ID работы: 5050217

Everything You Are

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1639
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
231 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1639 Нравится Отзывы 481 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Кларк собиралась войти в палату Генри Мэттинсона, но заметила Лексу, осматривающую его. Лекса находилась к ней спиной, так что она облокотилась на дверь и наблюдала. — Все в порядке, Генри, — сказала Лекса и вытащила стетоскоп из ушей. — Ты скоро будешь как новенький, да еще и с крутым шрамом. Только больше так не падай. — Я буду аккуратнее, — пообещал семилетний мальчик. — Хорошо, — Лекса полезла в карман своего халата и достала оттуда стаканчик желе. Она понизила голос, говоря Генри. — Я обыскала всю столовую. Это лучшее из лучших, — она вручила Генри желе с ложкой. — Приятного аппетита. Я еще зайду проведать тебя. — Спасибо, доктор Вудс! — сказал Генри счастливо и вскрыл стаканчик. Лекса потрепала его волосы и развернулась, чтобы уйти, но улыбнулась, заметив Кларк. — Я думаю, ты прослушала зов своего сердца, — сказала Кларк, когда они шли вместе по коридору. — Тебе нужно быть педиатром. — Специализация детского хирурга разобьет мне сердце, — призналась Лекса. — Мне невыносимо видеть боль и страдания детей. Когда они дошли до лифта, Лекса нажала кнопку вызова и повернулась лицом к Кларк. — Ты сегодня вечером занята? Мы могли бы поужинать у меня. Кларк ухмыльнулась. — Это свидание? — О, нет, наше первое свидание не будет таким простым, — заверила ее Лекса. — Мне просто хочется побыть с тобой вне больницы. — Я могу приготовить ужин. Двери лифта открылись и они вошли в него. — Или хочешь, я помогу с готовкой или еще что-нибудь? — Ты можешь прийти и составить мне компанию, пока я буду готовить. И можешь прийти в домашних штанах и майке, не будет никакой сервировки. Кларк рассмеялась. — Ты хочешь чтобы я пришла как бомж? — Я просто не жду, чтобы ты наряжалась после долгого рабочего дня, так что мы могли бы просто посидеть на диване, — Лекса нажала на кнопку этажа, куда им нужно было спуститься. — Кроме того, я видела твою зомби-походку выхода из квартиры, со спутанными волосами после сна на пути в твое любимое автокафе на завтрак и я все еще считаю тебя сексуальной. Кларк легко покраснела. — Ты невыносима. — Также, — начала Лекса, когда лифт остановился, — домашние штаны проще снять. Кларк пихнула Лексу в руку как раз, когда двери лифта разъехались. Лекса засмеялась и шагнула из лифта, но застыла, когда увидела знакомого в нескольких футах дальше по коридору. — Да вы издеваетесь, — фыркнула она, выходя из лифта. — В чем дело? — Кларк посмотрела в другой конец коридора и снова на Лексу. — Видишь того мужчину, что разговаривает с доктором Джаха? — спросила Лекса. — Это мой отец. — Ого, — Кларк скорчила рожицу. — Ты собираешься поговорить с ним? Лекса вздохнула. — Чем раньше я подойду, тем раньше он уйдет. Один плюс, он не такой тяжелый человек, как моя мать. Телониус Джаха повернул голову и заметил Лексу. — Доктор Вудс, — он улыбнулся. — Твой отец как раз рассказывал мне о нескольких своих лучших операциях. Лекса натянуто улыбнулась. — Уверена, это захватывающие истории, — она посмотрела на отца. — Вам с мамой и правда лучше звонить перед приездом. — Это только даст тебе время, чтобы придумать как бы избежать встречи с нами, — ответил отец Лексы и посмотрел на Джаху. — Было приятно пообщаться, доктор Джаха. — Взаимно, доктор Вудс, — Джаха ушел, оставляя Лексу поговорить с отцом. — Позволь мне ускорить наш диалог, — сказала Лекса. — Я счастлива, что перевелась в «Ковчег» и я не готова быть заведующей кардиологии. Винсент Вудс посмотрел недоверчиво на Лексу. — Не готова? Ты более чем готова, Александрия. Твоя мама и я, мы уверены в этом. — О да, наверняка так и есть, — сказала Лекса не скрывая раздражения. Винсент вздохнул. — И как это понимать? — Это понимать так, что вы не дали мне шанса быть кем-то другим, — объяснила Лекса. Она указала в конец коридора и мужчина последовал за ней в более уединенное место. — Слушай, мне нравится быть врачом. Я великолепна в этом. Я просто не хочу, чтобы только это было всей моей жизнью. Я решила сбавить обороты, чтобы иметь возможность вздохнуть полной грудью. Я хочу, чтобы вы с мамой гордились мной, но я не могу больше жертвовать своим счастьем. — Жертвовать счастьем? — повторил Винсент, нахмурившись. — Мы просто хотели лучшего для тебя, Александрия. Мы дали тебе все для твоего успеха и мы помогали тебе в создании себя, как замечательного врача. Ты часть нашего наследия. Мои родители были так же суровы со мной, если не хуже. Лекса сжала челюсть. — Ты себя слышишь? Создании меня? Я твоя дочь, не какой-то там проект. Вы с мамой никогда не слышали меня. — Я слушаю, — возразил Винсент. — Ты жалуешься. Я поверить не могу, что Аня позволила тебе перевестись. «Земляне» — место, где ты должна быть. — И ты, и мама ушли из «Землян», — заметила Лекса. — Потому что мы хотели начать свою частную практику, — сказал Винсент. — Просто подумай над своими решениями, Александрия. Ты упускаешь возможности. Кларк сохраняла почтительное расстояние от Лексы и ее отца, чтобы они могли уединенно поговорить, но она видела, как Лекса стремительно разочаровывается, так что она решила прекратить этот разговор. — Доктор Вудс, — Кларк подошла к Лексе. — Нужна консультация. Лекса была благодарна вмешательству. — Сейчас подойду, доктор Гриффин, — она посмотрела снова на отца. — Поговорили, как всегда, с удовольствием, — сказала она с сарказмом. — Подумай над моими словами, — сказал Винсент. — У нас будет торжество в конце месяца. Твое присутствие не обсуждается. Ты расстроила мать, когда не явилась в прошлый раз. Я напишу тебе подробнее. Будь добра, выдели время. Лекса смотрела вслед отцу, уходящему из больницы, прежде чем шумно выдохнуть. — Все что я сказала в одно ухо влетело, в другое вылетело. Спасибо, что пришла на помощь. — Без проблем, — сказала Кларк. — Он не выглядел не таким тяжелым человеком, как твоя мать, как по-мне. Лекса двинулась вниз по коридору с Кларк. — Моя мать привыкла к представлениям. Она вся такая драматичная. — Говоря о драматичности, мой отец хочет, чтобы я навестила его и он хочет, чтобы я взяла тебя с собой. Он заявляет, что ты второй ребенок, которого у него никогда не было. Октавия и Рейвен тоже придут. Но никого из моей чокнутой семейки не будет. Не подумай, что ты обязана приходить, я прекрасно понимаю, что проводить свою субботу с моими родителями — не особо привлекательно для те… — Кларк, — Лекса ухмыльнулась. — Я с удовольствием поеду с тобой и я не чувствую принуждения или чего-то такого. Мне нравится твоя семья. Они забавные. В любом случае, мне нужно идти, но мы с тобой еще увидимся. Домашние штанишки, — она напомнила Кларк прежде чем уйти. Эбби подошла к дочери с любопытным видом. — Домашние штанишки? Кларк прочистила горло. — Лекса просто ведет себя как… Лекса. В чем дело? — Ты спросила, приедет ли она? — Да, я спросила. Она будет…как друг. Скажи папе не творить странностей. Кларк не хотела, чтобы ее мать знала, что она встречается с Лексой, потому что она знала ее и то, что женщина будет вести себя еще хуже, чем сейчас. Эбби вздохнула. — Все еще просто друзья? Кларк, она идеальная партия в качестве невестки. Сердца твоего отца и мое будут разбиты, если вы двое не сойдетесь. — Мам, — заныла Кларк, — это звучит пугающе. — Разве ты можешь меня винить? — возмутилась Эбби. — Я не молодею, дорогая. Я хочу хотя бы одного внука. Ты видела Лексу с детьми? Вы двое будете прекрасными родителями. — Обоже, мам, — простонала Кларк. — Я ухожу от этого разговора. Кларк направилась в приемную, надеясь, что ее мать не скажет что-нибудь постыдного при Лексе на этих выходных.

***

Лекса оторвала взгляд от приготавливаемого блюда и улыбнулась, когда увидела что Кларк все еще работает над рисунком, на котором она настояла. Она сидела облокотившись спиной на подлокотник дивана и согнув ноги так, чтобы можно было расположить скетчбук на них. Блондинка пришла в домашних штанах и майке, с мокрыми после душа волосами. Лекса подумала, что она выглядит завораживающе. Кларк подняла глаза и поймала взгляд Лексы на себе. — Тебе стоит сосредоточиться, чтобы не отрезать себе палец. Лекса ухмыльнулась и вернулась к готовке. — Ты же смотришь на меня. По-моему, честно и мне смотреть на тебя. Кларк положила карандаш на скетчбук у себя на коленях. — У меня есть на то причина. — Покажешь? — спросила Лекса повернувшись лицом к плите. Кларк посмотрела на свой рисунок Лексы. — Я не уверена, что он мне нравится. Очень сложно передать на бумаге, какая ты саркастичная задница. Лекса закончила на кухне и перешла в гостиную. — Тогда ты не получишь поцелуй перед сном, — сказала она, сев рядом. Кларк прижала скетчбук к груди, пряча рисунок от Лексы, пытающейся заглянуть. — А кто сказал что я хочу поцелуй перед сном? Лекса подняла ноги Кларк и вытянула их у себя на коленях. — Я просто знаю, что это так, — Лекса начала массировать ступни Кларк, получив в ответ благодарный стон. — Ты и правда не покажешь мне? Кларк оторвала блокнот от груди и взглянула на него еще раз. Если отбросить строгость к себе, она могла признать, что неплохо изобразила Лексу. Она развернула скетчбук так, чтобы Лекса смогла увидеть и стала наблюдать за реакцией на лице брюнетки. Лекса взяла блокнот у Кларк, чтобы разглядеть поближе. — Это здорово, Кларк, — Лекса показала на рисунок. — Мне нравится переход от светлого к темному здесь. И мои глаза такие выразительные. Я выгляжу…мягкой. Но не слабой, — она быстро добавила. — Я не имею в виду, что ты нарисовала меня слабой. Лекса посмотрела на Кларк. — Звучит по-идиотски, наверное. Кларк убрала ноги с колен Лексы и забрала скетчбук из ее рук, прежде чем сесть на бедра брюнетки. Она бросила блокнот не глядя на кофейный столик, целуя Лексу. Лекса обняла Кларк за талию, удивленная внезапной активности, но она быстро пришла в чувства и ответила на поцелуй. Когда Кларк отстранилась, Лекса оставила несколько поцелуев на ее шее. — Скажи мне, чем я заслужила это и я смогу делать это в десять раз чаще. Кларк хохотнула и поцеловала Лексу снова, прежде чем слезть с нее и усесться рядом. — Ты была милой. Я привыкла, что люди просто говорят, что им нравятся мои рисунки. Ты попыталась объяснить мне почему и я ценю это. Лекса взяла скетчбук и разглядывала его несколько секунд. — А еще мне нравится, как ты нарисовала мои губы. Они выглядят соблазнительными. Кларк засмеялась и забрала блокнот, легко стукнув им Лексу по голове, и опять бросила его на столик. — Ты дурачишься. Она поцеловала Лексу и улеглась на диван. Лекса положила ноги Кларк на колени снова и стала массировать их. — Готовлю тебе ужин, делаю массаж — это очень интимно для меня. Кларк ухмыльнулась. — Мне нравится. — Ну еще бы. Тебя же балуют. — Я могу сделать массаж, который тебе понравится, — сказала Кларк и озорно посмотрела в ее глаза. Руки Лексы замерли и она выгнула бровь, глядя на Кларк. — Иди сюда. — У нас еще не было первого свидания, — заметила Лекса, — я порядочная девушка, доктор Гриффин. Кларк посмотрела недоверчиво на Лексу. — Ты серьезно? — Как легочная эмболия. Кларк закатила глаза, но ее позабавил такой ответ. — Нормальные люди говорят «как сердечный приступ», ты ботан. И ты же понимаешь, что ты только что отказалась от секса, да? — Я хочу сделать это правильно, — заявила Лекса. — Секс усложняет, а я просто хочу наслаждаться…этим, — она показала на то, как они сейчас были рядом. — Мне нравится это. Кларк почувствовала тепло в сердце от слов Лексы. — Мне тоже это нравится.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.