ID работы: 5043874

Nightshade

Гет
Перевод
R
Заморожен
274
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
338 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 88 Отзывы 94 В сборник Скачать

Nightshade part 2. Охота

Настройки текста

Джейс ушёл с Валентином. Клэри почти в депрессии. Иззи и Алек ужасно насторожились, пока ничего не делали, но бесконечно искали его. Саймон изо всех сил пытался сохранить хотя бы нейтралитет между вампирами и стаей Люка. Я же пыталась сохранить покой своих друзей. Удерживала их от импульсивных и глупых поступков, пыталась не давать грустить. Что ещё мне остаётся делать? Беспокоиться о Джейсе, беспокоиться о том, как все это воспринимают. Особенно Алек… их связь становится всё слабее. Я переживала за Саймона, ведь мне ли не знать, как он скучает по своей семье и прежней жизни, человеческой жизни… Но больше всего я боялась будущего, потому что знала, Валентин ни сделал ещё ничего из задуманного им зла…

      Все нервничают. Алек приказал следить круглосуточно за Гудзоном и восточными реками. Тут уж Лидия не вытерпела. Вообще, она крутая. Если не считать её ужасной верности правилам и порядкам, вдобавок с консервативностью. Дошло до того, что она уволила Лайтвуда и заявила, что глава института она.       Парень гордо развернулся, но я попыталась остановить его. Хотя куда уж мне останавливать этот бульдозер? — Эй, Алек, мы обязательно найдём его. Тебе просто нужно поверить… — он оттолкнул меня, заставив споткнуться и чуть не упасть. — Просто отстаньте! — крикнул он и стремительно ушёл.       Грустно смотря в его спину, я убеждала себя, что он никогда бы не толкнул меня, если бы не Джейс, его парабатай.

***

      Подошла к саду, зная, что Клэри и Джослин там. Они сидели на скамейке и рассматривали шкатулку, которую мы нашли ровно до того, как нас похитила стая Люка. — Пенни, как ты? — я попыталась быстро и незаметно натянуть улыбку. — Это нужно спросить у тебя, — усмехаюсь и присаживаюсь к Клэри. — Я в порядке, просто пытаюсь до конца очнуться. А вот ты выглядишь нуждающейся во сне, — сказала Джослин, обеспокоенно оглядывая мою бренную оболочку. — Хотела бы, но не могу. Мы круглосуточно работаем, чтобы найти Джейса. Алек не успокоиться, пока этого не произойдёт, — говорю и кладу голову на плечо кузины. — Это вполне ожидаемо, всё же они парабатаи. Однако он даже слушать не хочет. Я пыталась его успокоить, но он оттолкнул меня. Он вовсе не причинил вреда, просто он нервничает из-за Джейса, но всё же… хочется, чтобы он хоть кого-то подпустил к себе.       Клэри обняла меня, а Джослин нежно взяла за руку. — Он подпустит, когда сам будет готов, — такое привычное закатывание глаз с улыбкой. — Что и ожидалось от матери, — женщина рассмеялась в ответ. — Хорошо, что ты вернулась. — Семья снова вместе, — мы рассмеялись и обнялись втроём. — Я когда-нибудь благодарила вас? Ну, знаете, за то что дали мне семью… — спрашиваю, глядя на тётю. Её улыбка уступила место волне различных эмоций, но затем вернулась обратно. — Ты не должна благодарить за это. Мы всегда были семьёй, она поцеловала меня в макушку. — Правильно, кузины, — произношу, смотря между Клэри и её матерью, вновь отмечая их схожие черты. — Тётя, — поправила Джослин, а я кивнула. — Да, я помню, мы вернули свои воспоминания. Ну, Клэри не все, — Джослин посмотрела на свою дочь. — Демон памяти, но всё пошло не так. Пришлось спасти Джейса, убив эту тварь, — прояснила Фэйрчайлд. — Воспоминания ушли навсегда. — Всё отлично. Зато больше места для новых, — вставила я свои пять копеек. Все подавились смешком. Обстановка разрядилась, это хорошо. — Говоря о новых воспоминаниях. Ты и тот Лайтвуд, Алек, кажется, — начала Фэйрчайлд-старшая. Тут я почувствовала, как моё лицо покраснело, и опустила голову. — Я слышала, там целая история. — Эх, ну… в смысле… — я сильно заикалась, но Клэри быстро перебила меня. — Всё, окей, начинай уже, — она выровняла спину. Тётя, как же непривычно её так называть, внимательно вслушивалась в каждую деталь моего рассказа, а затем задала тот самый вопрос. — Итак, ты любишь этого парня? — Я-я не знаю. Когда мы были детьми… это было странно. Он всегда был строгим старшим братом, который доставал меня и Изабель из неприятностей, но теперь всё по-другому. Когда я видела его с Джейсом или Магнусом, я была рада за него. Он должен быть счастливым, но мне было горько от этого. А уж когда он был с Лидией, и они объявили о помолвке… тогда я хотела всё бросить, — я мягко покачала головой и опять посмотрела на свои руки. — Я смотрела на его лицо, мне совершенно не хотелось уйти прочь. Я хотела касаться его, целовать… — аккуратно и нежно улыбаюсь, вспоминая его лицо, стоящее прямо перед глазами и бабочек, которые витали у меня в животе в этот момент. — Однажды я тренировалась одна ночью, и тут зашёл он без рубашки. Я чуть ли язык не проглотила!       Рыжие головушки вместе усмехнулись от моих слов. Ну да, я смущаюсь таких вещей в свои года, когда некоторые уже детей имеют, и что? — Я ничего не понимаю. Это больше, чем просто «эй, ты мне нравишься, давай попробуем», но меньше, чем «я люблю и не могу без тебя», — пожимаю плечами. — Ну, если Иззи скажет что-то, то вы будете вместе навсегда. Она же ваш самый большой фанат. — я хихикнула и вновь закатила глаза.       Иззи мой самый близкий друг, даже ближе, чем Клэри, хоть мы и были разделены все эти годы. Интересно, если бы я не пропала, мы сейчас были бы парабатаями?       Вдруг в комнату зашла некая фигура, которая заставила нас поднять головы и прочистить горло. — М-могу я забрать Пенни? — Алек немного запнулся, его глаза бегали по комнате так, чтобы не встретиться ни с кем взглядом. — Конечно! — сказала Джослин и буквально вытолкнула меня со скамейки.       Я послала ей испепеляющий взгляд, прежде чем пойти к парню. — Мы можем поговорить? — я киваю, брюнет хватает меня за руку и тащит в сторону спален.

***

      Как только он затащил меня в свою комнату, сразу устремил на меня, сидящую на кровати, свой взгляд. — Мне жаль, что я так отреагировал. Ничего личного, — мягко сказал он. Я взяла его за руку и посадила рядом с собой. — Ничего, я понимаю, Джейс — твой парабатай. Вы связаны, а он в ловушке, возможно ранен, но ты здесь. Я понимаю, — Лайтвуд покачал головой. — Нет, думаю, не понимаешь. Джейс — часть меня. Через руну мы связаны физически и эмоционально. Если он умрёт, то умрёт и часть меня.       Вздыхаю и аккуратно беру его руку, пытаясь успокоить. — Успокойся, Алек, лишние мысли тебе не помогут. Нужно держать голову прямо, — он посмотрел на меня с прищуренными глазами. — И это говоришь ты! — он поднялся и начал метаться по комнате. — Ты, та, что произнесла такую большую речь об эмоциях и как они могут помочь, — он остановился и посмотрел на меня. — Я люблю Джейса и злюсь, что Валентин забрал его.       Я просто смотрела на него и не знала, что мне сделать, чтобы он не пошёл дальше в разнос. Алек, казалось, понял, я замерла из-за того, что он опять накричал на меня. Лицо его смягчилось. — Прости-прости, — он подошёл ко мне и встал на колени, обняв мой живот и положив голову на мои колени. Я медленно провела рукой по его шевелюре. Когда он поднял глаза на меня, резко накрыла волна спокойствия. — Алек, ты чувствуешь то, что должен чувствовать. Никто не говорит, что твои эмоции неискренние. тебе просто нужно сделать пару глубоких вдохов, поспать и перестать отталкивать всех, кто хочет помочь. Мы всех хотим найти Джейса. — У меня нет времени на сон, Пен, я должен найти Джейса, — сказал он приглушённым голосом. Вздыхаю и наклоняюсь, целуя макушку его головы.       Меня поражало, как этот долговязый серьёзный парниша в душе был маленьким и сумасшедшим мальчишкой. — Я знаю, угрюмый мишка, — шёпотом произношу. Он конечно это слышит.       Его голова зашевелилась, когда он услышал то прозвище. Я выдумала его ещё в детстве, чтобы дразнить его. На его прищуренный взгляд от меня в ответ лишь нежная улыбка с долей ностальгии. — Думал, ты наконец-то это забыла, — я наклоняюсь и по-детски целую его в нос. — Никогда, — его немного обиженное и моё улыбающееся лица в нескольких дюймах друг от друга.       Быстро поднимаюсь, оставив его сидеть на полу, и подхожу к двери. — Пойдём. — Куда? — Александр приподнимает свои чёрные брови. — Ты хочешь найти Джейса? Ты не сможешь сделать это, сидя здесь. Так что вперёд! — он встал и подошёл ко мне. Улыбаемся друг другу и берёмся за руки.       Больше, чем «нравишься», меньше, чем «люблю».

***

      Мы зашли обратно в центр управления и увидели Маризу и несколько людей, стоящих позади неё. Они что-то начинали вещать всем обитателям Института.       Как оказалось, теперь у нас ещё один новый глава института. На этот раз Виктор Элдертри. Мужчина непонятной национальности и с непонятно почему меня раздражающим голосом.       Через час я уже вкушала кофе с круассаном. К сожалению, не в соседнем уютном кафе, а в своеобразном буфете института. Место не очень популярное. Думаю, я в нём бы никогда не побывала, если бы наш институт не закрыли по приказу этого Элдертри.       Тут неожиданно ко мне подсел незнакомый охотник. — Пенелопа, Элдертри ждёт тебя, — я подняла брови. — Что? — я не собиралась с ним видеться. — Ты одна из семи тех, кто был в ночь пропажи Вэйланда с ним. Тебя вызывают на допрос. — Ладно, — говорю протяжно и закатываю глаза.       Мужчина провёл меня в комнату, напоминавшую кабинет, где за столом уже сидел мой личный инквизитор примерно на полчаса. — О, Пенелопа, присаживайся, — он галантно указал на кресло напротив него.       Сажусь в указанное место и внимательно смотрю ему сразу в глаза. Пусть не думает, что я его боюсь или что-то подобное. Когда мы встретились с Клэри и успели перемолвиться парой словечек, она сказала, что сидела на диване и её снимали на телефон. Здесь я такого не наблюдала. Неужто я особенная? — Пенелопа Найтшэйд… — будто пробуя моё имя на вкус, протяжно произносит. — В Идрисе о тебе часто говорят. — Почему? Я никогда там не бывала, — спрашиваю с нахмуренными от замешательства бровями. — Но есть несколько громких случаев с твоим именем. Полагаю, последнее, это день, когда твой отец отдал жизнь за Чашу Смерти? — образ меня, плачущей над телом отца, пришёл в голову и я сморгнула, чтобы отогнать его. Ни к чему мне это в данный момент. — Да, я помню, — голос мой поневоле смягчился. — Они были рады увидеть, в кого выросла дочь двух лучших охотников. Твоя мать была одним из лучших наших наставников, а отец замечательным послом для нежити, — пока он говорил я молча смотрела на пол. — Но они повернулись спиной к Конклаву и заслужили то, что с ними случилось.       Тут моя кровь вскипела, а гнев захлестнул меня с головой. Да как он посмел! Прежде чем мне выдался шанс на него наброситься, он уже начал говорить. — Итак, ночь, когда Вэйланд ушёл. Расскажи, как это случилось. — Мы ушли на поиски книги, которая пробудила бы Джослин. Джейс ушёл раньше, как я предположила, чтобы вернуться в институт, — я отбросила ту часть, где он похитил Ходжа и пошёл к Валентину один. — Джейс позвонил Клэри и сообщил, что Валентин уже в пути, — Элдертри прервал меня. — Так это была западня? Как думаешь, может, Джейс получил эту информацию от самого Валентина? — сжимаю челюсть. Он выглядит как хищник, почуявший добычу. — Нет! Джейс верен нам, своим друзьям. Он бы никогда не отвернулся от нас. Наверное, он получил информацию от Ходжа. — Верен своим друзьям. Но верен ли он Клэйву? И Ходж Старквезер, тот, кто выкрал чашу, доставил её Валентину и напал на Лидию Брэнвелл, — я кивнула. — Да, мы поймали его и вернули Клэйву, — Элдертри откинулся на спинку стула. — Это не то, что слышал я. Я слышал, что ты вышли одна и без приказа атаковала Ходжа. Они говорят, что ты чуть его не убила, — я закатила глаза. — И убила бы, если б меня не остановили, — мужчина приподнял брови в удивлении. — Ты знаешь, что это наказуемое преступление? — Преступление? Поймать того, кто передал оружие самому опасному человеку, который создаёт армию в данный момент?! — Элдертри вздохнул. — Да, убить его без приказа — преступление и, пожалуйста, Пенелопа, успокойся, или я заключу тебя под арест, — я вздохнула и скрестила руки. — А теперь продолжим. — Как только Клэри бросила трубку мы попытались выбраться, но Валентин начал игру. Мы стояли с клинками серафима у горла, — я опустила голову, споря с самой собой, стоит ли ему рассказывать об особом интересе Валентина ко мне. — Он сказал, что он убьёт нас, если Джейс не уйдёт с ним, поэтому он и ушёл. Он сохранил наши жизни, и мы должны найти его прежде, чем случится что-то плохое. Все мы понимаем, что Валентин сделал это не из желания укрепить связь отца и сына. Он хочет использовать парня как оружие или солдата, или лидера. Да что угодно, мы все знаем, что Джейс лучший из института! — сказала я, под конец почти моля о том, чтобы он позволил нам найти Джейса и привести его домой.       Элдертри сел и задумался, между нами повисла тишина. — Спасибо, можешь идти, — я встала и сверкнула на него глазами. — Возможно, вы захотите подумать о людях, которых ведёте за собой, а не только о приказах Клэйва. Вы не слушаете своих людей… именно тогда они начинают восстание. Вы же не хотите этого снова, Элдертри? — спрашиваю, немного угрожающе. Он поднял на меня глаза.       В главной комнате висело огромное объявление о розыске Джейса. Но не как пропавшего, а как преступника. Все мы возмущались. Но теперь этот Виктор ещё выгнал Люка и Саймона, которые могли нехило так помочь с поисками. Когда ребята ушли, мужчина хлопнул, привлекая к себе внимание. — А теперь… — А теперь, когда вы лишаете нас замечательных союзников и ресурсов, что мы, по-вашему, должны делать? — нагло его перебиваю. Элдертри взглянул на меня и продолжил свою линию.       Алек обнял меня за шею и прислонил к своей груди. Поднимаю взгляд и вижу на его губах немного задорную улыбку. Похоже, его мой выпад позабавил.       А вот Элдертри был настроен серьёзно. Он объявил Джейса предателем Конклава и запретил всем нам участвовать в его поисках. Все находились в шоке.       В момент, когда он открыл институт, показалось, что он хоть немного нормальный, но он запретил выходить Клэри и Джослин. Отлично, теперь я буду носить им передачки и за кафе за углом, как в тюрьме. Получится напильник засунуть в круассан?

***

      Прошло много часов. В институте я не наблюдала ни Клэри, ни Джослин, ни Алека. Я стою на балконе и пытаюсь высмотреть звёзды на небе. Но Нью-Йорк — город огней, и звёзд тут не увидеть. Может, когда всё успокоится, выбраться на природу? Помню, как мы с Саймоном, Клэри и нашими родителями выбирались в походы в лес. Да, было ужасно неудобно. Комары, отсутствие электричества, но эти звёзды… тепло костра, душевные разговоры и песни… — Пип, кого-нибудь видишь? Клэри уже вернулась? — из омута воспоминаний меня вырвала Изабель, подойдя со спины и аккуратно положив голову мне на плечо. Помню, ей тоже нравилось сидеть на крыше, ножки свесив. — Нет пока, — отстранённо мотаю головой. — Ты знаешь, где Алек? Он говорил, что ему нужно пойти к Магнусу. С тех пор я его не видела. — Он спорил с мамой где-то час назад, — ответила Из, повернувшись ко мне. — Хорошо, спасибо, Из, — она кивнула, а я пошла на поиски Маризы.       Я с ней не разговаривала с тех пор, как она первый раз сюда приехала. Есть такое ощущение, что сейчас она со мной вообще не хочет разговаривать. Даже «доброе утро» из её уст будет звучать, как упрёк.

***

      Делаю глубокий вдох и иду на свою казнь. Что поделаешь, любовь зла… Как только подхожу, Мариза одаряет меня холодным взглядом. — Что ты хочешь? — спросила она, а я сглотнула, пытаясь в голове подобрать нужные слова. — Слушайте, Мариза, я прошу прощения за всё. Я не хотела, чтобы всё так произошло. Я вообще хотела уйти, но… — она перебила меня. — Да, но посмотри-ка, как всё обернулось. Ты оскорбила меня, мою семью, Лидию, да весь институт! — я продолжала следовать за её быстрыми и уверенными шагами. — Я знаю и мне жаль, но мы с Алеком… — она снова резко остановилась и перебила меня. — Я очень хорошо знаю о чувствах Алека к тебе. С тех пор, как ты его впервые победила во время тренировки… Я надеялась, что он справиться с этим, сможет плыть дальше по течению, и у него это почти получилось. Но именно в этот момент тебе нужно было вернуться, да? — спросила она, прищурившись, и подошла ближе. — Я хочу, чтобы ты держалась подальше от моей семьи со своим именем предателей. — Насколько я помню, вы тоже были членом Круга, Мариза Лайтвуд, и близким другом моих родителей. Поэтому я бы ещё раз подумала, почему вы так ненавидите меня. Больше похоже, что вы проецируете на меня и мою семью ненависть к себе, — она ошарашено отступила на шаг назад, но быстро смогла вернуть своему взгляду холод и самообладание. — Я пришла сюда не спорить с вами, мне просто нужно узнать, где Алек. — Он поехал к Магнусу, — нехотя ответила она, отведя глаза в сторону. Я кивнула. — Вы намного холоднее… чем я помню, — она перевела взгляд обратно на меня, но я ушла, так и не взглянув в ответ.

***

— Магнус! Алек! — я вошла в лофт Магнуса и с порога начала их звать.       Захожу за угол и вижу Алека, лежащего на диване без рубашки, и Магнуса, стоящего около него. — Что вы делаете? — всё это выглядит знакомо и именно это мне не нравится. — Пенни, возвращайся в институт, — я замахала головой так сильно, что волосы мои растрепались. — Нет, я знаю, что ты собираешься сделать, и я не позволю тебе вновь рисковать своей жизнью! — Пенелопа, уходи, — строго сказал Алек. — Нет, я не буду сидеть здесь и смотреть, как ты себя убиваешь! Магнус, ты не сделаешь это! — кричу Магнусу, но Алек хватает меня за руку. — Сделает! — маг переводил взгляд между нами с поднятой бровью. — Нет, не сделает! — Если ты не позволишь мне сделать это, и что-то случиться с Джейсом, то я не смогу простить тебя, — моё сердце загрузилось из-за его слов, лицо смягчилось. — И если ты умрёшь, я тоже не смогу простить тебя, — нежно я сказала.       Между нами повисла долгая тишина, прежде чем я наконец сломалась. Эти голубые умоляющие глаза. — Ладно. Давай.       Я отстранилась от Алека и уступила место Бэйну. — Хорошо, Алек, готов искать своего парабатая? — Алек на мгновение взглянул на меня, а затем кивнул.       Магнус махнул рукой, его магия начала воздействовать. Алек весь сжался, но всё-таки смог провести всю руну парабатаев на своём боку. Он издал стон и стиснул зубы. Я быстро отвернулась, чтобы не видеть этого. — Началось? — спросил Магнус. Я обернулась и увидела Алека, с которым всё было в порядке. — Уже не нужно. Я чувствую его, он на суше, — вздыхаю с облегчением, когда Алек встаёт на ноги и хватает свою рубашку с подлокотника.

***

      Вот так всегда. Когда ты полон сил и возможностей, тебя не пускают на миссию. Уже второй раз за эту неделю меня удерживают в руках какие-то незнакомые охотники, чтобы я куда-то не ушла. Это начинает раздражать. — И что нам делать? — спросила Иззи, даже не обращая внимания на остальных охотников, которые прекрасно нас слышали. — Ждать и надеяться, что Клэйв ещё достаточно доверяет Лидии, и она сможет что-нибудь сделать… или что твоя мать внезапно опомнится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.