ID работы: 5050147

О, величайший гендер или Не делай зла другому

Гет
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
56 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Безумный день или Всё в мире относительно

Настройки текста
      Первым делом «Маюми», как ей и велели, отправилась протирать перила лестницы в холле. Сказать, что это была непростая работа, не скажешь, конечно, и тем не менее из-за того, что опыта да и желания заниматься чем-либо подобным у девушки было немного, времени на это ушло хоть отбавляй. В конце концов, где-то через полтора часа «Маюми», наконец, покончила с этим занятием.       — Хм… Как-то вроде и не очень похоже, что я эти перила надраивала в течение чуть ли не двух часов, — проворчала девушка, оглядев творение рук своих. — Ну и ладно. Если кто-то что-то скажет по поводу того, что я недостаточно качественно протёрла эти чёртовы перила, скажу, что они просто снова запачкались, а я не могу надраивать их каждую минуту, у меня как бы ещё и другие дела есть. А, кстати, — вдруг вспомнила она. — Что там у нас дальше по плану? Мытьё полов в коридоре на втором этаже? Ладно… Сейчас всё сделаем.       Сказав так, она забросила тряпки для протирки перил в дальний угол холла — как раз туда, где уже лежали перчатки, выброшенные «Хикару», и поспешила на второй этаж.       Как ни странно, вода и швабра с наброшенной сверху тряпкой для мытья пола, уже стояли там, возле лестницы. Только вот, к огромному сожалению и прискорбию «Маюми» вода в ведре была совсем холодной.       — Чёрт… — проворчала она. — Неужели им было трудно подогреть воду? Нет, ну раз уж налили воду в ведро, то и подогреть её могли бы, правильно же я говорю?       — Сама виновата! — отозвалась откуда-то снизу, с первого этажа Тае. — Маюми, нет, всё-таки ты меня порой поражаешь. Нет бы спасибо сказать за то, что Хидео по моей просьбе для тебя набрал воду и принёс ведро и швабру на второй этаж, а ты ещё чем-то недовольна. А, и между прочим, — добавила Сугимура. — Воду он подогревал, только вот ты бы, дорогуша, ещё дольше с перилами возилась, глядишь, тогда вода в ведре не только остыть успела бы, но ещё и коркой льда покрыться!       — Подумаешь! — буркнула «Маюми». — Не очень-то и хотелось, так, для порядка спросила. И вообще, — добавила она, решив хоть как-то отомстить напарнице. — Я про вас с Хидео всё-всё знаю!       «Маюми» ляпнула это просто так, чтобы позлить Тае, но эффект от этих её слов получился просто сногсшибательным.       Услышав о том, что её, якобы, связывают с Хидео какие-то неуставные отношения, Тае даже в лице переменилась.       — И вовсе это неправда! — воскликнула она слегка дрогнувшим голосом… что, разумеется, только подтвердило предположение «Маюми», то ли взятое ею с потолка, то ли высосанное из пальца. — Маюми, не выдумывай, ладно? Ничего между мной и Хидео нет и не было!       Но поздно. Экс-Масаши уже сообразил, что на самом деле эти двое как минимум, просто нравятся друг другу, а значит, можно очень неплохо отыграться на них обоих.       — Конечно же, между вами ничего не было, Тае, — хихикнула «Маюми». — Совсем-совсем ничего, даже одеяла.       — Маюми! Да как ты только смеешь?! — возмутилась Тае. — Ну, сейчас ты точно у меня получишь за такие слова!       Но младшая служанка, свесившись через перила лестницы, показала Сугимуре язык, после чего подхватила с пола ведро с водой и швабру и поспешила скрыться в апартаментах братьев. А всё потому, что та часть коридора отгораживалась дверью, которую можно было закрыть на ключ, что негодница и не преминула сделать.       — Фух, кажется, от этой девицы мы отделались, — произнесла «Маюми», закрывая дверь, ведущую в апартаменты младших господ, на два оборота ключа. — Хм… — добавила она задумчиво. — Кстати, не припоминаю, чтобы в прошлой жизни я её называла… то есть, тьфу ты, называл как-то наподобие того, как я всегда обращался к слугам. Интересно, это потому, что я тогда, когда она пришла, был ещё слишком молод и не понимал, что по сравнению с нами все слуги, ну, кроме разве что, Хитоми — совершенные ничтожества, или же для этого имелись ещё и какие-то другие причины?       Внезапно в памяти «Маюми» всплыло воспоминание о том, как она, ещё будучи даже не парнем, а мальчишкой, которому едва исполнилось тринадцать лет, впервые решил подшутить над Тае, только недавно поступившей на работу в поместье. Сейчас-то, пожалуй, «Маюми» и не припомнила бы, что тогда произошло между Сугимурой и младшим из семьи Мияномори и из-за чего они тогда сильно поругались. Но вот воспоминания о первоклассной трёпке, которую Масаши тогда получил от Тае, отчего-то были живы в её памяти даже сейчас. Новая служанка не стала по примеру других делать вид, что ничего не произошло, что слова или поступки юного господина её ничуть не задели. Нет, она поступила проще: догнала негодника и отшлёпала его хворостиной так, что тот и думать впредь забыл о том, чтобы досаждать ей. А когда он, плача от злости, заявил, что нажалуется отцу и тот вышвырнет дерзкую служанку вон, Сугимура только усмехнулась и сказала, что ей без разницы останется работать она в этом поместье или нет, но терпеть гнусности со стороны сопливого мальчишки она не намерена однозначно. И что это ещё было только началом. При следующей попытке сделать ей какую-нибудь пакость, юный господин огребёт уже по полной программе, причём даже не хворостиной, а ремнём с железной пряжкой, и так, что три недели ни сидеть, ни спать на спине не сможет… С тех пор между Тае и Масаши установился негласный нейтралитет. Первая не трогала младшего из братьев потому, что ей это было не нужно, ну, а второй из опасений получить звездюлей на свою прекрасную задницу обходил Сугимуру десятой, если не сотой дорогой.       Вот что вспомнила «Маюми», и в тот же миг странное беспокойство завладело ею.       — Ой… — испуганно оглянувшись, произнесла девушка. — Я же пытался сейчас доставать ту служанку… А она обещала меня излупить ремнём, если я снова сделаю что-то подобное… Лучше бы мне запереться в своей комнате и никуда весь день оттуда не выходить… Ага, «запереться в своей комнате»! — невесело усмехнувшись, добавила «Маюми». — У меня и своей комнаты сейчас, по сути, нет, так как её оккупировала Хару… то есть, я хотел сказать, Отребье-Номер-Один, которое внезапно превратилось в парня и заняло моё законное место… Так стоп! — «Маюми» даже головой пару раз тряхнула, отгоняя непрошеные воспоминания. — Я же сейчас вроде как девушка, так? А значит, та служанка не сможет выполнить своё обещание по очень простой причине: она ведь, не обещала этого мне теперешней!       Успокоившись окончательно, «Маюми» вспомнила о том, что ей предстоит ещё чёртова куча работы. И первым делом…       — Чёрт… Нужно же полы вымыть в этом идиотском коридоре! — воскликнула девушка. — Только вот это легче сказать, чем сделать. Я никогда раньше не занималась подобным. И как мыть эти полы, не только не знаю, но и не представляю.       «Маюми» села на подоконник и задумалась. Неожиданно её лицо озарила улыбка.       — Знаю! — воскликнула девушка. — Я просто налью на пол воду и развозюкаю её тряпкой по всему коридору. По крайней мере это будет похоже на то, что я мыла полы. А если будет очень уж мокро, то ничего… со временем само высохнет.       Сказано — сделано. «Маюми» взяла с пола ведро и выплеснула на пол примерно треть его содержимого. Только вот девушка не учла кое-чего очень важного.       — Ой! — воскликнула она, оглядывая ботинки, чулки и подол платья, залитые водой. — Нужно было быть аккуратнее, конечно, но кто же знал, что так получится? Ладно, мне нужно поскорее разогнать воду по полу, а потом уже заниматься другими делами.       С этими словами «Маюми» схватила швабру и начала разгонять воду из огромной лужи на полу по всему коридору апартаментов.       — Ну, вот и всё, — сказала она, когда дело было сделано. — Мокровато, конечно, получается, да и луж многовато получилось, но… Не лазать же мне на карачках, оттирая вручную каждую половицу?       После этого девушка побежала домывать пол в других частях коридора на втором этаже. Ну, как домывать: всё так же устраивая при этом Всемирный потоп местного масштаба с доставкой на дом. Когда же все коридоры на втором этаже превратились в мини-филиалы Венеции, «Маюми», бросив ведро и швабру там же, где они сейчас стояли, отправилась в прачечную. Ей ведь, ещё предстояло перестирать огромную кучу белья.       *****       А чем же в это время занималась Экс-Хару? О, ей тоже предстояло непростое испытание, правда, несколько другого плана.       Благополучно доехав на машине до «родного» университета, «Хикару» отправился так сказать, грызть гранит науки. Очень даже конкретной науки, причём той, о которой он не имел ни малейшего представления. И даже фея, превратившая Хару в парня, тут была бессильна: ну не может никто, даже такие могущественные существа, как феи, по мановению волшебной палочки вложить знания в головы, в которых эти знания изначально отсутствуют! Ко всему прочему, девушка в прошлом никогда не была в этом учебном заведении, а потому даже не знала, где находится её факультет… вернее, факультет того, чьё место она сейчас занимала.       К счастью, «Хикару», судя по всему, был довольно популярной личностью в своём университете. Его, наверное, знали там если и не все преподаватели и студенты, то почти все.       — Мияномори, снова опаздываете?! — услышала бывшая Хару у себя над ухом чей-то строгий голос, а, обернувшись, увидела полноватого мужчину средних лет с седеющими волосами. — Все ваши товарищи по группе уже давно находятся в кабинете истории государства и права, один вы неизвестно где бродите!       — Ой… — внезапно «Хикару» вспомнил, кем был этот человек: деканом их факультета. И он уже не раз и не два делал парню замечания из-за постоянных опозданий. Внутренний голос, не иначе, как оставшийся ещё с тех времён, когда парень был девушкой и притом служанкой, в тот же миг подсказал, что нужно делать в таких случаях.       «Хикару» неожиданно даже для себя теперешнего, согнулся в три погибели и, не переставая кланяться, принялся извиняться.       — Ой, пожалуйста, прошу меня простить, я так больше не буду делать! — залепетал он, старательно отводя взгляд в сторону. — Я никогда-никогда больше не стану опаздывать! Только, пожалуйста, не надо меня увольнять!       Глаза декана как-то странно округлились.       — Да кто вас увольнять-то собирается, Мияномори?! — воскликнул он. — Между прочим, вы тут даже не работаете. Вы — студент, а не преподаватель или там технический служащий, чтобы я мог вас уволить, даже если бы захотел это сделать.       — Хвала небесам!!! — «Хикару» резко выпрямился и даже заулыбался во всю ширь. Именно так и поступила бы простодушная Хару, узнай она о том, что её страхи по поводу вероятного увольнения были придуманы ею же самой. Но тут… Тут, конечно, дело обстояло совсем по-другому. Нынче бывшая служанка превратилась в отпрыска главы одного из самых влиятельных семейств Империи и такое поведение, конечно же, не должно было быть ей теперь присуще в принципе. А потому неудивительно, что всё это представление с поклонами и извинениями привело совсем не к тем последствиям, которых ожидала Хару.       Декан юридического факультета посмотрел на «Хикару» так, как если бы тот уже был повинен во всех смертных грехах.       — Я вам покажу, как насмехаться надо мной, Мияномори! — грозно нахмурившись, произнёс он. — Завтра же отца в университет! Без него я вас и на порог аудитории не пущу. И впредь не забывайте о том, что ни происхождение, ни богатство вашей семьи не дают вам ни оснований, ни прав издеваться над людьми, от которых вы в какой-то мере зависите. В следующий раз за такие выкрутасы вы вылетите из университета, так и запомните! А сейчас — немедленно отправляйтесь на занятия. Кабинет истории государства и права, если вы ещё не забыли, находится на втором этаже, в конце коридора, справа.       «Хикару» сообразил, что лучше ему поскорее убраться подальше и он поспешил наверх, искать нужную ему аудиторию.       Нужный ему кабинет вскоре нашёлся, причём как раз там, где говорил декан. Парень слегка приоткрыл дверь и заглянул в аудиторию. Как он и предполагал, пара уже давным-давно началась, во всяком случае все его одногруппники уже сидели за партами и что-то записывали под диктовку преподавателя, чертившего в это время схемы на доске.       «Хикару» решил осторожно прокрасться вдоль стеночки и сесть на своё место, но почти тут же был замечен преподавателем.       — А, это снова вы, Мияномори, — произнёс тот, обернувшись в сторону парня. — И снова вы опаздываете… Могли бы сегодня уже и вовсе на мою пару не приходить. Вы хоть в курсе того, что она уже идёт больше сорока минут?!       «Хикару» покачал головой, с трудом подавляя в себе желание снова согнуться в поклоне и извиняться, извиняться, извиняться до тех пор, пока не простят. Но он уже прекрасно понял, что в отличие от «прошлой» жизни, в которой он был девушкой и к тому же служанкой, этого делать не следует: окружающие его люди не так поймут, решат, что он над ними просто издевается.       — Что же, — махнул рукой преподаватель. — Раз уж вы здесь, то идите, садитесь на своё место. И записывайте лекцию вместе со всеми остальными… С того места, с которого успеете, а остальное перепишите у кого-нибудь из группы.       Парень побрёл на своё место. Отчего-то он, несмотря на то, что, по сути, не был в университете никогда, вернее, никогда в «прошлой» жизни, тем не менее, твёрдо помнил о том, что его парта — третья у окна. Сев на место, он достал письменные принадлежности и приготовился записывать лекцию…       *****       Между тем «Маюми», как мы все помним, покончив с мытьём полов, отправилась в прачечную для того, чтобы перестирать скопившееся там за три дня грязное бельё. Настроение у девушки было приподнятым: ещё бы, с предыдущим-то заданием она справилась куда быстрее, чем предполагала, значит, и тут ничего страшного не будет. Но когда «Маюми» увидела три таза, заваленные грязным бельём, а также два небольших корыта — одно с холодной водой, другое — с кипятком, её настроение снова упало ниже плинтуса.       — Ну вот… — проворчала девушка. — Это что же: я должна стирать огромные простыни в таких маленьких корытах?! Да я их за сто лет не отмою. А хотя… — добавила она, пнув ногой один из тазов. — А кто вообще сказал, что я должна тут что-то отмывать? Просто сделаю вид, что постирала их — и всё. Точно! Намочу в воде и повешу сушиться. А если кто скажет, что плохо отстирала, то скажу, что это просто пыль с улицы налетела и осела на постиранном белье.       «Маюми», не долго думая, вывалила всё бельё из тазов прямо на пол прачечной и сверху выплеснула воду из корыт. Как следует всё перемешав палкой, чтобы лучше намокло, девушка, даже не отжимая ничего, побежала во двор развешивать «выстиранное» бельё для просушки.       Это, кстати, оказалось не таким уж и простым делом, но, худо-бедно, «Маюми» справилась и с этим.       — Ну вот и всё, — сказала она. — Что там у нас дальше по плану? Приготовление бенто для этих двух раздолбаев: Хироши и Хикару, правильно же? О, точно… Это на кухню, наверное, идти нужно будет… Чёрт, хоть бы по пути с той служанкой не столкнуться, а то, боюсь, мне не до бенто тогда будет.       Но «Маюми» опять повезло: к тому времени, когда она возвращалась из прачечной в особняк, Тае уже успела убежать в город за покупками, а потому столь нежелательной встречи с ней «Маюми» удалось избежать.       Но когда девушка оказалась на кухне, перед ней вдруг встала куда более серьёзная проблема. Дело в том, что будучи парнем, «Маюми», разумеется, ничего из еды никогда не готовила. Ну, самое большее, что она могла — это набрать из-под крана воды и добавить в неё какую-то гадость или же, поднапрягшись, заварить отвратительного вкуса чай или кофе. А вообще, список блюд, которые мог бы приготовить экс-Масаши в своей «прошлой» жизни, если бы, конечно, очень этого захотел, можно было бы свести к следующим наименованиям:       1. Вода из-под крана с растворённым в ней пургеном (или другой какой-нибудь гадостью)       2. Чай, воняющий прелым веником       3. Кофе, похожий по цвету, консистенции и по вкусу на помои недельной давности       4. Не пойми что: то ли суп, то ли каша, то ли компот       5. Дрянь горелая       6. Отрава       7. Совсем отрава       Как видите сами, бенто в этом списке не значилось, а значит, перед «Маюми» сейчас возникла очень непростая задача: придумать как и из чего можно было бы соорудить два бенто. Девушка заглянула в холодильник, который, кстати говоря, в первой четверти XX века считался редкостью и стоил ужасно дорого. Как она и предполагала, ничего такого, чего она могла бы съесть в «прошлой» жизни и что собиралась сейчас засунуть в бенто, там не было.       К счастью, на полке обнаружилась коричневая кастрюля с изображением котёнка, в которой был холодный рис, по-видимому, смешанный с чем-то вроде мясного соуса. Блюдо не выглядело очень уж омерзительно, да и пахло вполне прилично. Ну, по крайней мере, «Маюми» так показалось. Правда, мясо выглядело несколько странно, не так, как те ростбифы, что подавали обычно на господский стол в обед, но это уже было не столь существенно.       — Отлично! — радостно воскликнула «Маюми». — Это то, что надо!       Она зачерпнула рис ложкой и, набила им почти доверху две коробки для бенто, после чего побросала сверху «для красоты» немного маринованных овощей и, украсив в довершение своё «творение» потёками клубничного сиропа, закрыла коробки крышками и перевязала ленточками.       — Ну вот и всё, — с явным облегчением выдохнула «Маюми». — Теперь осталось только отвезти это в университет… Хм, пойти, что ли, посмотреть, этот дурак Шигеру уже проснулся, или ещё изволит дрыхнуть?       Девушка уложила приготовленные ею «бенто» в прямоугольную плетёную корзину и пошла наверх посмотреть, не проснулся ли уже третий из её бывших братьев.       И снова «Маюми» повезло. Шигеру был на балконе второго этажа, он стоял, опираясь на перила и задумчиво смотрел во двор. При появлении девушки, парень обернулся в её сторону.       — А, это ты, Маю-тян, — произнёс он. — Слушай, ты не знаешь, кто это устроил на втором этаже самый настоящий потоп? Я когда вышел из комнаты, глазам не поверил даже: повсюду лужи на полу, как если бы после наводнения какого-то… Ну, а хотя, ладно, не будем о грустном… Значит, ты уже пришла в себя? Хитоми сказала, что ты уже снова работаешь, и это не может не радовать.       «Маюми» только пожала плечами.       — Знать не знаю, кто мог на втором этаже потоп учинить, — сказала она. — Разве что этот придурок… ой, то есть, я хотела сказать, господин Исами, мало того, что дверь выломал в ванной, так ещё и кран сорвал зачем-то.       — Нет, — покачал головой Шигеру. — Исами тут не при чём. Хитоми сказала, что он убежал на службу ещё затемно, а наводнение произошло где-то с час назад. Значит, это не он сделал, а кто-то другой.       «Маюми» снова пожала плечами: мол, знать ничего не знаю, я не я и хата не моя. У неё сейчас были куда более важные дела, чем пустая болтовня.       — Послушай… то есть, я хотела сказать, послушайте, господин Шигеру, — сказала она. — Не могли бы вы отвезти меня на машине к университету? Мне нужно отвезти обед господам Хироши и Хикару, а на трамвае ехать что-то боязно, там всегда народа полно, да и вообще это намного дольше получится, чем если на автомобиле ехать.       Шигеру задумался.       — Ладно, — сказал он, наконец. — Не хотел я никуда сегодня ездить, если честно, но, Маюми, считай, что ты меня уговорила. Подожди только меня внизу, ладно? Я сейчас переоденусь и тут же выйду.       Сказав так, он поспешил в свою комнату, что же до «Маюми», то она побрела вниз, на первый этаж. Минут через пять Шигеру, как и обещал, вышел из дома.       — Ну, что, Маю-тян, готова отправиться в путь? — спросил он, подойдя к девушке. — Если да, то тогда — вперёд.       Не успел автомобиль выехать из поместья, как из города вернулась Тае. Она несла в руках корзину с продуктами и первым делом поспешила отнести их на кухню. Открыв холодильник, Сугимура сразу поняла, что дело там нечистое: чего-то явно не хватает. Оглядев полки холодильного агрегата ещё раз, девушка поняла, чего именно там недостаёт и решила выяснить, куда же девалась пропажа.       Она положила купленные продукты в холодильник, после чего поспешила на поиски того, кто прояснил бы ей сложившуюся ситуацию. В коридоре Сугимура увидела Оноду и на всякий случай решила спросить у парня, не видел ли он чего подозрительного.       — Слушай, Хидео, ты не брал из кастрюли с изображением котика рис с мясом, который я с утра для собаки сварила? — спросила у него Тае.       Но парень только головой покачал.       — Нет, не брал… Да и зачем бы мне это было нужно? — искренне удивился он. — А, может быть, там и не было ничего? Может, ты только собиралась сварить собаке кашу, но забыла об этом из-за утренней суматохи?       — Хм… — протянула девушка. — Точно помню, что наварила кобелю полную кастрюлю каши с мясом и поставила в холодильник, чтобы скормить ему её потом вечером. Я потому и спрашиваю, что кастрюля с кашей на столе стоит, но риса там только на дне пара ложек и осталась…       — Ох… — покачал головой Хидео. — Я, кажется, кое-что припоминаю. Где-то минут с десять назад Маюми-сан заходила на кухню зачем-то, а когда она вышла, у неё в руках были две коробки для бенто… Может, это она ту кашу и забрала? Только вот я тогда вообще ничего не понимаю: для чего было упаковывать её в коробки из-под бенто? Она что, решила в них еду собаке отнести, что ли?!       Тае в задумчивости покачала головой и даже губу закусила, когда поняла, что произошло на самом деле.       — Нет, — произнесла она наконец. — Маюми не носила еду псу. Когда я заходила во двор особняка, из ворот как раз выезжал автомобиль, который вёл господин Шигеру, ну, а Маюми сидела с ним рядом… И вроде бы в руках у неё были эти чёртовы коробки для бенто… Но куда, во имя всего святого, они оба собрались ехать?! Неужели… Блин, ну, точно! Она же должна ещё обед отвезти господину Хироши и господину Хикару… Я, правда, не знаю, как Хироши воспримет то, что его собрались накормить собачьей едой, но вот в том, что Хикару точно вывалит Маюми на голову эту самую кашу — в этом даже сомневаться не приходится!       Хидео стоял, как громом поражённый. Нет, конечно, за то время, что он успел проработать в поместье Мияномори, парень навидался много чего как минимум странного и теперь уже, казалось бы, ничто не могло его удивить. Но вот то, что «Маюми-сан», которая была по сути его наставницей и которую он уважал, несмотря на то, что девушка была на пару лет младше него, вдруг отколола такой номер с собачьей кашей, мягко говоря, потрясло его до глубины души.       — Ну и чего вы тут оба застыли, как изваяния? — спросила Хитоми, зачем-то заглянувшая на господскую половину дома и увидевшая Тае и Хидео. — Вам что, заняться нынче нечем? Хидео-сан, тебе ещё двор убирать предстоит. Тае, тебе я хочу поручить одно очень важное дело. Маюми уехала в город с господином Шигеру. Когда они вернутся, я не знаю. А время идёт между тем. Уже почти час дня, до четырёх часов остаётся мало времени… Не могла бы ты вместо Маюми приготовить сегодня обед? А ей, когда она вернётся, я поручу какое-нибудь другое дело. Тае вздохнула. У неё и так была куча дел, чтобы ещё выполнять чужую работу. Но вместе с тем она понимала, что после всего того, что «Маюми» начудила с бенто, будет лучше, если обед приготовит кто-то другой. Поскольку человека, решившего отвезти младшим господам на обед вместо нормального бенто коробки, наполненные собачьей едой, к продуктам и к плите ни в коем случае нельзя и близко подпускать, так как это может быть попросту опасным.       — Ладно, — махнула рукой Сугимура. — В таком случае, Хитоми, я прямо сейчас отправлюсь готовить обед. Хм… — добавила она, усмехнувшись. — Кто как, а я с нетерпением буду ждать, когда эта дурында вернётся, чтобы узнать, что с ней сделал господин Хикару, когда увидел что за «чудесный» обед она ему привезла.       — А что она на этот раз натворила? — в голосе старшей служанки прозвучало неподдельное беспокойство. — Ты говоришь, Тае, что Маюми что-то натворила с бенто? Что же она в этот раз учудила?       Тае хихикнула.       — Хитоми, не поверишь, но эта бестолочь, чтобы не заморачиваться с приготовлением бенто для господин Хироши и господина Хикару, просто запихнула в коробки для бенто первое, что нашла в холодильнике. И, угадай, что это было?       — Даже не представляю, — покачала та головой. — Наверное, положила пустой рис и что-то вроде маринованных овощей к нему?       — Нет, не совсем, — уже откровенно расхохоталась Сугимура. — Эта дурында Маюми положила в качестве бенто кашу с требухой, которую я утром для собаки сварила. А я пришла и понять не могу: куда собачья еда делась? Вроде же варила её для кобеля целую кастрюлю и вдруг почти ничего нет… Ну, господин Хикару убьёт её, если узнает, чем она его кормить собралась. Насчёт господина Хироши не уверена… Этот-то может и простит, ну, а хотя тоже вряд ли.       Хитоми в задумчивости посмотрела в окно, потом перевела взгляд на обоих слуг.       — Что-то не нравится мне то, что происходит в последнее время с нашей Маюми, — произнесла она. Ну-ка, Хидео-сан, поднимись-ка на второй этаж, проверь, как она там полы вымыла? Тае, а ты, пожалуйста, сию же минуту выйди во двор, глянь, как Маюми выстирала бельё. И выстирала ли вообще…       — Будет сделано! — почти по-военному, разве что, не прикладывая ладони к козырьку воображаемой фуражки, произнёс Хидео и, развернувшись, направился к лестнице на второй этаж.       — Блин… От этой дурочки одни проблемы! — сокрушённо покачала головой Сугимура. — Значит, Хитоми, ты тоже заметила, что у неё явно с головой не в порядке? Нормальный же человек не станет такие вещи, как она, делать!       — Я пока не хочу зарекаться, — вздохнула Хитоми. — Но у меня тоже имеются кое-какие подозрения относительно Маюми… Ох, — вздохнув, добавила она. — Как бы нам и вправду не пришлось с ней распрощаться в ближайшее время… Впрочем, пока ещё мы ничего не знаем достоверно… Тае, ну, чего ты стоишь, раскрыв рот и ворон считаешь? Быстренько выполняй то, что я тебе велела сделать! Беги во двор, да поживее, слышишь?       — Конечно, слышу и уже выполняю, — кивнула Сугимура. — Ладно, Хитоми, говоря по-правде я бы тоже, как и ты, не хотела, чтобы Маюми увольняли. Во-первых, мы все уже к ней привыкли, во-вторых, раньше-то она неплохо справлялась со своими обязанностями, даже не знаю, что это на неё сегодня нашло… Ну, а в-третьих, — добавила она, слегка понизив голос. — А в-третьих, если мы уволим Маюми, то это будет лишний повод для радости у господина Хикару. Он-то поди, именно этого и добивается: чтобы она ушла… Но если она и вправду рехнулась… То нет смысла её тут держать, в конце концов, это может быть даже опасно для всех и каждого без исключения. Но мне и вправду пора уже идти. Ладно, я побежала…       Сказав так, она направилась к двери, ведущей в пристройку для слуг, откуда было куда проще и быстрее добираться до хоз. двора, чем из господской половины дома.       Вернулись младшие слуги через несколько минут и почти одновременно. Причём, если Хидео выглядел сильно удивлённым, можно сказать, ошарашенным, то на лице у Тае яснее ясного читалась едва прикрытая злость и раздражение.       — Ну, что вы оба мне скажете? Маюми выполнила сегодня свою часть работы должным образом? — спросила у них Хитоми, впрочем, уже догадываясь, какой она услышит ответ.       — Конечно же, нет! — фыркнула Сугимура. — Хитоми, ты просто не представляешь, чего эта дрянь натворила!       — Ну-ну, — предостерегающе подняла руку старшая служанка. — Воздержимся от оскорблений, пусть даже и заочных. Лучше расскажите, что именно она натворила. И, наверное, говори первым ты, Хидео-сан. А то Тае выглядит сейчас слишком уж раздражённой, вряд ли она способна рассказать мне всё спокойно и не упуская при этом важных подробностей.       — Хорошо, — кивнул Онода. — Как скажете, Хитоми-сан.       — Как скажу, вот значит, как! — усмехнулась Хитоми. — Нет, это ты говорить сейчас будешь, а не я. Ответь для начала, что там делается на втором этаже? И правда ли, что там сорвало кран в ванной и из-за этого был небольшой потоп?       Хидео покачал головой.       — Насчёт крана в ванной ничего не скажу, — произнёс он. — Я тоже слышал, что случилась там эта неприятность, но мне никто не говорил, чтобы я починил кран в ванной, а потому, думаю, ничего там не срывало. А вот насчёт потопа… Хитоми-сан, на втором этаже весь пол мокрый в коридоре и кое-где даже небольшие лужи виднеются. Так что наводнение там и вправду было, но не думаю, чтобы сорванный в ванной кран мог быть тому причиной.       — Понятно, — кивнула старшая служанка. — Ну, что же, Хидео-сан, если ты не думаешь, что потоп случился из-за сорванного крана, то что было тому причиной по твоему мнению?       Парень задумался.       — На самом деле, я не могу знать наверняка, — произнёс он наконец. — Но мне кажется, что это больше похоже на то, что кто-то намеренно вылил в коридоре на втором этаже где-то с ведро воды, а вытереть её даже не потрудился.       — Ладно, — махнула рукой Хитоми. — С этим мне всё ясно. А пол как выглядит вообще? Чистым или не очень? Иными словами похоже, что его тщательно вымыли, или всё дело ограничилось выливанием воды?       — Пол весь грязный, — покачал головой Хидео. — Даже там, где высохло, прямо как бы разводы грязи на паркете. А там, где лужи ещё стоят, там вода тоже грязная, в этих самых лужах. Если бы мне сказали, что на втором этаже помыли полы, я бы сроду не поверил бы, решил, что надо мной шутят или же насмехаются.       — Всё ясно, — кивнула старшая служанка. — Ну, а ты, Тае, что скажешь по поводу качества стирки? Маюми хорошо отстирала бельё? Или не очень?       — Не очень?! — фыркнула Тае. — Не очень — это ещё очень слабо сказано! Хитоми, эта паршивка вообще ничего не стирала, просто намочила бельё и развесила его во дворе сушиться! Мало того, она, кажется, его ещё и в грязи или в пыли вываляла прежде, чем для просушки вешать! Теперь ты и сама видишь, что дальше так уже продолжаться не может. Маюми стала вздорной, непредсказуемой и, возможно, даже опасной. Кто может дать гарантию того, что ей ночью не взбредёт в голову взять на кухне нож и кого-нибудь зарезать?       Хидео испуганно ахнул. Не за себя он боялся, конечно же. Но ему было жаль, что Маюми, по всей видимости, тронулась рассудком и что теперь её скорее всего, уволят.       — Ну-ка, спокойнее мне тут! — прикрикнула на парня Хитоми. — Хидео-сан, что это ты разахался, как девчонка?! Держи себя в руках… Что же до тебя, Тае, то, пожалуйста, прекрати придумывать всякие ужасы. Да, с Маюми определённо что-то происходит, она на себя не похожа. Но это не значит, что она может сделать что-то по-настоящему ужасное. К тому же, — добавила старшая служанка. — Я уже знаю, что нужно делать. Не беспокойтесь, уже сегодня вечером эта проблема будет решена. А сейчас, быстро возвращайтесь к своим обязанностям. Ну, а я тем временем пойду потолкую кое о чём с Кагано-саном…       *****       Фея, продолжавшая наблюдать за этим действом, вздохнула. Да, забавно было смотреть на всё это, но… Уже завтра утром, вернее, сразу после полуночи, всё будет должно вернуться на круги своя. И вроде бы всё было замечательно, если бы не одно «но».       — Хм… — покачала головой фея. — И всё-таки, я не подумала о том, что же будет после того, как они оба станут прежними. Ладно, что касается Хару, то я просто сотру её воспоминания, как если бы ничего и не было. А вот с этим мальчишкой всё куда сложнее. Я не могу стирать ему воспоминания, ведь тогда он забудет обо всех своих обещаниях и снова начнёт издеваться над слугами. А значит, тут нужно что-то другое. Эх, ничего не поделаешь, — покачала головой фея. — Придётся, видно, тебе, дружочек, ещё немного пострадать, но только уже по-настоящему, в реальной жизни. Ну, ничего… Великие цели оправдывают любые средства, ведь так? А потому, пусть так и будет…       Фея взмахнула волшебной палочкой и снова произнесла какое-то заклинание.       — Ну, вот и всё, — сказала она. — Финита ля комедия, как говорится. Эх, приятно было понаблюдать за ними обоими, но пора и честь знать. К тому же мне пора возвращаться, иначе моя королева сильно разгневается, если из-за наблюдения за этими людьми я опоздаю на первый весенний бал, который она устраивает в своём дворце. Что же… Надеюсь, что мои усилия не были тщетными, впрочем, мы сможем вернуться позднее и проверить это. Ну, а пока… Пока я возвращаюсь обратно в королевский дворец.       Сказав так, фея взмыла в вверх и улетела, оставив после себя лишь немного светящейся пыли, которая вскоре также истаяла в воздухе, оставив после себя едва уловимый аромат цветущей сакуры.       *****       А что же в это время делала «Маюми»? Она просто наслаждалась поездкой по городу на автомобиле. Ну, как сказать, «наслаждалась»… Если девушка и не поседела за время этой поездки, то это можно было считать чудом. Шигеру и раньше-то лихачил вовсю, а в тот чудесный весенний день и вовсе решил показать всё, на что он был способен за рулём. То, что несколько раз они чуть не сбили пару пешеходов и нескольких собак и кошек, не слишком удивило или тем более испугало «Маюми». Она ещё по своей «прошлой» жизни знала о том, как её братец водит машину. А вот те виражи, которые сейчас их автомобиль выписывал на тесных улицах, рискуя при этом вот-вот перевернуться — от этого сердце девушки в ужасе сжималось, а душа грозила не то что уйти в пятки, но и вовсе покинуть её бренное тело. Наконец, после того, как Шигеру решил выписать какую-то замысловатую фигуру на набережной, да так, что машина, которую он вёл, чуть не улетела в реку, терпение «Маюми» лопнуло окончательно. Забыв о том, кто её спутник и кто она, девушка даже попыталась, к счастью, безуспешно, вырвать руль у парня.       — Хватит, хватит, чёрт тебя побери! — заорала она. — Ты что, совсем головой тронулся, что ли?       — А? — Шигеру, обернувшись, в изумлении воззрился на «Маюми». — Ты что-то сказала, Маю-тян?       — Сказала, блин! — огрызнулась девушка. — Ты что вообще творишь? Езди, как полагается, а не выписывай… чёрт знает какие фигуры на дороге! Я тут чуть не сдох… то есть, чуть не сдохла от инфаркта, когда ты этот вираж заложил… придурок!       — А, понял, — кивнул парень, до которого наконец дошёл смысл её претензий к нему. — Маю-тян, если ты не хотела, чтобы я показывал тебе высший класс вождения автомобиля, то сразу бы сказала об этом — и всё. Не нужно было обзываться, совсем даже не нужно, знаешь ли.       В его голосе прозвучала неподдельная обида, так что «Маюми» даже пожалела, что наорала на него. Правда, пожалела чисто из эгоистических мотивов.       «Блин, не хватало ещё, чтобы этот идиот Шигеру отцу нажаловался, — подумала она. — То есть, на данный момент времени не моему отцу, конечно, но, блин, если это случится, то мне легче будет самой убиться, чем пытаться загладить вину перед ними.»       Между тем они уже были почти на месте. Машина выехала на улицу, где был расположен университет и остановилась перед воротами, за которыми виднелось здание этого учебного заведения.       — Ну, вот и приехали, — сказал Шигеру, вылезая из машины и галантно открывая дверцу перед «Маюми». — Только ты это… Сама иди к ним, хорошо, Маю-тян? А то я не хочу сейчас никого из них видеть. Да и автомобиль нужно кому-то караулить, так что я лучше тут побуду пока.       «Маюми», ничего не говоря, взяла коробки с бенто и направилась к воротам университета.       — Так, — размышляла она, идя уже по двору. — Первым делом нужно найти этих двух придурков. Хоть бы они догадались сами спуститься во двор, что ли. А то не хочется тащиться сначала на второй этаж на юридический факультет, а потом — на четвёртый, на инженерный…       В это время девушку кто-то окликнул и голос этого «кого-то» показался ей очень даже знакомым.       «Маюми» оглянулась. Ну, конечно. Хироши и «Хикару». Держатся не совсем рядом друг с другом, а как бы чуть в сторонке, словно бы не только не родственники, но и вообще не знакомы друг с другом.       — Ну?! — с явным нетерпением спросил Хикару, когда «Маюми» подошла к ним. — Принесла?!       — Конечно, — кивнула девушка. — За кого вообще ты… то есть, я хотела сказать, вы меня принимаете? Вот ваш обед… Приятного вам подавиться, господин Хикару.       Последнюю фразу «Маюми» произнесла очень тихо, но, по всей видимости, «Хикару» всё-таки что-то да услышал, и это «что-то» ему очень не понравилось.       — Эй ты, отребье! — проворчал он. — Ты что-то сейчас сказала?!       — Ничего я не говорила, — буркнула «Маюми». — Должно быть, вам послышалось.       — Да-а?! — деланно удивился Хикару. — Значит, это не ты пожелала мне сейчас подавиться?       — Да нет же! — окончательно струхнув, замотала головой девушка. — Как бы я посмела вам такое сказать?       — Да? Ну и ладно, — уже своим привычным тоном, лишённым эмоций, произнёс «Хикару». — В любом случае это не имеет никакого значения. Так как я всё равно не стану есть то, что приготовило такое отребье, как ты. А потому…       С этими словами парень уже хотел было выбросить коробку с бенто, но ему помешали это сделать.       — Хикару, что вообще ты творишь, чёрт побери?! — Хироши перехватил руку брата, не давая тому выбросить обед. — Это же Маюми для нас с тобой приготовила! Она старалась, вложила часть своей души и чувства в этот обед, а ты…       — А что — я? — усмехнулся «Хикару». — Ты лучше посмотри сначала, чего там это отребье наготовило, а потом уже высокопарными словами разбрасываться будешь… Придурок.       — Ладно-ладно, не ругайся… — махнул рукой Хироши. — Пойдём лучше на крышу. А, Маюми-тян, ты тоже идёшь с нами, ладно?       «Маюми» уныло кивнула. Она уже сто раз пожалела о том, что, пусть даже и завуалировано пожелала «Хикару» сдохнуть. Наверняка мстительный негодяй запомнит это и как-нибудь сполна на ней отыграется… Благо, что с этого дня она становится как бы его личной служанкой… почти что рабыней. И девушке отчего-то даже не захотелось представлять, что может сделать с ней младшенький из братьев.       Но говорить, разумеется, она ничего не стала, просто уныло поплелась следом за своими младшими господами на крышу здания, где студенты частенько собирались для того, чтобы съесть свой обед, принесённый из дома. Сейчас же, по счастью, там никого, кроме них троих не было.       — Так, ладно, — произнёс «Хикару». — Ты, отребье, встань вон туда, сбоку, чтобы я тебя не видел. А то один твой вид портит мне не только весь аппетит, но и в придачу к этому — настроение.       — Хорошо… — буркнула «Маюми», становясь там, где он велел ей стоять.       — Хикару, но так же нельзя… — попытался было, возразить младшему брату Хироши, но тот посмотрел на него таким мрачным и злым взглядом, что шатен посчитал за лучшее замолчать. — Ну и ладно, — махнул он рукой. — Посмотрим лучше, что там Маюми-тян для нас приготовила.       С этими словами парень снял крышку с коробки и… в изумлении воззрился на то, что ему предлагалось в качестве сегодняшнего обеда.       — Рис с каким-то странным мясом?! — переспросил он. — Но это же… На бенто как-то мало похоже.       Тем временем «Хикару» тоже открыл свою коробку.       — Что за мерзость?! — поморщился он, глядя на холодный рис с кусками требухи. — А воняет-то как!       — И ничего не воняет! — обиделась «Маюми». — Я вам принесла обед, как вы и просили, так что ешьте, давайте, и спасибо ещё скажите, что я вообще из-за вас в город выперлась сегодня.       — Ого, вот как ты заговорила?! — в антрацитового оттенка глазах «Хикару» сверкнули недобрые огоньки. — Ничего, я с тобой дома по-другому поговорю… отребье.       Тем временем Хироши с явной опаской попытался попробовать один из кусочков третьесортного мяса, но тут же выплюнул его.       — Ой, совсем несолёное, да и застыло уже, — произнёс он. — Маюми, а когда ты этот рис вообще готовила? Ну не мог же он остыть за какой-нибудь час так, будто пол-дня минимум в холодильнике простоял!       — Я его и не готовила, — фыркнула девушка. — У меня без ваших бенто дел было выше головы.       — Та-ак… — многозначительно кивнул «Хикару». — Тогда сразу признавайся: где ты взяла эту гадость?       — В холодильнике и взяла, — пожала плечами «Маюми». — А что такое?       — Да нет, ничего такого, в общем-то, — покачал головой Хироши, явно что-то припоминая. — Слушай, Маюми-тян, — добавил он. — А ты этот рис не из коричневой ли кастрюли с изображением котика взяла?       — Да вроде, оттуда, — кивнула девушка. — А почему вы об этом спрашиваете?       Неожиданно шатен расхохотался так, что даже вынужден был за перила, ограждающие край крыши схватиться, чтобы не упасть.       — Ой, не могу! — хохотал он, давясь от смеху. — Хикару, знаешь, что это за рис такой?       — Нет, не знаю, — покачал головой брюнет. — Но догадываюсь, что это наверняка какая-то гадость.       — Ну-у, не совсем, чтобы гадость, — продолжая смеяться, произнёс Хироши. — Только вот… эта кастрюля с котёнком… В нём обычно варят кашу для собаки, вот так-то.       — ЧЕГО?! — «Хикару» аж перекосило от гнева, а его голос сорвался на истерический фальцет. — Хочешь сказать, что это отребье решило накормить нас собачьей едой?! Ну, сейчас она у меня получит… дрянь такая!!!       С этими словами он схватил коробку с обедом и изо всех сил швырнул её в «Маюми». Но то ли младшенький из братьев плохо прицелился, то ли девушка вовремя увернулась, но коробка пролетела мимо неё и, докатившись до края крыши, упала на мостовую.       — Тварь!!! — с ненавистью посмотрев на перепуганную «Маюми», произнёс «Хикару». — Убирайся вон. С глаз долой, чтоб и духу твоего поганого тут не было! Ясно? А если ещё раз посмеешь над нами насмехаться, то я лично тебя прикончу, а дело обставлю так, как если бы произошёл несчастный случай, так и знай на будущее!       — Хикару, ну, зачем ты так? — сразу став серьёзным, произнёс Хироши. — Маюми-тян не хотела ничего плохого, уверен, она вовсе не собиралась над нами насмехаться или что-то там такое. Наверное, ей и вправду было некогда, вот она и принесла нам на обед то, что смогла найти. Она ведь, не знала про то, что это собачья кастрюля, понимаешь?       «Маюми» посчитала за лучшее скрыться как можно скорее. Пока братья будут спорить и выяснять хотела она им нанести обиду или же нет, она уже успеет удрать достаточно далеко, чтобы в случае чего ей не настучали по голове. А вот сегодня вечером… Сегодня вечером ей, пожалуй, и вправду лучше на глаза «Хикару» не попадаться, а то ведь он и вправду может отомстить за «обиду». Девушка поспешила вернуться к машине, где её должен был дожидаться Шигеру.       — Ну, что? — спросил парень, когда она вернулась. — Отнесла им обед?       — Ага, — кивнула «Маюми». — Отнесла. Только они не то что спасибо не сказали, но и… Один посмеялся надо мной, а другой сказал, что вообще убьёт меня в другой раз, если я ему ещё раз обед в университет принесу. Блин, вон как их вообще понять?! Сначала сами просят принести им бенто, а потом оказывается, что им это ни на фиг не нужно было!       Сказав так, она, всё ещё пылая праведным гневом и обидой на двух «неблагодарных свинтусов» села в машину и с грохотом захлопнула дверцу.       — Эм-м, ну и ладно, — махнул рукой Шигеру. — Не обращай на них внимания, Маю-тян. Знаешь что? — добавил он. — А поехали-ка, я отвезу тебя в одно место, где готовят ну просто сказочные пирожные, а? Посидим, отдохнём немного… Заодно и ты немного успокоишься. Ну, что скажешь?       Девушка слегка опешила. То, что предлагал ей сейчас шатен, было несколько… необычным. Господа и слуги никогда не сядут за один стол, не говоря уже о том, чтобы кому-то из хозяев вдруг пришло в голову возить прислугу по ресторанам. Но в то же время ей просто жизненно необходимо было сейчас заесть злость и обиду чем-нибудь вкусненьким, так почему бы и не…       — А, поехали! — кивнула «Маюми». — В конце концов один раз же живём, так? Почему бы разок и не покутить в своё удовольствие? Только учтите, господин Шигеру, что я — девушка приличная, — добавила она. — Так что никаких вольностей там чтобы не было, хорошо?       — Да за кого ты меня принимаешь?! — обиделся шатен. — Я тоже, знаешь ли, приличный парень, не извращенец какой-нибудь. Так что не бойся, Маю-тян, твоей чести уж точно ничего не будет там угрожать. А вот насчёт талии — не уверен, — добавил он, хихикнув. — Готовят там очень уж вкусно. Сама не заметишь, как огромную тарелку пирожных умнёшь…       — Без разницы, — пожала плечами девушка. — Так значит, едем?       — Ага, — кивнул парень, садясь за руль и заводя мотор.       Через минуту они уже мчались на автомобиле по направлению к Гиндзе, где находилось огромное количество кафе и ресторанов на любой вкус и кошелёк. На душе у «Маюми» немного посветлело, она даже слегка развеселилась. Но если бы девушка знала, что ждёт её позднее, ей бы сразу же расхотелось радоваться.       *****       К тому времени, когда «Маюми» вернулась в поместье, время близилось к семи часам вечера. На улице уже почти стемнело, а в окнах особняка горел свет.       «Фух, вот это поездочка! — думала девушка, идя по двору поместья. — Объелась так, что вот-вот лопну. Прав был Шигеру: в том кафе потрясающая выпечка. Но, наверное, мне всё же не стоило трескать её так много.»       «Маюми» дошла до пристройки для слуг и, отворив дверь, зашла в помещение.       — Всем привет, а вот и я! — воскликнула девушка, заметив стоявших в коридоре Тае и Хидео. Только вот первая почему-то выглядела сейчас злой, а второй явно был чем-то расстроен.       — Эй, вы чего такие? Друг с другом поссорились, что ли? — спросила девушка.       — А, это ты, Маюми, — холодным, почти ледяным тоном произнесла Сугимура. — Где это ты весь день шлялась, позволь тебя спросить?       — С господином Шигеру в кафе ходила! — ответствовала «Маюми», показав напарнице язык. — Что, завидно стало? Подожди, может быть, он мне ещё даже предложение в скором времени сделает!       — Предложение? Тебе? — усмехнулась Тае. — Да с какой бы стати господин Шигеру стал тебе что-то предлагать?! К тому же уже сегодня вечером тебя здесь… А, впрочем, ладно, — добавила она. — Что это я буду тебе что-то говорить? Лучше вон, ступай в нашу столовую, Маюми. Хитоми и Кагано-сан очень хотят с тобой кое о чём поговорить.       Сказав так, Сугимура демонстративно отвернулась от бывшей подруги, тем самым словно бы говоря, что разговор окончен, а сама она и так уже сболтнула лишнее.       Что же, «Маюми» немного удивилась тому, что старшая служанка и дворецкий хотят с ней о чём-то поговорить, но тут же решила, что это, по всей видимости из-за её нового назначения на должность личной служанки «Хикару».       — Блин, ну вот и зачем я сказал… то есть сказала этой служанке, что Шигеру вот-вот сделает мне предложение? — произнесла вслух девушка, уже подходя к столовой и берясь за ручку двери. — Ясно же, что даже если и сделает, то я ему в любом случае откажу. Не хватало мне ещё, блин, за собственного брата замуж выйти! Ну, а, кроме шуток, о чём там ещё со мной хотят Хитоми и Кагано-сан поговорить? Эх, ладно, по-любому сейчас я это узнаю…       Сказав так, «Маюми» открыла дверь и заглянула в столовую.       — А, вот и ты, Асаги, — произнесла Хитоми, сидевшая за столом. — Входи уже, садись. Разговор предстоит длинный и довольно неприятный. Но что поделаешь, если больше так уже продолжаться не может?       «Маюми» удивилась, с чего бы это старшая служанка назвала её по фамилии, если она ко всем слугам, кроме разве что дворецкого, обращалась исключительно по имени с самого их появления в поместье. Но не стала ничего говорить, а просто, как ей и говорили, прошла и села на указанное ей место.       — Маюми, мне очень жаль, что так получается, — между тем произнесла Хитоми. — Но, по всей видимости, нам придётся с тобой расстаться. Такие слуги, как ты, в особняке Мияномори не нужны. Ты весь день наплевательски относилась к своим обязанностям а, в довершение ко всему, уехала с господином Шигеру гулять по ресторанам, как если бы ничего и не случилось. А между тем это именно ты устроила потоп на втором этаже. Именно ты вместо того, чтобы постирать бельё, вываляла его в грязи и именно ты вместо того, чтобы приготовить нормальное бенто для господина Хироши и господина Хикару, отвезла им в качестве обеда кашу, приготовленную для собаки. Я уж не говорю о том, что ты даже не вспомнила о том, что нужно было бы прежде, чем отправляться гулять, хотя бы приготовить обед. И, уж конечно же, не говорю о том утреннем переполохе, который ты устроила сегодня ещё до рассвета. Маюми, мы все очень долго терпели сегодня твои нелепые, несуразные, а порой глупые и даже жестокие выходки. Но наше терпение не безгранично. Ты уволена. Можешь отправляться собирать свои вещи. Кто-нибудь из водителей хозяина отвезёт тебя на вокзал и, если ты поторопишься, то ещё успеешь сегодня на поезд, который идёт до твоей родной деревни.       «Маюми» слушала это всё, будучи не в силах поверить тому, что для неё, похоже, всё кончено. И дело даже не в том, что она должна вернуться к своей «семье», которую она никогда и не видела, но отчего-то помнит и «отца», и «мать», и «сестрёнок». Конечно, тяжело будет вернуться к ним ни с чем, тем самым как бы расписавшись в собственной несостоятельности. Но ещё хуже для «Маюми» было то, что, по всей видимости, у неё больше нет ни единого шанса вернуться в свой родной мир. Ведь она проиграла в этой игре, которую затеял с ней невидимый и неведомый ей самой кукловод. И, проиграв, утратила возможность по-настоящему вернуться домой…       — Нет… — в ужасе глядя на Хитоми, произнесла девушка. — Нет-нет-нет! Пожалуйста, не выгоняйте меня отсюда! Я исправлюсь, клянусь! Я… я буду делать всё и даже больше, я буду стараться, буду работать за троих… нет, за десятерых… Только, пожалуйста, не увольняйте меня!       — О чём ты говоришь, Асаги? — произнёс дворецкий, обернувшись в её сторону. — Просишь не увольнять тебя, но сама весь день вела себя так, как если бы этого и добивалась! Что же, ты добилась, можешь радоваться… Больше ты здесь не работаешь. Потрудись покинуть особняк в течение двух часов, чтобы успеть на поезд, в противном случае я буду вынужден просто-напросто выставить тебя на улицу.       «Маюми» перевела взгляд на старшую горничную, та ведь раньше часто заступалась за неё, может быть и сейчас… Но нет… Хитоми смотрела на неё так же сурово, как и Кагано Хейске. В её взгляде девушка словно бы прочитала смертный приговор для себя.       Она вдруг упала на колени перед Хитоми и Кагано-саном и, заливаясь слезами, принялась умолять их пощадить её и не увольнять.       — Я не могу, просто не могу отсюда уехать! — воскликнула «Маюми» чувствуя разливающуюся по всему её телу слабость, грозящую перерасти в обморок, и жар, как если бы у неё случился жесточайший приступ лихорадки. — Нет-нет-нет, только не это! Вы… Да как вы вообще смеете выгонять меня из этого дома?! Из моего родного дома, хочу я сказать?! Ведь я… я… я…       Девушка внезапно почувствовала такой сильный жар, как если бы её тело поджаривалось на адском огне, у неё закружилась и нестерпимо разболелась голова, а перед глазами заплясали разноцветные сполохи. Из последних сил «Маюми» попыталась подняться на ноги, но снова рухнула на пол, пребольно при этом ударившись локтями и коленями. И в этот миг сознание вдруг оставило её, словно бы увлекая девушку в звенящую пустоту, затягивающую её в себя подобно водовороту на дне реки. Мир, только недавно бывший таким ярким и сияющим, внезапно сменился пугающей чернотой, в которую «Маюми» падала и падала, и падала, и не было начала и конца у этой космической пустоты, и не было в ней ни низа, ни верха — ничего не было. И это падение, как показалось девушке, будет длиться для неё отныне целую вечность…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.