Horse People Go Naked (Народ лошадей ходят голыми)

Перевод
NC-17
В процессе
226
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 53 653 слова, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 46 Отзывы 64 В сборник

Глава 3: Выходной День?

Настройки
      — Правда? — спросил Томас. — Большое событие это выходной? — Именно, — подтвердила Луна. — Звучит привлекательно, — начал Томас. — Однако мой отец всегда говорил: «Если ты найдёшь работу, которую любишь, тебе больше не придётся работать». И мне кажется, я это понял. — Аах, — проворковали служанки. — Как бы то ни было, — продолжила Луна с улыбкой, полной благодарности. — Леди Аттентив Ай говорит, что если мы будем заниматься с тобой слишком много дней подряд, это может привести к переутомлению. И, судя по недавним событиям, — она указала на теперь уже скрытую тканью промежность Томаса, — кажется, мы действовали как раз вовремя. Поэтому мы решили, что у наших наложниц должно быть два выходных дня в неделю. — Неужели для этого нужно было издавать указ? — спросил Томас, смутившись. — Дорогой Томас, — Луна с любопытством наклонила голову, — ты стесняешься своих королевских обязанностей по служению принцессе? — Нет, конечно, нет, — ответил Томас. — Просто мне всё ещё кажется немного странным называть себя наложницей. — А ты бы хотел, чтобы тебя называли супруг? — поинтересовалась Луна. — Да, это так. Кроме того, мне кажется, что нет необходимости беспокоиться о декрете, ведь всё можно решить в Записке о планировании.       Луна ухмыльнулась и вышла из ванны, сопровождаемая служанками в купальниках. — Твои слова, как у леди Аттентив, — сказала она, смущённо проходя мимо своего слуги к центру комнаты, где её начали одевать служанки. — И что ты сделала? — спросил Томас, входя в ванную и беря запасную губку. Он вытер ею тело, глядя на открытую дверь. Служанки выстроились в линию, словно передавая что-то от Луны к шкафу с её королевскими платьями. — Мы стояли в своём кабинете, выражая благоговение и восхищение, — Луна протянула руку, чтобы подчеркнуть свои слова. — И всё же мы издали указ, потому что это было забавно. — Лунная принцесса говорила с такой властностью, что почти перешла на королевский кантерлотский тон, чем очень рассмешила своих слушателей. — А потом Леди Аттентив написала записку и попросила помощников изменить расписание.       Томас вышел из ванны и улыбнулся принцессе. — Мне нравится, как вы умеете сделать из скучного, например, изменения графика, что-то грандиозное и захватывающее. Луна улыбнулась Томасу и ласково провела ладонью по его щеке. — Нам нравится, как ты с любовью относишься к нашим попыткам сделать более интересными скучные задачи. Все вокруг весело смеялись. Луна обычно держалась довольно замкнуто с незнакомцами, поэтому было приятно наблюдать, как она раскрывается. Особенно это касалось её отношений с Томасом: после его «рабочих сессий» они часто беседовали, сидя на подушках. Если бы принцессе не напомнили, что она тысячелетиями была лишена любви и близости, она, возможно, воспринимала бы его как своего племянника или что-то подобное. Но не будем заострять внимание на этой неловкости. Жизнь и так прекрасна. — Но скажи нам, дорогой Томас, — продолжила Луна. — Ты сказал, что уже получил расписание от Леди Аттентив, так как же ты не знал о своём выходном дне? Томаса озадачил этот вопрос. — На самом деле расписание мне дала одна из её помощниц. Я думаю, это была земная кобыла Сильвер Спекс. То расписание, которое она мне передала, оказалось твоим.       Луна подняла бровь. — И тебе это не показалось подозрительным? Томас пожал плечами. — Я решил, что раз уж ты просишь меня сопровождать тебя весь день, то мне не нужно отдельное расписание. Луна нахмурилась. — Мы предполагаем, что Леди Аттентив выскажет своё недовольство Сильвер Спекс за такую досадную ошибку. — Это было не так уж и важно, не так ли? — Совершенно верно, — подтвердила Миднайт Чейн. — Все сотрудники замка должны получать свои собственные графики. Однако никто не может быть важнее принцесс. Ведь если график Луны будет нарушен, это может привести к самым непредсказуемым последствиям. Например, это может привлечь внимание папарацци, убийц или, что ещё хуже, фанаток-кобыл. — три служанки-кобылы вздрогнули от ужаса при мысли о такой возможности.       — Ага, — понимающе кивнул Томас. В таких ситуациях мне лучше просто улыбнуться и согласиться. Любое объяснение того, почему одни люди могут быть хуже других, может оказаться слишком запутанным. — Более того, — продолжила Луна, — мне кажется странным, что такие точные слова Аттентив слетели с твоих уст. Возможно, твои губы случайно коснулись лица нашего верного секретаря? — спросила она с намёком. Томасу потребовалось некоторое время, чтобы собрать воедино ее слова. — Нет, — твёрдо сказал он, отрицая, что целовал кого-то, кроме Принцессы. — Я не целовал никого другого.       Уши Луны слегка опустились. — Понятно, — разочарованно сказала она. — Жаль. — Почему жаль? — спросил Томас. — Я хочу сказать, разве не естественно, что я буду хранить верность только тебе? — Конечно, нет! — с обидой, которой никто не ожидал от Луны, сказала она. — Ты не раб. Ты наш преданный слуга и гражданин Эквестрии. Наши стражники – преданные защитники, которые отдали бы свои жизни, чтобы защитить нас. Но даже им позволено иметь друзей и семьи, с которыми они разделяют свою верность. Когда слуги закончили свою работу, принцесса предстала перед ними в роскошном наряде. Её царственное чёрно-фиолетовое платье было украшено прозрачной звёздной отделкой. Оно идеально облегало её фигуру, подчёркивая все изгибы. На голове у принцессы была корона, на шее – ожерелье с гравировкой «кьютимарки», а в ушах – пара золотых серёжек. Луна подошла к Томасу и положила руку ему на плечо. — Не стоит так сильно сосредотачиваться на заботах об одном пони. Ты можешь положиться на нас, Томас. Понимаешь? — Думаю, да, — кивнул Томас, понимая, что то, как она произнесла его имя, было свидетельством её серьёзности. Она, вероятно, имела в виду чувства ревности и неуверенности, которые приводят к появлению Найтмер Мун. Возможно, я не так уж и рискую, пытаясь вызвать вечную ночь, но у неё есть своя точка зрения на этот счёт, и она считает это нездоровым. Луна улыбнулась, глядя на него сверху вниз. — Прекрасно. В свой выходной день ты должен отбросить работу и насладиться жизнью. Может быть, даже пригласить леди Аттентив на ужин. — Не думаю, что она согласится, — предположила Лунар Стоун. — Я слышала, что дверь её сарая не открывается. — А, — кивнула Луна. — Она, как вы, пони, говорите, кобылка с причудами? Лунар Стоун кивнула. — Пони в наши дни, — Луна закатила глаза, — во всяком случае, так вы говорили раньше, мой маленький человек. Вы должны начать свой первый день жизни в Кантерлоте вдали от нас. Мы желаем вам удачи, — она кивнула и вышла из комнаты со своими слугами. Каждый из них дружелюбно улыбнулся на прощание, а Лунар Стоун подмигнула ей. — прежде чем дверь закрылась, послышались быстрые шаги, и Луна снова просунула голову в комнату: — И постарайся не делать ничего лишнего. Мы хотим, чтобы ты полностью восстановился, когда вернёшься к нам на службу. С этими словами дверь захлопнулась, солнце скрылось за горизонтом, и на небе появилась луна.
226 Нравится 46 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (1)