Глава Третья
22 января 2017 г. в 21:27
Время в гостях у тети для Гарри пролетело довольно быстро, хотя он и ждал изо дня в день визита представителя Хогвартса. И представитель явился. Весьма эффектно явился, надо отдать ему должное.
Ужин по поводу дня Рождения Гарри уже окончился, поэтому мальчик, прихватив с собою парочку гоблинов и кузена, отправился изучать новую книгу — «Пособие для начинающих фокусников», подарок Дадли. Взрослые в количестве трех штук переместились в гостиную и пили чай. Идиллическую картину мира нарушил громоподобный стук в дверь — гость, видимо, не заметил кнопочку звонка. Вернон Дурсль напрягся в кресле, Петуния вздохнула и отправилась открывать, а Джарет продолжил абсолютно спокойно пить чай.
Миссис Дурсль вернулась с крайне дикого вида большим человеком.
— Э-э-м… А Гарри где? — произнес он, оглядевшись.
— Сейчас я попрошу его спуститься. Хотите чаю, мистер Хагрид? — сказала Петуния.
— Да какой уж мистер, что вы.- засмущался великан.- А чай это да, чаю можно.
Петуния сходила на кухню и вернулась с большой чашкой, наполнила ее чаем и подала гостю. Тот с благодарностью принял.
— Я схожу за Гарри, — сказала Петуния и торопливо направилась к лестнице.
На несколько секунд гостиная погрузилась в неловкое молчание.
— Вы, значится, дядя Гарри, а вы…? — начал Хагрид, нарушая тишину.
— Джарет Дж. Кинг, друг семьи. — Джарет протянул руку для рукопожатия.- Простите нескромный вопрос, Хагрид, но вы в родстве с великанами?
— А вы того, волшебник, да? — сказал Хагрид. — Магглы-то о великанах ни слухом, ни духом. Матушка моя великанша, да, бросила нас с отцом. Я совсем маленький тогда еще был.
— Сочувствую. Тяжело, когда родители расходятся. — Джарет похлопал великана по плечу.
Тут в гостиную спустился Гарри в сопровождении тети Петунии. Хагрид тепло улыбнулся и встал с дивана.
— А вот и Гарри! Как вырос! — радостно пробасил великан.
— Гарри, это Хагрид, он лесничий в Хогвартсе.- представила гостя тетя Петуния.
— А Хогвартс — это лучшая в мире школа магии и волшебства, во! Ты ж это, хочешь в школу-то? Ответа от тебя не дождались, вот меня и послали.
— Я не мог отправить ответ, потому что у меня нет совы.- сказал Гарри.- Но в Хогвартс я очень хочу поехать. Это же так здорово — ма-агия…- тут Гарри изобразил что-то, подразумевавшееся как мечтательное лицо. Сидевших в комнате передернуло. — Только я не знаю, где купить все к школе.
— Это не проблема! Главное, что ты согласен. Счас времечко уже позднее, но завтра мы все купим. Мне все равно в Лондон надо по делам школы, и тебе за одно покажу, что да как.
— Хагрид, — сказал Джарет.- Не поймите меня неправильно, но Вы — фигура крайне заметная и весьма колоритная. В Литтл-Уингинге к таким не привыкли. Сейчас темно, и Вас могли и не заметить, но визит среди дня может плохо сказаться на репутации мистера и миссис Дурсль. Если бы Вы могли встретить Гарри где-нибудь в условленном месте, и уже оттуда отправляться за покупками, думаю, и Вам, и родственникам Гарри было бы удобнее.
— Это Вы дело говорите, мистер Кинг. Я не хочу, чтоб из-за меня проблемы какие были. Мне б это, Гарри все купить помочь. Остальное не важно. — ответил Хагрид после нескольких секунд раздумий.
— Что ж, это мы организовать сумеем. Я не ослышался, Вы сказали, что все необходимое можно купить в Лондоне?
— Где ж еще, ежели не в Лондоне? На Диагон-аллее все, что нужно, продается. Туда попасть через «Дырявый Котел» можно, а в «Котел» — из маггловского Лондона. С Чарринг-Кросс-Роуд.
— Отлично! Тогда встретимся с Вами там, скажем, в полдень, к этому времени Вы наверняка уже разберетесь с порученными школой делами. Не хотелось бы мешать Вам.
— Тогда это, до встречи! Миссис Дурсль, мистер Дурсль, мистер Кинг, Гарри, приятно познакомиться! — Харгид распрощался со всеми и торопливо покинул дом номер 4 по Тисовой Улице.
Гарри проснулся рано. Не смотря на то, что он уже привык к магии и чудесам, его слегка нервировал предстоящий поход за покупками. Это означало посетить чужой и новый мир, наверняка непохожий на Подземье хотя бы тем, что за Туманами в основном жили не люди, как Гарри, а волшебные существа — от забавных и уже привычных гоблинов и кусающихся фей до Дивного Народа и Высоких Фейри Благого Двора, одним из которых являлся Джарет.
Гарри вздохнул, поднялся с кровати и пошел умываться. Нервы нервами, но любопытство, столь пагубно влияющее на здоровье кошек, все еще являлось очень серьезной движущей силой.
На то, чтобы позавтракать и собраться, ушло не много времени, и вскоре Гарри и Джарет отбыли на Чаринг-Кросс-Роуд.
Материализовавшись в какой-то темной подворотне и избавившись от блесток, Король Гоблинов и его воспитанник вышли на оживленную улицу. Хагрид уже ждал их возле невзрачного бара, зажатого между книжным и магазином компакт-дисков.
— Быстро вы! Я только из «Дырявого Котла» вышел, гляжу — вы идете. — сказал Хагрид, поприветствовав прибывших.- Хотя, чему тут удивляться, мистер Кинг, Вы ж волшебник, аппарировать всяко удобнее, чем маггловским транспортом добираться. Я б и сам так, чтоб хлоп- и на месте, но никак — я ж три курса всего отучился, не положено мне чудеса творить…
— Для того, чтоб творить чудеса, не всегда даже требуется магия. — улыбнулся Джарет. — Вы наверняка можете делать что-нибудь по-своему чудесное. Подумайте, Хагрид, разве у Вас нет никаких талантов?
— Я того, со зверюшками хорошо лажу. — чуть смущаясь, сказал Хагрид.- Меня оттого лесничим и взяли, что в Запретном Лесу много кто водится, а совладать с ними не всякий может. Дамблдор сам за меня просил. Великий человек Дамблдор!
— Вот видите! Давайте прервемся, все-таки, мы пришли собирать Гарри в школу. Впрочем, мы можем продолжить нашу беседу в другое время, на что я очень надеюсь.
Хагрид закивал и расторопно открыл дверь бара, пропуская внутрь Гарри и Джарета.
Изнутри «Дырявый Котел» производил впечатление крайне удручающее, что, впрочем, оправдывало его славное имя. Посетителей было не много, однако как только они увидели Хагрида, заведение наполнилось суетой.
— Так это и есть сам Гарри Поттер? — живо поинтересовался старый бармен, торопливо выходя из-за стойки.- Большая честь, большая честь!
С этими словами он пожал Гарри руку.
Немногочисленные посетители, что повскакивали со своих мест, выстроились в подобие очереди.
— Дорис Крокфорд, мистер Поттер. Не могу поверить, что наконец встретилась с Вами.
— Неужто и впрямь Вы! Большая честь!
— Знал бы, что встречу Вас, захватил бы с собой колдокамеру! Очень приятно познакомиться лично!
— А это, Гарри, профессор Квиррел. Он будет учить тебя в Хогвартсе.- представил Хагрид бледного молодого человека, выглядевшего очень нервным.
— Здравствуйте, сэр, приятно познакомиться! — сказал Гарри.-Какой предмет Вы преподаете?
— З-за-ащиту от Т-т-темных И-ис-кусств.- произнес Квиррел.- Н-но В-вам это, к-конечно, б-без н-надобности, м-мистер П-поттер.- нервно усмехнулся он.
Гарри пожал плечами. Странный профессор отошел, и ему на смену снова пришла толпа желающих пожать руку знаменитости.
— Ладно, хорошенького понемножку. Отстаньте от парня, нам еще все к школе покупать! — пробасил Хагрид.- Идем, Гарри.
С этими словами он взял мальчика за руку и вывел в небольшой дворик, где стояли мусорные баки.
Джарет уже был там и ждал, привалившись к стене.
Хагрид достал из кармана розовый зонтик и коснулся кончиком кирпичной кладки.
— Три вверх, два в сторону. Запоминай, Гарри.
Стена тем временем начала изменяться, и вскоре кирпичи сложились в арку. Хагрид прошел через нее, следом за ним — Гарри и Джарет.
— Добро пожаловать на Диагон-аллею! — торжественно сказал Хагрид.
Диагон-аллея особого впечатления на Гарри не произвела, но в целом была довольно милой.
— Хагрид, у нас с собой только фунты, где здесь можно обменять деньги? — поинтересовался Джарет.
— Зачем менять-то? У Гарри сейф в Гринготтсе имеется, ему от родителей деньги достались. Это нам, значится, к гоблинам надо.
Хагрид бодро направился к высокому зданию из белого мрамора.
Гарри недоуменно посмотрел на Джарета.
— Эти дикие люди доверяют свои деньги гоблинам? — шепнул мальчик.
Джарет вздохнул.
— Не нашим, это уж точно. Ты же помнишь, что гоблины бывают разные. Тут, скорее всего, горные гоблины замешаны. Вот кому точно можно доверить деньги. Отличные счетоводы, и еще лучшие воины и кузнецы. Ты же вроде знаком с парочкой, разве нет?
Миновав бронзовые двери, а за тем и серебряные, на которых был выгравирован стишок-предостережение, они вошли в просторный мраморный холл. Гоблины, как-то очень показушно занимающиеся подсчетом монет и изучением драгоценных камней, тем не менее, производили довольно сильное впечатление.
Хагрид подошел к одному из гоблинов и тот смерил его уничижительным взглядом.
— Снова Вы, Хагрид? От кого у Вас поручение на этот раз? — желчно поинтересовался он.
— Поручение? Не, поручений у меня больше нет. Нам бы деньжат немного взять, да. Из сейфа мистера Гарри Поттера.
— А у Вас есть его ключ?
— Где-то был, сейчас…
Хагрид начал выкладывать на стойку содержимое своих многочисленных карманов. Это выглядело довольно глупо, поэтому Гарри не выдержал, и аккуратно призвал из кармана Хагрида ключ.
— Хагрид, Вы не это ищете? — сказал Гарри, делая вид, что поднимает ключ с пола.
— Так вот он где! Выпал, наверное, мерзавец…
Гарри уважительно протянул гоблину крошечный золотой ключик. Тот тщательно изучил его, и наконец, произнес:
— Кажется, все в порядке. Сейчас Вас проводят к сейфу, мистер Поттер. Грипхук!
— Вы без меня идите, — сказал Хагрид.- Я еще от прошлого визита не отошел. Вы ж справитесь?
— Справимся, Хагрид, — вздохнул Джарет.
В этот момент к ним подошел гоблин и сделал знак следовать за ним.
Путешествие на тележке больше напоминало аттракцион в парке развлечений, что объясняло нежелание Хагрида спускаться в глубины Гринготтса два раза на дню. Впрочем, впечатления от тележки с лихвой перекрывались сейфом и его содержимым.
— Впечатляет, не правда ли? — сказал Грипхук, оценив выражение лица Гарри.
— Однако впечатление часто обманчиво, уважаемый Грипхук, — усмехнулся Джарет, и добавил что-то на гоббледуке. Грипхук оскалился в улыбке, сказал что-то в ответ и уважительно поклонился.
Язык Гарри определил без труда — гоббледук сложно с чем-то спутать, но не понял, о чем шла речь. Языки у него шли не очень хорошо. Впрочем, обменявшись еще парой реплик, Король Гоблинов и Грипхук все же перешли на английский.
— Не подскажете, уважаемый, сколько может понадобиться, чтобы собрать первокурсника в Хогвартс? — поинтересовался Джарет. — Мы плохо знакомы с местными расценками.
— Стандартный набор первокурсника стоит около двадцати галеонов, но я бы посоветовал брать про запас — на случай непредвиденных расходов.- ответил Грипхук, и, видя вопросительные взгляды, направленные на него, пояснил:
— Галеоны — золотые, серебряные — сикли, бронзовые — кнаты. В галеоне семнадцать сиклей, в сикле двадцать девять кнатов. Курс галеона к фунту — один к пяти.
Из Гринготтса Гарри вышел с приличной суммой денег в новеньком кошельке, практически навязанном ему Грипхуком.
— Быстро вы! — сказал ждавший их с Джаретом возвращения Хагрид.- Гоблины обычно страсть какие вредные, время тянут, все уточняют, а тут…
— У меня большой опыт общения с гоблинами, Хагрид. — улыбнулся Джарет.- Они меня уважают.
— Куда теперь? За учебниками? — с энтузиазмом спросил Гарри.
Хагрид посмотрел в сторону книжного магазина.
— Не, там сейчас народу много. Лучше того, за школьной одеждой сходить.
Магазин «Мадам Малкин: Мантии на все случаи жизни», как и сама мадам Малкин, был весьма приятным. Хагрид потерялся где-то на пол пути к ателье, по этому за формой Гарри и Джарет тоже отправились без него.
— В Хогвартс, милый? — улыбнулась Гарри мадам Малкин.- Ты пришел по адресу. У меня как раз еще один клиент к школе готовится. А Вы, сэр? Не желаете посмотреть новую коллекцию мужских мантий?
Последнее было адресовано уже Джарету. Тот улыбнулся и покачал головой. Мадам Малкин не сильно огорчилась и повела Гарри вглубь магазина, где на скамеечке стоял бледный мальчик со светлыми волосами и тонкими чертами лица, вокруг которого суетилась помощница хозяйки ателье, подгоняя по размеру одежду. Мадам Малкин поставила Гарри на соседнюю скамеечку и начала снимать мерки.
— Привет! Тоже в Хогвартс? — спросил мальчик, которого Гарри про себя успел окрестить Маленьким Бледным Герцогом. Гарри кивнул в ответ.
— На какой факультет ты хочешь попасть? Я вот — на Слизерин. Вся моя семья там училась.
— Мне, собственно, без разницы. Если я правильно понял, то учат везде одинаково. — философски пожал плечами Гарри. О факультетах он знал исключительно со слов тети Петунии, а та, в свою очередь, со слов своей сестры Лили, которая пребывала в твердом убеждении, что Гриффиндор — лучший факультет, но нехотя признавала, что программа для всех одна, и всех отличий — только цвет галстука.
Дальше разговор как-то не заладился. Вскоре Гарри получил пакет со своей новой школьной формой, расплатился, и они с Джаретом покинули ателье.
Хагрид уже ждал их на выходе.
— Гарри, я тут это… В общем, с Днем Рождения тебя! Я ж не поздравил толком вчера…
Великан достал из-за спины клетку с белой полярной совой.
Гарри и Джарет переглянулись.
— Спасибо, Хагрид! — сказал Гарри, улыбнувшись.
Остальная часть похода за покупками прошла удивительно спокойно. Больше всего времени ушло на то, чтобы подобрать волшебную палочку.
— А вы не простой клиент, мистер Поттер, — усмехнулся мистер Олливандер, владелец магазина волшебных палочек, после того, как палочка из черного дерева с сердцевиной из шерсти единорога, как и предыдущие три или четыре, оказалась неподходящей. — Попробуйте эту, остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов. Необычное сочетание, но все же…
Гарри аккуратно взял палочку, даже взмахнул ею… Но ничего не произошло.
Мистер Оливандер задумался, отошел к одному из дальних стендов и достал откуда-то сверху футляр с палочкой.
— Попробуйте эту, мистер Поттер. — сказал он, вернувшись.
Гарри взял палочку и почувствовал тепло на кончиках пальцев. Он сделал осторожное движение, и комната озарилась теплым светом.
— Что ж, мистер Поттер, похоже, эта палочка выбрала Вас. Белый клен и перо феникса, двенадцать с половиной дюймов, хлесткая. От Вас стоит ожидать чего-то грандиозного. Главное, не позволяйте ей заскучать. Семь галеонов, пожалуйста.
С Хагридом Гарри и Джарет распрощались в 'Дырявом Котле'. Тот высказал надежду на скорую встречу и вручил Гарри билет на поезд до Хогвартса.
Так закончился первый поход Гарри Поттера в магический Лондон.