ID работы: 5052041

Мальчик-которого-унесли-гоблины

Джен
G
Заморожен
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 65 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава Первая

Настройки текста
Проснулся Гарри от того, что на него кто-то смотрел. Он открыл глаза и увидел толпу странных существ, разглядывающих его во все глаза. Несколько секунд Гарри и существа смотрели друг на друга в тишине, потом кто-то визгливо крикнул: «Вашество! Ребенок проснулся!», и толпа расступилась, открывая Гарри вид на большое кресло, «Трон, » поправил себя Гарри, и человека, на этом кресле развалившегося. Человек этот показался Гарри каким-то нечеловеческим, ненастоящим, как один из сказочных персонажей из книжки, что притащила как-то в школу Лиззи Беннет. Самой заметной, пожалуй, чертой этого нечеловеческого человека были его волосы, светлые и очень объемные, как у рок-звезд, которых Гарри как-то раз мельком видел по телевизору. Одет человек был в старомодную рубашку с рюшами, темный жилет, мягкие серые штаны и кожаные сапоги до колена. — Что ж, мой юный гость, приятного пробуждения! — произнес человек приятным и жизнерадостным голосом, поднимаясь со своего сидения и направляясь к Гарри. — Я — Джарет, Король Гоблинов и правитель Лабиринта, а ты у нас…? — Гарри, Ваше Величество, Гарри Поттер. — ответил Гарри чуть нервно — он никогда раньше не беседовал с настоящим королем. — Приятно познакомиться, Гарри Поттер, — сказал Джарет, опускаясь на колени и протягивая ему руку для рукопожатия. Гарри осторожно пожал ее, задумался немного и спросил: — Извините, сир, а как я здесь оказался? Джарет немного грустно усмехнулся, а Гарри заметил, что у него разные глаза — один голубой, а другой — почти черный. — Видишь ли, Гарри, твоя тетя пожелала, чтобы тебя забрали гоблины, и гоблины унесли тебя в мое королевство. Позже твоя тетушка, никак не запомню ее имя, спохватилась, и решила тебя вернуть, поэтому сейчас она проходит мой Лабиринт. Можем посмотреть, как ей это удается. Джарет сделал изящное движение рукой, и у него на ладони, прямо из воздуха, появился стеклянный шар, в котором, как в телевизоре, показывали картинку, только вместо знаменитостей там была тетя Петуния, сидящая в какой-то пещере. — Смотри-ка, у нее осталось всего полтора часа, а она сидит себе преспокойненько в ублиете. Не похоже, чтобы она сокрушалась о потерянном племяннике, как думаешь? — Я… Понимаете, Ваше Величество, тетя Петуния… Она хорошая, честно, у нее всегда и везде порядок, и она очень любит Дадли, моего кузена, и дядю Вернона, и меня, наверное, тоже, но только чуть-чуть. На меня любви не хватает. — Обычная история. Что же ты такое натворил, что тебя гоблинам пожелали? — поинтересовался Джарет, садясь рядом с Гарри. — Я уронил блюдо с Рождественским пудингом. Тетя очень расстроилась — ведь он готовится долго, а она старалась… — при мысли о еде у Гарри громко заурчало в животе. — Прости, приятель, по правилам, я не могу предлагать тебе ни еды, ни питья, пока не пройдут тринадцать часов, отведенные твоей тете на прохождение Лабиринта. Хотя… Тебе же не сладко живется дома, да? Гарри нерешительно кивнул. Джарет подскочил на ноги и, бросив на последок что-то вроде 'Скоро вернусь, не скучайте', испарился, оставив за собой облако блесток. Гоблины, до этого старательно имитировавшие бурную деятельность, бросили свои дела и вновь обступили Гарри. Они были забавными, эти гоблины, и довольно дружелюбными. Пока Джарета не было (а длилось его отсутствие всего около двух минут), Гарри успел познакомиться с некоторыми из них. Джарет материализовался из облака блесток, отряхнул их с себя и, найдя взглядом Гарри, сказал: — Вижу, ты уже начал осваиваться. Это хорошо. Твоя тетя сошла с дистанции, и теперь ты под моей опекой. Есть еще одна новость, но об этом потом, сначала мы тебя покормим. — Джарет взял мальчика за руку и отвел в столовую, где уже был накрыт стол. Когда Гарри наелся, Джарет щелчком пальцев убрал оставшиеся на столе блюда, сделал серьезное лицо и произнес: — Теперь к важным новостям. Гарри, ты — волшебник. Мальчик вылупился на Короля Гоблинов совершенно круглыми от удивления глазами. — Я? Ваша Светлость… — Да брось ты эти светлости-величества. Я тщеславен, конечно, но не настолько. Зови меня просто Джарет. — Хорошо, Ва… Джарет. Тут должна быть какая-то ошибка. Я… не могу быть волшебником, я ведь просто Гарри. — А вот и можешь. Ты просто еще не умеешь ничего, но это поправимо. Я научу тебя. Хочешь, начнем прямо сейчас? Мальчик воодушевленно закивал. — Отлично. Тогда закрой глаза и представь стеклянный шар. Представил? А теперь представь, как этот шар меняется и обращается во что-нибудь. В яблоко, например. Теперь нужно очень-очень захотеть, чтобы это яблоко оказалось у тебя на ладони. Думай о том, как шар становится яблоком. Представляй яблоко в малейших деталях. Давай, попробуй! Гарри старательно представил большое красное яблоко, появляющееся из воздуха. Он представлял изо всех сил. В конце-концов, кончики его пальцев потеплели, блеснуло что-то стеклянное и… раздался громкий взрыв, сопровождающийся ослепительной вспышкой света. — Что ж, — сказал Джарет, проморгавшись. — Яблоко все-таки появилось. И правда, посреди небольшой черной впадины в полу красовалось спелое красное яблоко. В это время директор школы чародейства и волшебства Хогвартс Альбус Дамблдор пытался понять причину, по которой один из многочисленных приборов, а именно тот, который следил за местоположением Гарри Поттера, показал, что мальчик исчез из дома своей тети. Впрочем, вскоре показания прибора пришли в норму. «Наверное, чары выдохлись. Надо бы обновить», рассеяно подумал Альбус Дамблдор. Затем он достал из ящика стола пакетик лимонных долек и начал смаковать кисло-сладкое угощение. Глупо было допускать даже мысль о том, что с Гарри могло что-то случиться. — Нужно решать проблему твоей магии, Гарри.- сказал Джарет после еще трех обугленных воронок, в которых образовались соответственно деревянный солдатик, вилка, которую тут же стянул кто-то из гоблинов, и небольшая ледяная скульптура. — Создавать предметы у тебя получается, но какой ценой… Больше я этот замок взрывать не позволю! У меня есть идея. Дай-ка руку… Король Гоблинов взял Гарри за руку и они исчезли в облаке блесток, чтобы материализоваться на опушке какого-то миленького лесочка. — Попробуй теперь что-нибудь сотворить. Не бойся. — Но Джарет, здесь деревья повсюду! А что, если я их подожгу? — взволнованно затараторил Гарри. — Не бойся ты так. Я знаю гоблина, который умеет оживлять растения. Да и сам я с лесом хорошо лажу. Ничего плохого не случится. Обещаю. Немного успокоенный этой мыслью, Гарри сосредоточился. Вот уже знакомое тепло на кончиках пальцев, вот стеклянный шар, а вот на месте этого шара — стеклянное яблоко. И никаких взрывов! — У меня не получилось. Я хотел сделать яблоко, а вышла стекляшка. — разочарованно сказал мальчик. — Не расстраивайся, яблоко у тебя получилось, только другое.– сказал Джарет, присев на поваленное дерево.- Я, кажется, понял, отчего у тебя получались такие фейерверки. Если в двух словах, то твоя магия не может взаимодействовать с таким объемом естественной магии, какой есть в Подземье. Здесь, по другую сторону Туманов, магии в мире значительно меньше, и шансы взорвать что-нибудь менее велики. Так что, Гарри, придется нам с тобой пожить пока в Верхнем мире. Ты не возражаешь? Мальчик покачал головой. Ему начали нравиться гоблины и их Король, и с ними он готов был идти куда угодно. Земное жилище Джарета представляло собой довольно уютный домик в Уилтшире. — У меня, конечно, есть еще варианты, но Уилтшир — почти идеален для занятий магией. Стоунхендж расположен на очень древнем источнике силы, поэтому волшебникам и волшебным созданиям здесь живется хорошо. — объяснил Король Гоблинов Гарри.– Что ж, Гарри Поттер, добро пожаловать домой! Так началась новая, волшебная жизнь Гарри Поттера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.