ID работы: 5047028

Половинка нашей души (рабочее)

Гет
NC-17
Заморожен
88
автор
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 48 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Бертран Я слушал рассказ герцога, и все мое существо воспротивилось молчанию, к которому нас вынуждают обстоятельства. Меня не страшила расправа от рук ее отца, но мы даже не сказали ей что сожалеем. И не просим простить нас, ведь такое не прощают. В этот момент пустота внутри меня заполнялась горечью. Мы отобрали право на счастье у себя самих. Как глупо. Дорога в герцогство не заняла много времени. Старик был все еще силен и вынослив. По пути мы остановились в придорожной таверне перекусить. Герцог не вступал с нами в беседы без нужды. Но потом он приостановил коня рядом с нами и заговорил. — Итак, господа. Скоро мы прибудем в мой дом. Теперь вы в курсе случившегося с моей дочерью. История малоприятная, и, надеюсь, вы сдержите себя в руках, и не будете вступать с ней в беседы. В моем городском доме вы что-то мямлили про Истинность, так вот, теперь вы знаете причину, по которой я не подпускаю к ней альф. И если она действительно является вашей половиной, вы не причините ей вреда, и не создадите стрессовых для нее ситуаций. — Ваша дочь действительно является нашей омегой. И мы не потревожим ее покой. Бернард правильно подобрал слова для старика. Герцог кивнул, и мы продолжили путь. Старинный замок Савойских был огромным. Он был построен из крупных камней природной формы, что говорило о древности постройки. Но отделка была сделана недавно, и содержалась в идеальном порядке. Черепичные крыши, стеклянные витражные окна, выкованные цветочным узором решетки. Когда она появилась в гостиной мне показалось, что стало светлее. Нежный весенний цветок. Запах приятным дурманом разошелся по телу. Нега наполнила каждую клетку. Прикоснуться к ней хотелось просто болезненно. Она неосознанно притягивала, манила. Звук голоса герцога напомнил о том где мы, и что тут делаем. Адалина ни разу не взглянула на нас, это было неприятно. Но главное — не убегала, и эта мысль согрела мой терзаемый виной разум. По какой-то злой иронии мы вынуждено оказались друг напротив друга за столом. Это напоминало пытку. Вот она рядом, стоило одному из нас произнести хоть слово, она бы подняла глаза. Но мы не заслуживаем ее внимания. Мы демоны. И место нам в аду. После мы с герцогом отправились к его тайнику. Он оказался в стене старой часовни. Он отодвинул какие-то камни, просунул руку до основания в темную глубину, и вынул оттуда деревянный ларец. Достал из незаметного кармана сюртука маленький ключик. И прямо при нас раскрыл шкатулку. О том, что ее действительно не вынимали из тайника несколько лет говорил толстый слой пыли. Внутри плотно свернутыми трубочками лежали бумаги. Каждое письмо было опечатано сургучом и фамильным гербом Савойских. Именно в таком виде их и стоило доставить к Фредерику. Мы уже собрались развернуться и уйти, но тут герцог остановил нас. — Постойте, — старик не глядя на нас отряхивал рукав сюртука. — В свете сложившихся обстоятельств могу ли я обратиться к вам с просьбой? Сможете ли вы закрыть глаза на мою вражду, с вашим отцом? — разговор был ему неприятен. Это читалась по его лицу, голосу. — Ваш конфликт был только между вами. И решился он уже давно. Если у Вас к нам есть просьба, мы исполним ее, — сказал я, тоже не глядя на герцога. Но его дальнейшие слова заставили меня повернутся у нему. — Я полностью отдал свою жизнь в распоряжение Его Величества. Я осознаю, что виновен в заговоре. И готов нести свое наказание. Но не мои дети. Я прошу Вас не выпускать их из виду, и помочь, если в этом будет необходимость. Андре уже 16, и он альфа. Но я думаю лишь об Адалин. Я боюсь, что в дальнейшем, у меня не будет возможности заботиться о ней. Мне показалось, что буквально за несколько минут этот сильный волевой человек превратился в глубокого старика. И этой своей просьбой он сильно надавил на свою гордость и убеждения, и делал он это только ради своих детей. — Да, разумеется, Вы можете на нас положиться. Мы сделаем все для своей Пары и ее брата, — слова Бернарда прозвучали не громко, но брат вложил в них всю ответственность и честность от нас обоих. Герцог кивнул. Мы ушли. Адалина. На следующий день после отъезда близнецов отец пригласил нас с братом в свой кабинет. В последнее время его напряжение так или иначе передавалось нам с братом. Я чувствовала, что разговор будет тяжелым. Когда мы вошли он задумчиво стоял лицом к окну. — Дети мои. Я пригласил вас сюда поговорить об очень важных переменах, которые, возможно, произойдут в ближайшем будущем. Вы уже достаточно взрослые, и я уверен поймете меня. Я вырастил вас в любви и уважении друг к другу, и я надеюсь, что вы сохраните эти теплые чувства даже если меня не будет рядом с вами. Я должен рассказать вам о событиях прошлого, которые повлияют на предстоящие перемены в наших жизнях. Бертран Всю следующую неделю мы с Фредериком подробно изучали рукописи Савойского. Из них следовало, что он говорил правду, и к отравлению Карла не имеет отношения. Также мы выяснили, что действительной целью заговора было не свержение власти, а лишение короля Карла II Безумного полномочий до периода вступление престолонаследника Фредерика I в возраст совершеннолетия, и его коронации. Тогда получается, что убийство Карла могли совершить не только заговорщики, но и любой другой заинтересованный в этом человек. И мотив преступления мог быть какой угодно. Снова тупик. — Как ты поступишь с Савойским? — спросил я Фредерика как-то вечером, когда мы остались вдвоем. — Признаться, я еще не решил. Но одно знаю точно. Не хочу, чтобы стало известно о всей этой истории. Это отразится на его детях, да и на моей репутации тоже. Переживаешь за нее? - Да. В любой другой ситуации я бы не мешкал ни секунды, и она бы уже была нашей женой. Но сейчас я будто прикован железными путами в пыточной камере. — Она действительно так хороша? — рассмеялся Фредерик. — Да! Но дело не в этом. Понимаешь, мы половинки одной целой души. Знаешь, если бы она была другой, нищей цыганкой-попрошайкой, или шлюхой из дома терпимости, было бы проще. А так я чувствую себя варваром, ограбившим храм Всевышнего. Она полностью нам подходит по происхождению, внешности и наверняка характеру, но то насилие над ней опускает нас перед ней на колени, а ее возвышает до полной недоступности. —Я понимаю, — тихо произнес Фредерик на мое откровение. — Нет. Не понимаешь. К твоему счастью не понимаешь. Я так устал от этого чувства вины. Я не могу повернуть время вспять. И сейчас я часто думаю, что если нет возможности исправить все, тогда зачем мы снова пересеклись с ней. Бернард проводит все свое свободное время в тренировках. Мне иногда кажется, что он ненавидит меня. А я его. — Я уверен, что все наладится. Не отдаляйся от Бернарда. — Фредерик сжал мое плечо, и внимательно посмотрел мне в глаза. — Это невозможно, ты же знаешь. Даже если бы и хотел. Я знаю его мысли как свои. Как оказалось позже, Фредерик сделал свои выводы после этого разговора. И дальнейшие события уже совсем не зависели от нас. Бернард. Герцога Савойского снова пригласили во дворец. Также Фредерик настоял на нашем присутствии. — Итак, Ваша Светлость, мы подробно изучили Ваши записи, и к огромной моей радости не нашли ни единого слова, ни намека об отравлении короля. Но тем не менее, все мы понимаем, что это не отменяет самого заговора против короны. А значит, Ваши действия приравниваются к измене. Фредерик замолчал, дав нам возможность подумать о его словах. — Я глубоко уважаю Вас, Ваша Светлость. И единственное, что могу сделать для Вас и Ваших детей — это оставить все в секрете, если мы обойдемся без суда. — Продолжал Фредерик внимательно глядя на герцога. — Если же Вы пожелаете, чтобы Вас судил суд присяжных, а не я лично, то как понимаете, о деле заявится во всеуслышание. — Фредерик опять замолчал на несколько минут, ожидая реакции герцога. Герцог видимо все знал и понимал. Он помолчал, а потом произнес: — Я уже говорил Вам, что полностью доверяю свою жизнь Вашему Величеству. И какое бы решение Вы не приняли, я с покорностью верноподданного приму его. — Что ж, тогда я оглашу свою волю! Герцог Савойский, в первую очередь Вы отдаете свою совершеннолетнюю дочь замуж. Далее, Вы отказываетесь от титула и наследства в пользу своего сына. До его совершеннолетия он будет под присмотром опекуна, то есть мужа вашей дочери. Сам же Вы снова поступите на государственную службу. И отправитесь в приграничные замки командовать не обученными новобранцами. Ваша служба будет длиться на протяжении пяти лет. По истечении этого срока Вы можете считать себя свободным и отдавшим долг королевству за совершенное Вами преступление. Вы обладаете очень ценным для нас качеством – опытом. И терять его, казнив Вас, я не могу себе позволить. Герцог склонил голову в поклоне. — Ваше Высочество, Вы буквально дарите мне прощение. Я очень благодарен Вам за милосердие относительно моих детей. И если Вы считаете мой опыт ценнее моей жизни, я готов делиться им сколько потребуется. — Я даю Вам месяц на завершение всех дел. И советую подобрать вам достойного жениха для дочери, ведь от него будет зависеть не только она, но и Ваш наследник. — Фредерик многозначительно улыбнулся герцогу. Герцог кивнул, и перевел взгляд на нас с братом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.