скачать

Это только начало

Настройки текста
— Ты говорила с Лидией? — спросил Алек, подойдя к своей маме. Прошёл всего час с несостоявшейся свадьбы, и все до сих пор были одеты в те же парадные наряды. — Никто не видел её после свадьбы, — продолжил Алек, но женщина продолжала его игнорировать. — Мам, брось. — Мариза… — теперь подключился ещё и Роберт. Он не сердился так, как она, но он всегда был очень верным ей. — Мама, я понимаю, что ты расстроена, но… — охотница перебила его, одарив сердитым, неодобряющим взглядом. — Отменить свадьбу одно… но целовать эту девчонку перед всем Институтом? Ты всех нас опозорил, — сказала она, качая головой. Алека рассердили не слова в его адрес, а отношение матери к Пенелопе. — Почему? Она сумеречный охотник, как и мы. Ты хотела, чтобы я женился, какая разница, кто это будет? — Мариза вновь вернула своё внимание к работе. — Нет, точно не она, — юноша уже потерялся в этом всём. — В чём проблема?       Лайтвуд-младший всё никак не мог понять, ведь Пенни — охотница, а её родители были близки с Робертом и Маризой, так ещё были ценны для Клэйва. Одними из лучших бойцов. И они оба занимались обучением молодых охотников. — В том, что ты выбрал Найтшэйд, — его мать чётко подчеркнула голосом фамилию девушки. — Они были членами Круга. Одними из первых, кто повернулся спиной к Клэйву. Алек, есть многое, о чём ты и не догадываешься, — Роберт подключился, сделав шаг к своей жене. Та же скрестила руки на груди и отвела взгляд от сына. — И чья это вина? Вы были их друзьями, да ещё в придачу тоже в Круге, как и они! Она была ребёнком, она не могла участвовать в их выборе, как я и Иззи, — брюнетка впилась взглядом в сына. — Это другое, — сын вернул такой взгляд его матери. — Отлично, но из того, что я узнал… они были лучшими охотниками, такими, какими вы никогда не были. А теперь мне нужно найти Лидию, — его мать была в шоке, а отец положил ей руку на плечо. — Скорее всего, она собирается в Идрис в моём кабинете, — сказал Роберт, пытаясь хоть немного сбавить огонь между дорогими ему людьми. — Её поступок… — начала Мариза, но Алек её перебил. — Спас мне жизнь, и я должен отблагодарить её, — парень быстро вышел, а женщина смотрела ему вслед. — Они рано или поздно узнают, — сказал неожиданно Роберт. Мариза посмотрела на него, а затем на удаляющийся вдалеке силуэт Алека. — И мы должны сделать всё, чтобы этого не случилось, — она приподняла брови, внимательно посмотрев на мужа, а затем вновь вернулась к работе.

***

      Я стояла, прислонившись к стене, в одном из коридоров. О, паутинка! Только, кажется, уже давно не свежая. Ах да, Алек хотел поговорить со своими родителями наедине. Мне же оставалось лишь надеяться, что всё пройдёт более-менее гладко. Отвлекаюсь от рассматривания ещё одной паутинки и вижу, как ко мне приближается Алек. — Как прошло? Они уже успокоились? По шкале от одного до десяти, насколько она зла? — я задала аж несколько вопросов, но чтобы ответить на них все можно было сказать лишь цифру. — Выше шкалы оценки, — съёживаюсь. Жаль иголок у меня нет. — Никогда не видел их такими злыми, — я вздохнула и подошла к нему. — Дай им немного времени, — я попыталась его успокоить. не хочу, чтобы он так сильно об этом переживал. — После моей выходки они вряд ли когда-нибудь меня простят, — сказал парень, покачав головой и посмотрев в пол.       Я мягко кладу ладонь на его щеку, а он автоматически сжал мою талию. — Не стоит недооценивать родительскую любовь, — моя рука опустилась на его грудь, а глаза посмотрели в глаза ему. — Я имею в виду… мои родители до сих пор защищают меня, хоть уже давно ушли…       Алек прижал меня к себе. Моя голова идеально вписалась в его изгиб шеи и плеча. — Ты же не жалеешь? — спрашиваю, нарушаю секундную тишину. Он вздохнул. — Всё произошло очень быстро, у меня не было времени подумать. Я хочу убедиться, что Лидия в порядке. Я перед ней в долгу, — я отстранилась и отступила на шаг. — Мы перед ней в долгу. Что она сделала… — я покачала головой. — Она отпустила тебя. Не думаю, что когда-нибудь смогу сделать нечто подобное. Если бы я была на её месте, то ты давно бы стал мистером Алеком Найтшэйд-Брукс, — сказала я с улыбкой, а парень прищурился. — Я думаю, это не так работает, — я ухмыльнулась и взяла его за руку. — Я последняя из своей семьи, и мой долг сохранить нашу замечательную фамилию, — нахмуриваю брови. Конечно, я просто шучу с ним. Хочется поднять ему настроение и увидеть его улыбку. Он закатил глаза со слабой улыбкой. Ну, хоть так. — Слушай, давай мы просто немного притормозим, ладно? — мы снова начали идти, играясь пальцами друг с другом. — Больше никаких разговоров о браке, о долге или чести. Просто мы… — говорю, поднимая на него глаза.       Парень открывает дверь, лицо его сразу же омрачилось. — Лидия! — он отпустил меня и подбежал к девушке, лежащей на полу. Она была без сознания, это точно. Или у неё есть привычка засыпать на полу на осколках журнального столика?       Я опустилась на колени по другую её сторону и прощупал пульс. Он был. — Она ещё жива. — Приведи помощь, — я кивнула и выбежала за дверь.       Для своей миссии я выбрала сердце всея Института. И, нет, это не кухня. — Нужна помощь, Лидии плохо, — кричу, едва забежав в комнату.       Почти сразу разворачиваюсь, но отчётливо слышу топот нескольких ног позади меня.

***

      Алек унёс Лидию в лазарет и позвал Магнуса, чтобы тот помог.       Я стою в главной комнате с Из, Клэри и Джейсом, просматривая записи с камер. — Как Лидия? — спрашивает Клэр. Оборачиваюсь и вижу Алека, тихо подошедшего к нам. — Лучше. Магнус пытается помочь ей, но ситуация… сложная. И Чаша пропала, — он глубоко вздохнул. — Итак, это Ходж, — сказал Джейс.       Всеобщее внимание вернулось обратно к экрану, а я подняла взгляд на Лайтвуда. Он в ответ посмотрел на меня. Мысленно я задала ему вопрос, а в порядке ли он? Он меня понял и кивнул в ответ. — Возможно, на него тоже напали, — Иззи перематывала кадры на нужный нам момент. — Возможно, это он на неё напал, — говорю я в ответ. Иззи качает головой. — Ходж? Не может быть, мы знаем его всю жизнь. Он бы никогда так с нами не поступил, — я пожала плечами и скрестила руки. — Он экс-член Круга, Валентин восстал почти из пепла… вдруг он всё ещё верен ему.       Все посмотрели на меня, но потом вернулись к экрану, где уже было отмотано на нужный момент. Мы видим, как Ходж заходит и нападает на Лидию, берёт Чашу, а затем исчезает. — Я сам привёл его к Чаше, — горько проговорил Джейс. — Мы относились к нему, как к родному. Как он мог так с нами поступить? — все были неприятно удивлены.       Из промотала видео. Теперь Старквезер стоит около Джослин. Мужчина положил на стол какое-то кольцо и начал говорить. — Что это за кольцо? — спросила Клэри. — Кажется, он с кем-то разговаривает, — сказала Изабель, не ответив на вопрос. — И я догадываюсь, с кем, — вставляю я, прищурив глаза. — Валентин, — Джейс перевёл взгляд с меня на Алека.       Все переглянулись и вновь посмотрели на экран. Ходж отдернул воротник от своей шеи и тем самым показал, как исчезает его руна наказания. — Ну, это объясняет, как он избавился от руну наказания, но непонятно, откуда у него кольцо, — Алек заговорил. Ещё один тупик. — Ты думаешь, кто-то контрабандой протащил его мимо защиты? — с сомнением спросила Фэйрчайлд. — Возможно. Ходж тут не единственный бывший член Круга, — сказал Джейс, посмотрев на Иззи и Алека, а затем и на меня. — Слушай, я не всегда и во всём согласна с родителями, но они уж точно не предатели, — ответила Иззи, повернувшись к парню. — Да ты что? О Ходже ты только что-то же самое говорила. Видимо, виновен кто-то, кому мы доверяли. Если бы в Институт кто-то вторгся, мы бы уже знали.       Я посмотрела между Джейсом и Иззи, чтобы попробовать осмыслить всё это. — А как же нападение Отречённого? Это единственное недавнее проникновение в Институт. Может, это просто был способ передать Ходжу кольцо? — Алек покачал головой. — Нет, мы его убили. И кольцо я не видел, — Из развернулась обратно к экрану. — Во время вскрытия я его не видела, но… возможно, камера что-то засняла.       Девушка переключилась к моменту атаки и быстро перемотала на момент, когда Ходж сидел наедине с Отречённым и снял что-то у того с пальца, перед этим осмотревшись. — М-м, наверное мы все должны были послушать Пенни, — сказала я странным голосом. Ну, сам себя не похвалишь — никто не похвалит. — Значит, это было непростое нападение. — Он просто осуществил доставку. Если он отдаст Чашу Валентину, тот создаст армию охотников. С такой властью он убьёт тысячи людей. — Он убьёт тысячи, просто создавая армию. Большинство примитивных это не переживут.       Все эти слова смешались в моей голове, я даже не могла отследить, кто какие говорит, создавая картину отчаяния, которую срочно нужно было стереть. — Мы не позволим этому случиться, я уверена, — говорю, смотря на замерший кадр, где Ходж держит руку Отречённого. — Мой отец не мог умереть за друга, который просто так смог бы предать его, — я развернулась и начала уходить из комнаты. Подальше от этого чёртового экрана. — Мне нужно переодеться во что-то, более подходящее для охоты.

***

      Небольшое совещание завершилось. Теперь в тренировочном зале я стою перед столом, на котором лежат два моих меча. А я пока прятала небольшие кинжалы в свои сапоги. Прячу ожерелье под футболку, но тут раздаётся голос: — Пенни, что ты делаешь? — спросила Клэри. Вместе с ней вошли и остальные.       Я вздохнула, убрала стило за пояс и принялась рассматривать один из клинков. — Каждую секунду, которую мы прозябаем здесь, Ходж приближается к Валентину.       Джейс вышел вперёд. Они с Алеком были, кстати, в одежде для охоты. — Эй, мы команда, так? — сказал Джейс, беря в руки собственное оружие. — Я знаю, что ты злишься, но Ходж может быть опасен, — я быстро оглянулась на Клэр и продолжила проверять готовность оружия. — Да? Я тоже, — Джейс вытащил на свет Божий оружие, а Алек взял оттуда свой лук. — Нас трое, он один. Мы даже количественно выигрываем, — я вперилась взглядом в Алека и Джейса. — Я сама о нём позабочусь, — Клэри покачала головой на моё заявление. — Что с тобой? Не могла бы ты хоть секунду выделить на объяснение, — девушка проследила за моим взглядом и тоже стала рассматривать другие орудия нашего труда. — Клэри, мой отец буквально до последнего вздоха защищал от Валентина Чашу, и я не позволю, чтобы это было напрасно, — я слегка толкнула рыжую и вернулась к столу. — Ты не можешь позволить эмоциям захватить разум, — я повернулась к ней. — Это последний раз, когда кто-то, кому родители доверяли, предают их, — я взглянула на Иззи с Алеком. Чёрт, надеюсь они не подумали, что это какой-то намёк. — Как мы найдём Ходжа? Он не оставил никакой зацепки, — вопрошал Алек. Я покачала головой, не смотря на него и продолжая готовиться. — Повторяю, ты не идёшь. Я могу попросить у Магнуса о помощи, наверное… есть несколько способов выследить человека, — бросила я, начиная свой путь к главному залу. — Позволь нам помочь тебе! — воскликнула Клэр, вышагивая ко мне. Одна её рука придерживала юбку платья, чтобы на той не проехаться. Я закатила глаза и только потом обернулась к ней. — Клэри! Ты не понимаешь, — сказала я и схватилась за меч. Не хочу, но надо. — Это то, что должна сделать я, — смотрю на Алека и Джейса, стоящих позади девушки. — Простите меня, — голос чуть громче шёпота. — Мне нужно это сделать. Я встретилась глазами с Алеком, а потом спешно развернулась и вышла из Института. На улице я позвонила Люку, дабы объяснить ситуацию. — Это моя вина. Он прошёл мимо меня! — воскликнул оборотень. Я покачала головой, хоть он этого и не видит. Иду по улице среди примитивных, коей когда-то была и я, но пытаюсь их избегать. — Ты не знал, никто не знал… я иду за ним, мог бы ты прийти? Ты знаешь, что это для меня значит, — спрашиваю с надеждой. Они с Джослин были единственными, кто знал, что я чувствую, кто понимал меня. — Да-да, я буду там. Я кивнула, опять же, по привычке. — Спасибо, Люк, — отправляю свой телефон отдыхать в свой карман. Через некоторое время мне позвонил Люк и сказал, что кто-то из его стаи нашёл Ходжа. Тот идёт рядом с доками рядом с каким-то скейт-парком под мостом.

***

      Я подошла сюда совсем недавно, но уже готова схватить предателя. Прячусь за столбом, когда он проходит мимо меня. Совсем небольшое расстояние отделяло нас. Специально, чтобы он не смог сориентироваться, когда я прижму его к бетону, приставив клинок к горлу. — Где она? — зарычала я, мой меч крепче прижался к его шее. — Пенелопа? — сказал он потрясённо. Вероятно, ожидал, что его выследит Джейс или другой охотник, но точно не я. — Боюсь, ты опоздала. Чаша уже у Валентина.       Мужчина ударил меня в бок, кажется, он попал в кишки, заставив меня споткнуться и упасть на колени. Это дало ему немного времени, чтобы восстановить безопасное расстояние между нами. Я встала и вперилась в него взглядом. — Как ты мог? — спросила я, уже взрываясь. Он ударил меня по руке. Класс, теперь и меч неизвестно где. Ещё один удар в то же место.       Я взмахнула ногой, ударяя его по челюсти. Теперь уже он отступился и взялся рукой за подбитое место. Схватила его и отбросила обратно к бетонной стене. Теряешь хватку, Старквезер. — Это был единственный способ заработать свободу. Я долго был в клетке, — он уже задыхался. — В клетке? Ты был их учителем, они относились к тебе, как к родному, — кричала я. — Родному? Как к родному?! Лайтвуды заключили сделку, чтобы выставить меня виноватым во всех преступлениях, и их тоже. И это они приговорили твою мать к жизни в тюрьме. Вот почему она сбежала. Разве ты не видишь? Они и есть предатели! — закричал и он в ответ. Я смотрела на него, не желая верить в эти бредни. Да, Мариза — та ещё мегера, но они с Робертом неспособны на такое… нет. — Да и ещё, давай будем реалистами, тебе не победить меня, ты очень долго не тренировалась, — он усмехнулся так, будто уже победил. Я прищурила глаза. — Не забывай, мои родители были лучшими бойцами своего поколения, — внезапно у него в руках появились его чакры. Руны покрыли их, а он бросился на меня.       Я достала второе лезвие, подобрав и первое, которое было под ногами. — И я начала тренироваться с того дня, как обрела себя, — я провернула мечи, да, покрасоваться захотелось, мы схлестнулись, желая узнать, кто сможет ранить другого первый.       Металлический скрежет раздался на всю площадку. Я использовала рукоять и ударила его в нос, удачно сломав его. Сейчас нет времени жалеть. Бью его по лицу так, что он отступается назад. Он поднял на меня глаза, кровь стекала по его лицу, но он стёр её. Ходж начал наступать на меня сильнее, чем раньше. Сжимаю мечи в своих руках, готовая ко всему. Мы продолжили бой. Мужчина показал несколько крутых приёмов, а потом отправил один из моих клинков в полёт. Я быстро взглянула на него, но тут же повернулась к нему. Нельзя отвлекаться!       Он разрезал своим оружием… воздух рядом со мной! Еле успела уклониться. Я решила ответить тем же и ударила его по руке, выбивая из рук одну из чакр. Он прорычал и ещё раз пошёл в атаку. В этот раз ему удалось меня задеть. Лезвие прошлось по щеке. Я прошипела от боли, но в долгу не осталась.       В конце концов он избавил меня от второго меча и прижал к бетону. Я как загнанный в угол зверь стала судорожно думать, что я могу сделать. — Твой отец был не таким уж хорошим учителем, как все о нём говорят, … твоя работа мечом просто ужасна! — он снова на меня набросился.       Тут уж я не отступлю. Я схватила его за руку. Мои ноги обвернулись вокруг его шеи, и я его опрокинула. Теперь он в моём захвате. — Да? Ну, этому я научилась у матери, — его лицо покраснело, когда он изо всех сил пытался дышать. — Эй-эй, всё кончено! — я оторвала взгляд и направила его вверх. К нам подбежали Алек, Люк и Джейс. — Нет, не кончено. Он — предатель! Он должен заплатить! — прорычала я. Ходж уже начал задыхаться, а глаза его закатились. — Эй! — Алек отстранил меня от мужчины, но я сопротивлялась. — Отпусти! — юноша на меня зло посмотрел. — Ты почти убила его! — закричал он. — Так и было задумано! — я пошла к Ходжу, но Лайтвуд прижал меня к полу, сжав запястья и сев мне на ноги. — Клэйв отпустил его однажды, и что из этого вышло? — сказала я сквозь стиснутые зубы, пытаясь выбраться из-под него. Алек прищурился на меня. — Она всё делала правильно, — сказал Джейс, глядя на задыхающегося Старквезера. — Что ты собираешься сделать, убить всех экс-членов Круга? Даже наших родителей? — спросил Алек. Вэйланд уже направил лезвие в сторону Ходжа. — Роберт и Мариза — не мои родители, — Алек вперился взглядом в парабатая. — Ты сам сказал. Они вырастили тебя, они — твои родители!       Ходж подло воспользовался тем, что Джейс отвлёкся, и напал на него. Но и тот не заставил ждать. Парень отрубил ему руку, отбросив меч в сторону. — Успокойся! — именно сейчас Люк решил оттолкнуть Джейса.       Мужчина скрючился, как бы прикрывая свой обрубок и крича от боли. Мне бы даже было его жалко, если бы не вездесущая руна исцеления. — В Идрисе есть подземелье, где начертано твоё имя.       Алек опустил взгляд на меня и грозно сказал: — Поговорим об этом позже, — он слез с меня и пошёл к Ходжу. Лайтвуд начал наносить ту самую руну Исцеления на его запястье.       Предатель взвыл от боли. Я медленно собрала свои клинки и взглянула на него, но сейчас стараюсь держаться от их кучки на расстоянии. Люк вызвонил Аларика, чтобы тот приехал сюда с машиной и остальной стаей. Я прислонилась к колонне с отсутствующим лицом и скрещенными под грудью руками. Ко мне подошёл Александр. — Ты в порядке? Он ранил тебя? — Я в порядке, — выплюнула я, даже не взглянув на парня. Глаза мои до сих пор протирали дыры на Ходже. — Ты поранилась, кровь идёт, — Алек осторожно провёл рукой по пострадавшей щеке. — Не больно, — я ответила, всё также не глядя на него. — Эй, никто никого убивать не собирается, расслабься. Он и так проведёт всю жизнь в тюрьме, если его не казнят, — в конце концов я подняла на него взгляд. На его лице было отчётливо видно беспокойство. Беспокойство за меня… Из-за этого и я смягчилась. — Эй, я в норме, правда, — я сжала его руку и уверенно улыбнулась. — Когда мы вернёмся в Институт, ты будешь под домашним арестом, — сказал он с поднятыми бровями. — Хорошо, Лидия, — я усмехнулась. Он закатил глаза, но поцеловал меня в макушку и отошёл к Люку.       Я слабо улыбнулась ему в спину, но вернула внимание к Ходжу и Джейсу, чтобы увидеть их отсутствие. Алек позвонил Джейсу с намерением узнать, куда тот соизволил свалить. В тот же момент мне позвонила Иззи с просьбой о подкреплении. — Алек, мы нужны Иззи. Они у Магнуса, — парень вздохнул, посмотрев на свой телефон. — Джейс послал нас, — я подошла к Лайтвуду и сжала его предплечья. — Сначала нужно помочь Иззи, Джейс за это время немного остынет, и тогда я помогу тебе найти его. — Хорошо, — Алек кивнул.

***

      Мы вошли в лофт Магнуса. Здравствуйте, я всё-таки вновь оказалась тут. Однако тёплые чувства испортило то, что Магнус и Камилла целовались прямо перед нами. Не очень приятное зрелище. — Надо же, как неловко получилось! — сказал Магнус, отстранившись от вампирши. Я прищурилась. — А что она делает здесь? — спрашиваю, а Алек смотрит прямо на Магнуса. — Ты можешь её исцелить? — спросил он, указывая на меня.       Магнус осмотрел меня с ног до головы и жестом поманил к столу. Закатываю глаза, но покорно на него присаживаюсь. И тут он начал вершить магию, с помощью которой моё лицо должно было прийти в приличное состояние. — Пип? Что случилось? — Клэри подбежала ко мне. — Я в порядке, Алек просто переживает понапрасну, а это — обычная царапина. Ты бы видела Ходжа… — я усмехнулась. — Ты нашла Ходжа? — спросила меня Иззи. — Да, мы подрались немного, пока я не заставила его задыхаться и чуть не убила его, но в этот момент появились наши бравые ребятушки — Алек и Джейс. Это, конечно, не особо помогло, Джейс отрезал мужику руку.       Охотницы синхронно посмотрели на Алека. — Что?! — также синхронно спросили они. Парень мученически вздохнул. — Ходж атаковал, и он атаковал в ответ, — глубокомысленно изрёк Лайтвуд, но я не смогла не поддеть его. — Да, а потом похитил его, — а теперь все смотрят на меня. — Ходж похитил Джейса? — я покачала головой. — Нет, Джейс похитил Ходжа. — Я должна позвонить ему, — Клэри покачала головой, но Алек осадил её. — Я уже звонил, он сам пошёл за Валентином. Он будто полностью потерял себя. Я хотел остановить его, но он даже слушать не хотел. — Нам нужно найти Джейса, он не в себе. Мы даже не знаем, что он собирается сделать. — Люк ищет его, но Джейс хочет, чтобы мы остались на миссии, а значит, мы должны найти книгу.       Магнус закончил с моим лицом. Я его поблагодарила, и он мне улыбнулся. — Неприятности всегда находят тебя, печенька, — я усмехнулась и сползла со стола. — На этот раз я пошла искать их, — мы улыбнулись друг другу. — Итак, теперь у тебя в друзьях много сумеречных охотников… слишком близких, — сказала Камилла, внимательно смотря на меня. Если бы Магнус не рассказывал об их отношениях, я бы подумала, что она ревнует. — Где книга? — спросил Алек, вставая между мной и вампиршей. — Всё сложно, — Бэйн явно нервничал. — Она у меня, — заявила Камилла.       Ага, Камилла хочет обменять книгу Белого на свою, можно сказать, юридическую свободу от вины перед Саймоном. Весело, да. Магнус накатала эту бумажонку, а Льюис поставил под ней свою подпись, сначала уточнив условия. Прямо растёт на моих глазах. Я переглянулась с Алеком, а затем мы толпой последовали за Камиллой.

***

      И вот мы в комнате, напоминающей какое-то книжное хранилище. Тут действительно много книг. Нас, вернее, Камиллу поприветствовал дворецкий. Забавно, не могу понять, он примитивный или вампир? Для вампира слишком покорный. Хотя, кто знает, каким влиянием среди нежити обладает эта женщина. — Это место пугает меня, — заключила Иззи, осматриваясь. — Ага, давайте проверим периметр, даже не предложил, а скомандовал Алек. — Хорошая идея, — сказал Магнус с неким пренебрежением.       Парни начали уходить, но я окликнула их, чтобы сказать пару ласковых. — Эй, — охотник и маг обернулись на меня. — Будьте осторожней.       Реакция у них была разная. — Кто бы говорил, — сказал Лайтвуд, фыркнув. Я усмехнулась. — Я всегда осторожен, — ухмыльнулся Магнус.       Они ушли, а я развернулась к основному действию. — А он милый, — я посмотрела через плечо на Камиллу, которая опиралась на стол. — Конечно, Сумеречные охотники не в моём вкусе, но я была бы не против запустить в него зубки, — я напряжённо посмотрела на ней, заставив женщину хихикнуть. — Как же легко я могу залезть под твою броню…       Вампирша продолжала ухмыляться, но Клэри сломала тишину, начав разговор ни о чём.

***

      Камилла уже свалила, оставив нас с носом и горой книг. Отлично. Я скрестила руки и высказала свои мысли по этому поводу: — Ни другие вампиры, ни Клэйв не обрадуются тому, что мы её отпустили. — Вот бы мама оставила хоть какую-то подсказку, — Клэри решила оставить моё бурчание без комментария. — Может, она так и сделала, — проговорила я, пытаясь подумать. — Она говорила что-то о книге? — спросил Саймон. — Это вряд ли. А если и да, она стёрла из моей памяти всё с Сумеречным миром, — ответила Клэри, беспомощно качая головой. — Должно же быть хоть что-то. Возможно подсказка касается цвета. Белый — это отсутствие цвета, или всё же чёрный? — протараторил Льюис. — Сай, дай подумать минутку, — я просматривала книги, и тут взгляд зацепился за что-то знакомое. — Клэри, кулинарная книга, — говорю, достав её из шкафа.       Охотница подошла ко мне, взяла её и положила на стол. — Я видела её раньше. Помнишь курицу по-итальянски? Моя мама постоянно её готовила, — Фэйрчайлд мимолётно улыбнулась, но взгляд всё также был сосредоточен. — Как тут забыть? На следующий день она была даже вкуснее. Дар богов. Это… — я перебила Саймона. — Возможно она нечто большее, — сказала я на оборванную часть закладки. — Это то, что я думаю? — спрашиваю следом.       Клэри достала из сумки половинку закладки и приложила её к этому обрывку. Две половинку скрепились и преобразили книгу в её настоящий вид. — Это оно! Мы сделали это! — Клэри заключила меня в объятия, и мы вместе засмеялись.       Но нашему маленькому триумфу не суждено было прожить долго. В дверном проёме появилась нервничающая Иззи. — Надо бежать, он здесь, — сказала девушка.       Клэри схватила книгу и последовала за девушкой.       Мы вышли в другую комнату. Но тут перед нами появился портал, а из него чинным шагом вышел и сам Валентин. За ним вышли ещё несколько охотников. — Кларисса, рад снова тебя видеть, — я затолкнула девушка за свою спину и вытащила меч. — Где твой брат? — Брат? — спрашиваю недоумённо. — О, да, Джейс… он кто-то вроде моего брата.       Я была сильно удивлена, но внимание было сосредоточенно на Валентине и его приспешниках, и я ни на секунду не отрывала от них глаза. — Но вы двое… — Я знаю, — раздражённо сказала она. Наша беседа была тихой, но теперь рыжая обратилась уже к Моргенштерну. — Ты думаешь, я скажу? — Тебе и не придётся, — Валентин замер на мгновение… — Не лезь к ней! — и именно в этот момент Саймон решил наброситься на него с помощью своей вампирской силы.       Валентин уклонился от его неуклюжей атаки и хотел уже навредить ему своим клинком, но Изабель, воспользовавшись своим кнутом, отвлекла его. Но Валентин не из простых, он сам уронил её на пол.       Я бросилась на мужчину, наши клинки сошлись вместе. — Тебя хорошо учили… техника необычная, — отметил Валентин.       Я хмыкнула и своим мечом преградила путь его к моему лицу. Чего ж все так хотят моё личико испортить? — Мои родители меня учили… может, помнишь их? Элиза Найтшэйд, кузина твоей бывшей жены… и Стефан Брукс, его ты убил, — выплюнула я последние слова.       Моё лицо в дюймах от его, мой клинок у его горла. Но и его был близок к моему. — Ах, так ты юная Пенелопа, я говорил твоему отцу, что ты станешь верным и смертоносным солдатом… но трус сбежал. Тем не менее, дитя моих лучших воинов, ты могла бы быть полезна, — он улыбнулся, а я сглотнула, потеряв своё преимущество.       Но, прежде чем что-либо произошло, нас прервали. — Стоп! — закричал только что забежавший Джейс. — На этот раз тебе не уйти.       Валентин повернулся лицом к Вэйланду. — Наконец решился убить отца? — он схватил меня, прижал к себе, а к моей шее клинок. — Ты бросил меня! — Я защищал тебя. Тогда ты не был готов, но ты вырос. Ты стал тем воином, на которого я тебя тренировал. — Ты хорошо меня натаскал, — парень всё ещё указывал оружием на Моргенштерна.       Прислужники Валентина схватили Иззи и Саймона. — И я могу тебя ещё столькому обучить. Я привёл тебя сюда не просто так. Сражайся со мной и наблюдай смерть своих друзей.       Ещё два ублюдка завели в комнату Алека и Магнуса. — Алек! — я дёрнулась в руках Валентина. — Пенни… — голубые глаза расширились, а их обладатель начал вырываться из плена, но никак не выходило. — Отпусти её, — сказал Алек. — Просто отпусти её…       Он выдохнул, сглотнул и посмотрел мне в глаза, тяжело дыша. Валентин с улыбкой проигнорировал его. — Ты силён, но они делают тебя слабым, — Клэри вышла вперёд. — Отпусти нас. Забери книгу, без неё мы тебя не остановим, — Валентин повернулся к дочери. — Ах, Кларисса, совсем как мать. Ради любимых готова на всё. Я тронут, но… книга в мои планы не входит. Я хочу, чтобы ты пробудила мать. Знаю, вы все ко мне в итоге присоединитесь. Это предрешено, — сказал он, кивая Клэр и поворачиваясь обратно к Джейсу.       Разыгрывается семейная драма. На самом деле, я бы не хотела здесь присутствовать. И это не из-за того, что мне приходится всё время перемещаться с Валентином и быть плотно прижатой к его телу с холодным клинком у горла, нет, совсем не из-за этого.       Прозвучал мучительный вопрос, который может решить нашу дальнейшую судьбу. Джейс мучительно долго осматривал нас. Но он всё-таки опустил оружие… Прежде блондин взял обещание, что мы останемся в безопасности. Что удивительно, Валентин совершенно серьёзно дал ему слово. Похоже, ему и вправду очень нужен его сын.       Тут вклинилась Клэри со своими речами. Как бы я её не любила, сейчас во мне включился животный инстинкт самосохранения. Надо же, вечно спит, а тут решил проснуться! — Отпустите их, — прозвучали спасительные слова, а меня мужчина толкнул в сторону Иззи.       Ноги подкосились, и если бы охотница не поддержала меня за руку, я рухнула бы на этот кафель. — Саймон… — Клэри схватила руку вампира и хотела её отбросить, всё её внимание было на Джейсе. — Назад, назад! Алек, я серьёзно, — оповестил охотник, подняв на нас оружие. Алек собирался атаковать, но отступил. — Джейс… — Валентин ведёт сына к порталу. Они уже близко. — Джейс! — мужчины скрылись в портале, но Клэри уже бежала за ними.       Алек выступил вперёд, останавливая её. — Что ты делаешь?! — спросила рыжая. Её глаза всё ещё прикованы к медленно угасающему порталу. — Спасаю тебя. Если ты войдёшь в портал, не зная пункта назначения, ты навечно застрянешь в Лимбо.       Она начала судорожно всхлипывать. Не хочу, чтобы Алек испытал все прелести истерики Клэри, поэтому сама иду и обнимаю её, начиная убаюкивать на руках. Раньше это помогало. — Мне жаль, Клэри… мне очень жаль…

***

      Мы вернулись в Институт. Конечно, а куда нам ещё идти? Как раз в момент, когда главная комната приняла нас, два крепких парня выводили Ходжа. Он посмотрел на нас как минимум с неприязнью. Кажется, больше всего его ненависти было сосредоточенно на мне. — Ну, у нас хотя бы есть Ходж, — озвучил Саймон хоть сколько-то утешающую мысль.       Я взглянула на него, скрестив руки. Он будто понял меня и скрылся с глаз. — Отличная работа, Пенни… — отметила Изабель, осматривая мужчину и замечая разбитый нос на помятом лице.       Ухмыляюсь и провожаю её взглядом, затем зацепившись им за Алека. — Я догоню тебя, — он кивнул и ушёл вслед за сестрой.       Теперь пришла очередь Клэри, которая стояла и опиралась на стол. — Мы найдём его, Клэри. Он сильный и упёртый, как бык, — она не улыбалась, просто смотрела вперёд. Я вздохнула и поцеловала её в рыжую макушку. — Постарайся отдохнуть.       Улыбаюсь Саймону и поспешно ухожу на поиски Лайтвуда.

***

— Тук-тук, можно? — спрашиваю с улыбкой, пока не заходя в комнату парня. Хоть дверь и была открыта, но я, изображая приличие, постучала в дверную раму.       До того, как я обозначила своё присутствие, он просто сидел на краю кровати и смотрел в пол. Да, очень увлекательное занятие. — Эй, как ты? — спрашиваю, замечая горечь в его взгляде. Его выражение отражается и на моём лице.       Я подхожу ближе к нему. Парень обратно уставляется в пол. — А как ты сама думаешь? Валентин угрожал тебе, а потом забрал Джейса! — нежно поглаживаю его плечо. — Успокойся, сказала Клэри, скажу и тебе — Джейс сильный.       Он наклонился ко мне и прислонился головой к животу, медленно подняв руки и обняв меня за талию. Я мягко улыбнулась и начала возиться руками в его волосах. — В конце всё будет хорошо… я чувствую это, — я прошептала, наклоняясь и целуя его голову. Да уж, ощущение другое. Он промолчал.       Мы так и остались в таком положении. Я даже не знаю, как долго мы стояли, пока нас не прервал какой-то охотник: — Они готовы, — я посмотрела на дверь и кивнула. Удобно, когда о том, что вы пара, заявлено на весь Институт. Можно и не прятаться по углам. — Ладно, — парень ушёл. Лайтвуд посмотрел на меня недоумённо. — К чему готовы?       Я продолжала играть с его волосами, пропуская прядки через пальцы, пытаясь успокоиться. — У Магнуса есть книга Белого… они собираются пробудить Джослин. — Тогда идём, — юноша встал, взял меня за руку и повёл через коридоры.

***

      Мы стояли вокруг Джослин и выжидали. Клэри передала книгу только что подошедшему Магнусу. — Заклинание очень мощное, — заявил маг, листая страницы. — Как считаешь, получиться? — спросила Клэри. — Понадеемся, — он разбавил напряжённую обстановку своим приподнятым настроением.       Бэйн назвал имя женщины и заговорил на неведомом мне языке. Я шагнула поближе, ожидая увидеть какие-то искры или что-то подобное, чтобы понять, что заклинание работает. Маг прокричал последние слова заклинания. И зелёный туман, который, казалось, окружал её всю, исчез. Джослин начала падать, но её подхватил на руки Люк. — Я держу тебя, — она выглядела ошарашенной, но она проснулась. — Люк.       Я приложила руки к губам и отвернулась, прячась в руках Алека. Люк поставил Джослин на ноги. — Мама… — прошептала Клэри, слёзы появились на её глазах. — Мама, я так по тебе скучала!       Джослин обняла дочь ещё сильнее. — Подожди… есть ещё кое-кто, кого ты должна увидеть, — сказала Клэри, отстраняясь, и посмотрела на меня, женщина тоже повернулась в мою сторону.       Алек медленно выпустил меня. Я сглотнула комок в горле и выступила. Джо широко улыбнулась и заключила меня в объятия. — Пип! Ох, мне так жаль, что я вам ничего не рассказывала, — она положила руки нам с Клэри на щёки. Все мы стоим со слезами на глазах. Кто-то от долгожданной встречи, кто-то от своих воспоминаний… — Я не рассказывала вам о прошлом…       Мы с подругой почти синхронно покачали головами. — Нет-нет, не сейчас. С меня хватит на сегодня, — ответила Клэри. — Обсудим это позже, — говорю с улыбкой, а Клэр снова обняла мать. — А сейчас… мне очень нужна моя мама, — Джослин сжала девушку сильнее. Мне тоже… — Всё хорошо!       Я вернулась на своё, как мне кажется, законное место. Но перед тем, как снова спрятаться у Алека на груди, я поймала взгляд Джослин. Её губы пересекла небольшая улыбка. Она вернулась, Джослин наконец вернулась!

***

      После всех этих душещепательных событий мы с Алеком отправились в гостиную, чтобы лечь отдохнуть. Это был слишком долгий день. Я держала его руку в своей и смотрела на наши сцепленные руки всю дорогу. — У нас ни минуты покоя, да? Мне кажется, после дня рождения Клэри у меня хронический недосып.       Алек лишь улыбнулся на мои жалобы. — Жизнь Сумеречного охотника.       Толкаю его, заставляя нас обоих усмехнуться. Мы подошли к его комнате и остановились. Он смотрел на пол. Я знала, что его мысли бегают от Джейса ко всем возможностям его вытащить. — Эй, Джейс будет в порядке, — кладу руку на щеку. — Мы его найдём.       Он улыбнулся и прильнул к моей руке. — Увидимся завтра, сладких снов.       Я развернулась и начала уходить, но парень поймал мою руку, сжав пальцы, и выпалил: — Оставайся, — он был напуган, будто и не ожидал, что скажет нечто подобное. — Пожалуйста… останься. — Конечно, — я нахмурилась немного. — Да, конечно.       Пройдя через несколько потов и футболок, мы улеглись. Нет, это не было тем делом, когда вы запираете дверь, а утром заворачиваетесь в простыни. Нет, он опять положил голову мне на живот, крепко обнял меня, будто боялся, что я исчезну. Я потрепала его волосы и положила руки на его предплечья.       Это нам обоим нужно. Уют… и уверенность, что всё будет хорошо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.