ID работы: 5045194

Soulmate Script

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
140
переводчик
Gribochek Griboedova сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 6 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 2: Признание

Настройки текста
Примечания:
      Блейн был в своей маленькой комнате в общежитии, выбирая одежду на вечер для их планов с Куртом, когда Сэм просто ворвался в комнату без предупреждения.       Сэм переехал в Нью-Йорк пару месяцев назад, чтобы заняться карьерой модели, и он был единственным знакомым Блейна в городе, кто знал, что тот непомеченный. Они дружили, потому что Сэм никогда не относился к Блейну как к фрику из-за отсутствия у него метки родственной души, и он пообещал хранить секрет Андерсона.       — Готовишься к встрече с Куртом?       — Здравствуй, Сэм, проходи, не стесняйся, — с усмешкой сказал Блейн.       Сэм проигнорировал его и бросился на кровать Блейна.       — Какие планы на сегодняшнее свидание?       — Это не свидание, — ответил Блейн, поворачиваясь от гардероба к другу, который устроился поудобней, сложив руки за голову.       — Ага, конечно. Не свидание. Это не свидание, когда ты идешь пообедать куда-то и посмотреть фильм. Это не свидание, когда ты даришь ему цветы и приглашаешь его куда-то на его день рождения. Это не свидание, когда ты остаешься у него на всю ночь, и вы вместе завтракаете утром.       — Тогда ничего не было. Я спал на диване, — сказал Блейн, не удержавшись от улыбки при этом воспоминании.       Они с Куртом допоздна смотрели марафон Эстер Уильямс на АМС. Блейн заснул на диване и проснулся, почувствовав, что Курт снимает его обувь и накрывает его одеялом. Они сделали блинчики с черникой и приготовились провести весь день вместе. Это было прекрасно.       Сэм сел на кровати и взял с прикроватной тумбочки два билета.       — И это не свидание, когда ты мучаешься из-за того, что надеть, прежде чем отвести его на Бродвейское шоу?       — Я не мучаюсь, — ответил Блейн, понимая, что пробыл у шкафа довольно долго. — И это не свидание. Курт только друг. Это не так, словно мы родственные души. Уж кому, как не тебе понимать, о чем я.       Сэм подвинулся обратно на кровать и прислонился к стене.       — Нет, но люди ходят на свидания с другими людьми, пока не появляется их родственная душа. Я знаю, я ходил. Много раз.       Блейн закатил глаза.       — Курт не такой, он ни с кем не встречался все то время, что я его знаю. Он ждет свою родственную душу, — Блейн старался, чтобы эти слова не прозвучали горько. Он любил то, каким преданным был Курт, только в данном случае это было немного болезненно.       — Хмм, — Сэм задумался на мгновение. — Хорошо, как зовут того парня, что живет дальше по коридору? Того, который здоровается каждый раз, как ты проходишь мимо?       — Джейден?       — Этот парень явно заинтересован в тебе. Ты должен позвать его на свидание.       Блейн прислонился спиной к шкафу и задумался. На самом деле он не очень хотел идти на свидание с кем-то, кто не был Куртом… однако он бы соврал, если бы сказал, что не заметил интерес Джейдена.       — И только и ждать, пока он бросит меня ради своей истинной любви? — спросил Блейн, потому что это было проблемой, кого бы он ни пригласил на свидание, в конце концов те найдут кого-то еще. Так что он мог бы лучше быть с Куртом, пока это возможно.       — Да ладно тебе, ты хочешь всегда быть один? Разве тебе не одиноко? Иногда нужно и рисковать.       Блейн вздохнул и присел на свою кровать рядом с Сэмом. — Я пробовал.       — Едва ли.       — Какое тебе дело?       — Потому что, может быть, это поможет тебе забыть Курта, — мягко сказал Сэм.       Блейн на мгновение застыл, Сэм не блистал интуицией, и Блейн никогда не рассказывал ему о своих чувствах к Курту. Конечно, Сэм подшучивал о том, что они встречаются. Но неужели было действительно так очевидно, что Блейн влюблен?       — Я не…не… я.       — Ты влюблен в него.       Блейн поднялся с кровати и вернулся к шкафу, доставая оттуда рубашку и галстук.       — Как ты узнал? — спросил он, не глядя на своего друга.       — Я горячий, но не тупой.       Блейн стянул с себя поло, в котором был до этого, и надел рубашку, которую выбрал, потом встал перед зеркалом и завязал свой галстук-бабочку. Наконец он повернулся к Сэму, который смотрел на него выжидающе.       — Джейден кажется милым.       — Вот это мой мальчик!

***

      Прошла неделя после того, как Сэм убедил Блейна позвать на свидание его соседа Джейдена, и Блейн до сих пор не сделал этого. Он собирался, честно, просто не мог найти подходящее время. Кроме того, он был очень занят университетом и… Куртом.       Он был у Курта в квартире, Рейчел и Сантаны — соседок Курта — не было, так что место было предоставлено им самим, и они пробовали новый рецепт, который Блейн нашел на Pinterest.       У Курта было хорошее настроение, он только что получил похвалу на занятиях, и он мило и глуповато улыбался весь вечер — от этого у Блейна защемило в груди.       Курт наклонился у холодильника, доставая нужные продукты, пока Блейн не пялился на его задницу в этих узких синих брюках.       Курт захлопнул дверцу холодильника и повернулся, чтобы положить еду на кухонную тумбу. Блейн улыбнулся и хихикнул, в груди потеплело, как это происходило всякий раз, когда он был с Куртом. Тот улыбнулся ему в ответ.       — Эта картошка сама себя не почистит.       Блейн хотел подскочить и оставить поцелуй на щеке Курта. Но не сделал этого.       — Я займусь этим, — сказал он, разворачиваясь к картофелю и пытаясь успокоить свое трепещущее сердце.       — Я говорил с отцом, — сказал Курт, доставая разделочную доску и красный лук. — Ты знаешь, мы собираемся в большое путешествие этим летом, чтобы отпраздновать мой выпуск.       — Ага?       — И… — Курт смущенно посмотрел на него, взгляд его голубых глаз заставил Блейна растаять внутри. — Что если… что если ты поедешь с нами?       Блейн мыл картофель в раковине, он замер, выключил воду и полностью повернулся лицом к Курту.       — Но разве это не должен быть большой отпуск специально для Хаммелов?       Курт пожал плечами и стал резать лук.       — Да, но было бы гораздо веселее, если бы ты тоже поехал.       — Но твой отец…       — Не возражает.       Блейн и Берт отлично ладили, но Андерсон не был уверен, что Берт мог действительно поддерживать этот план, и Блейн не хотел мешать отцу и сыну проводить время вместе. Он действительно хотел поехать; он уже с ужасом ждал разлуки с Куртом этим летом.       — Я подумаю об этом, — с улыбкой сказал Блейн. — Мы же сможем вернуться к этому потом?       — Конечно, — Курт широко улыбался, как будто уже знал, что Блейн согласится. Вероятно, он был прав.       Блейн повернулся обратно к картофелю, думая о своем разговоре с Сэмом, и как Сэм узнал о его чувствах к Курту. Ехать на отдых с Хаммелами, вероятно, было плохой затеей, что если Берт догадается? Или, что еще хуже, сам Курт? С другой стороны… мог ли он вообще перестать проводить время с человеком, в которого был так отчаянно влюблен?       — Так, на днях я разговаривал с Сэмом, — начал Блейн, еще не уверенный, куда это зайдет.       — Ага? — Курт улыбнулся ему, когда Блейн не продолжил.       — Он думал… что, может быть, я должен позвать на свидание парня из моей общаги, — просто выложив это на духу, Блейн подумал, что будет проще, если Курт его поддержит.       Курт перестал нарезать лук и застыл от этих слов.       — Его зовут Джейден. Он на год младше меня, очень милый. И славный. Очевидно, еще не нашел свою родственную душу, — Блейн продолжал чистить картошку, не замечая неподвижности Курта.       Курт прочистил горло.       — А что насчет твоей родственной души? — его слова были едва громче шепота.       Блейн посмотрел наверх и заметил, что Курт тупо уставился на разделочную доску, не делая ничего с луком.       «У меня ее нет» — хотел сказать Блейн, но прикусил язык. — Ты знаешь, что я об этом думаю.       Курт положил нож, но все еще не поднял взгляд. Блейн услышал, как тот шмыгнул носом. Он оставил свое занятие и подошел к нему.       — Курт? Ты… плачешь?       Курт поспешил повернуться спиной, двигаясь к раковине и сунув руки под воду.       — Лук.       — Что-то не так?       Курт достал полотенце и вытер руки, все еще решительно не глядя на Блейна.       — Ничего. Позови этого парня. Какая разница, — голос Курта был холоднее льда.       Блейн не понимал, что происходит.       — Курт. Почему ты злишься на меня?       — Я просто… Я не могу… — он глубоко вдохнул, избегая смотреть прямо на Блейна. — Я думал… Я… Я знаю, что ты думаешь о родственных душах, но… — его голос дрогнул, и это определенно не лук заставлял его плакать.       Блейн подошел ближе, чувствуя, как беспокойство наполняет его сердце, и положил руки на плечи Курту, стараясь заглянуть ему в глаза, но Курт уставился в пол, его щеки были влажными от слез, а руки дрожали.       Сердце Блейна будто сдавило.       — Курт, пожалуйста, скажи мне, что не так.       Курт вскинул голову, и его покрасневшие глаза впились в Блейна.       — Я был терпелив. Я был так терпелив. Даже когда было больно. Я ждал, и сейчас… И сейчас…       — Ждал… твою родственную душу? — спросил Блейн в замешательстве.       — Ждал тебя! — резко ответил Курт, яростно вытирая влажные щеки ребром ладони.       — Но, — Блейн был так смущен. Ждал его? Боже, как Блейн мечтал услышать эти слова, но он знал, что это не может быть правдой. — А как же твоя родственная душа? — спросил Блейн, у него пересохло в горле, и голос звучал хрипло.       — О, Господи! Прекрати это! — сказал Курт, отталкиваясь от тумбочки, от Блейна.       — Курт, я честно не понимаю, — сказал Блейн в отчаянии, это было худшей пыткой — видеть Курта таким несчастным и расстроенным и не знать, как помочь.       Курт просто посмотрел на него выжидающе, а затем разочарованно всплеснул руками.       — Я знаю, ты не хотел, чтобы я говорил это, так что я не говорил. Я знал, что ты не был готов, что ты не веришь в родственные души, и я делал все, что в моих силах, чтобы не давить на тебя. Но, пожалуйста, можем мы перестать притворяться? — лицо Курта покраснело, и он все еще плакал, так что Блейн почувствовал, будто вот-вот сам заплачет. Он все еще не понимал.       — Курт? Что? — умолял он.       Курт тяжело вздохнул, а потом потянул вниз пояс брюк, опустив их немного так, что Блейн смог увидеть тонкую голубую надпись на его боку. Блейн сглотнул, не желая, на самом деле, читать имя, написанное там, но ему нужно было понять, что происходит, так что он подошел на шаг ближе и прочел слова.       Красивым курсивом было выведено Блейн Андерсон.       Воздух будто выбили из легких, и Блейн отшатнулся назад, как будто его действительно толкнули. Нет, этого не может быть.       Надежда затеплилась в его душе. Он сделал маленький шажок по направлению к Курту и вытянул руку вперед, и чудесные слова запечатлелись на его коже.       Он услышал сопение Курта и снова посмотрел на его прекрасное лицо, исказившееся от боли.       — Покажи мне свое. Не надо больше лжи, Блейн. Покажи мне свое.       Протянутая рука Блейна опустилась, и надежда в его груди погасла, как вода тушит огонь.       — Я знаю, что у тебя мое имя, — сказал Курт, его голос не был злым, но все еще дрожал от эмоций.       — О, Боже.       — Пожалуйста, Блейн.       — О, Боже, — Блейн почувствовал, что ему вот-вот станет плохо. — Все это время… все это время ты думал? И что я отрицал это, потому что верил в свободу выбора? О, Боже мой, Курт.       — Покажи мне, — прошептал Курт.       — Я не могу, — теперь слезы свободно скатывались по лицу Блейна. — Мне жаль. Я… Я не знал. Я такой дурак. Курт… — это было физически сложно произнести. — Курт, я не твоя родственная душа.       — Не ври!       — Я не вру! — Блейн чувствовал себя беспомощным, он хотел провалиться сквозь землю. Он никогда не хотел бы так подвести Курта, причинить ему такую боль. — Это другой Блейн Андерсон. Ты должен быть с другим Блейном Андерсоном. Я… — слова чувствовались словно песок во рту. —  Я пустой. Я непомеченный. У меня никогда не было метки. У меня… у меня нет родственной души.       Тишина в комнате нависла над Блейном.       Курт стоял ошеломленно, его брюки вернулись на прежнее место, а глаза, полные слез, расширились.       — Что?       — Как думаешь, почему я так это ненавижу? Почему… это единственная причина, по которой я верю «в свободу выбора», потому что я знаю… Я знаю, что никто никогда… что я не смогу… — он не мог подобрать слов. Он обидел любимого человека своим молчанием и своей ложью, может, он и правда не заслуживал родственную душу после этого. — Я… я надеюсь, что ты найдешь своего Блейна Андерсона, но это не я, — сказал он и повернулся к двери, снимая свою куртку с вешалки и стремительно выходя из квартиры. Он не мог быть здесь, когда Курт все осознает. Он не мог.       Блейн быстро спустился, его слезы превратились в настоящие рыдания, когда он вышел наружу и натянул куртку. Как это произошло? Как за один вечер Блейн смог разрушить все хорошее, что было в его жизни? Он стал переходить улицу, но остановился, услышав свое имя.       — Блейн! Блейн, подожди!       Он обернулся, чтобы увидеть Курта, спешащего к нему вниз по тротуару.       — Пожалуйста, Блейн. Меня не волнует кто-то еще… Я… я только хочу…       Сердце Блейна пропустило удар. Неужели Курт собирался сказать, что его не волнуют метки родственных душ? Это невозможно, не может быть, чтобы Курт…       Он не увидел этого.       Он почувствовал это. Внезапный резкий толчок подбросил его в воздух, а затем заставил болезненно прокатиться по земле.       Он услышал это. Скользящие шины и крики людей, и голос Курта, что на фоне остальных выкрикивал его имя.       Но он не видел автомобиль, что сбил его, пока он стоял посреди дороги.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.