Продай подороже
25 декабря 2016 г., 17:18
Токийский университет. Июнь 1998 год.
Рио обнаружил меня спящей на груде книг по биологической химии. Мой одногруппник, пожалуй, оказался прав, когда утверждал, что я совершенно перестала думать о себе, зарывшись в учебники. Возможно, мне бы удалось избежать очередные нравоучения, если бы синяки, предательски сияющие под глазами, не выдали меня с потрохами.
- Мисс Мидзуно, Вы в порядке?
С большим трудом, наконец, разомкнув веки, скрывающие васильковые глаза, издаю протяжный стон и, наконец, приподнимаю голову, вижу перед собой лицо Урава, покрытое смущенным румянцем.
- Должно быть, дядюшка Морфей посчитал нужным подарить мне пару мгновений отдыха, - потянувшись на стуле, разминая косточки, несвязно бормочу я, приветливо улыбаясь приятелю. С тех пор, как мы познакомились с ним год назад, ожидая результатов приемной комиссии Токийского университета, он постоянно бегает за мной хвостиком, заставляя краснеть и смущаться от этого его «Мисс Мидзуно». Забавно знать, что он считает меня уважаемой персоной, несмотря на то, что мы ровесники. Порой слышу из его уст восторженные комплименты в свой адрес после очередной победы в зачете, и это изумляет меня, ведь мы идем вровень. Рио замечательный мальчик, он помог мне пережить потерю родителей в злосчастной автокатастрофе, случившейся полтора года назад. Оставшись в одиночестве, я впервые поняла истинный смысл человеческого общения. Мне всегда нравилось проводить вечера наедине с собой, устроившись в кресло и читая хорошую книгу. Но не теперь. Мной по-прежнему управляет сила изучить все на Свете, однако, это приносит мне с тех пор немного меньше удовольствия. Впрочем, сколько помню, я всегда была отдалена от отца и матери. Моя мама работала в госпитале, именно по ее стопам я решила идти, а отца я видела только по праздникам. Будучи художником, он постоянно был в разъездах по известным музеям мира, презентуя собственные работы. Одна из его репродукций по сей день висит на стене в моей спальне.
- Что-то случилось, Рио? - интересуюсь я.
- Вы слишком много занимаетесь, но прекрасно понимаете, что все знаете лучше иных, - потупив взор, ответил юноша, - Вас ожидает мистер Хино в своем кабинете.
Честно говоря, предыдущий руководитель университета, мистер Агава, мне нравился куда больше. Простой мужчина средних лет с приветливой семейной улыбкой выглядел приятнее, располагая к себе. К сожалению, пару месяцев назад подал в отставку, по слухам, из-за болезни. Что ж, весьма сочувствую ему и желаю скорейшего выздоровления. Про Такаси Хино я слышала, занимает высокий пост в министерстве Японии, солидный джентльмен, однако, совершенно неприятный тип. Что-то внутри щелкает, отчего предупредительно начинаешь его ненавидеть. Однако, он весьма заинтересовался моими успехами в учебе. Вероятно, тому послужила беседа с профессором Агава накануне отставки последнего.
Я с трудом поднялась на ноги и, поправив блузку и взлохмаченные иссиня-черные локоны, направилась вслед за Рио. Тот выглядел мрачнее тучи, однако, молчал, несмотря на то, что обычно привык делиться со мной всем, что его тревожит. Поэтому сейчас, наплевав на все рамки приличия, что я обычно соблюдала, резко остановилась и, схватив Рио за руку, говорю ему прямо в лицо:
- Все в порядке? Поделись со мной.
Близость, вспыхнувшая между нами, отразилась на юноше весьма странным образом. Он словно окунулся в своего рода транс, смотря в одну точку перед собой, краснея, однако, я заметила, что смотрел он мимо меня. Изогнув брови в удивлении, я положила руки на его плечи и начала легонько трясти.
- Рио! Очнись!
Вместо карих глаз вижу пустышки и белоснежную, словно первый снег, кожу вокруг них. Урава резко впивается пальцами в мои локти и, уставившись прямо мне в глаза, едва не касаясь губами моей щеки, мрачно бормочет что-то неясное:
- Добро, лесть и гибель идут рука об руку. Добро, лесть и гибель идут рука об руку.
- Рио! - кричу, что есть силы, и мой приятель, наконец, приходит в себя и, уставившись на меня карими глазами, недоумевающе интересуется:
- Я что-то сказал?
- Ты бормотал какие-то странные вещи о добре и зле..., - тихо отзываюсь я, глядя в конец коридора. Мы добрались до необходимой двери. - С тобой точно все в порядке? - заботливо поглаживая его руку, чем вызываю багровый оттенок на его щеках, интересуюсь я.
- Да, тебе пора, - отстранившись, Рио уходит прочь, оставив меня наедине с собственными мыслями. С ним явно что-то произошло, вероятно, происки усталости, ибо он наверняка занимается не меньше моего, ведь результаты в учебе у нас равные. Решительно выдохнув, дважды стучу в дверь и осторожно заглядываю внутрь.
- Вы позволите?
- Да-да, мисс Мидзуно, входите, - развалившись в просторном кожаном кресле, отозвался мистер Хино, приглашая жестом занять свободный студ напротив. Усаживаюсь на предложенное место, сложив руки на коленях. - Во-первых, хотел бы выразить слова восхищения Вашими успехами, - начинает директор, искусственно улыбаясь. Явно ни к добру, - позволю себе заметить, что Вы - лучшая студентка на своем курсе, и это, вне всяких сомнений, заставляет гордиться престижем университета, что Вы и подобные Вам составляете.
Его змеиные зеленые глаза были холодны, как лед, а черные, как ночь, коротко остриженные волосы, зияли, подобно беспросветной тьме, готовой засосать безоружного в свою пучину. Говорят, именно так он погубил собственную супругу, и неизвестно, на что способен этот мужчина наверняка.
- Благодарю Вас, сэр, просто я много занимаюсь, чтобы добиться своей главной цели в жизни, - пытаясь быть вежливой, улыбаюсь я, нахмурившись.
- Однако, у нас возникла проблема, - начал он, сделав умное лицо, однако, выглядел от этого лишь глупее. Обычный отожравшийся иуда, купленный за деньги. О, боги, о чем я думаю? Не в моей власти судить людей. - Государство, что оплатило полностью Ваше обучение на медицинском факультете за полученное звание «Лучшей ученицы Японии», обнаружило, что направленная на финансирование Вашего проекта денежная сумма, не достигла назначения. Проверив отчеты по бухгалтерии, я лично убедился в этом и, знаете, полагаю, Ваш прежний руководитель, профессор Агава, стащил Ваши денежки и был таков.
- Что? Да как Вы смеете обвинять невинного человека? - возмутилась я, приподнявшись.
- Иначе, почему он столь скоро объявил о своей отставке? - хитро зияя глазами, не унимался Хино.
Обреченно выдохнув, я буквально рухнула на стул, не имея ни малейшего понятия в том, что может произойти дальше. Ибо будущее читать мне, увы, неподвластно.
- Исходя из этого, я могу сделать лишь одно: освободить тебя от оплаты обучения за прошедший год, ибо меня на посту руководителя в эту пору не было, однако, я просто вынужден отменить льготное обучение в оставшийся период.
Сердце рухнуло во тьму. А я и не заметила. Побледнев от досады, я лишилась, похоже, и дара речи. Соленая влага навернулась на глаза, норовя выдать мою разбитую душу. С трудом подавив подступающую боль к горлу, я судорожно кашлянула и впилась глазами в мужчину напротив. Тот блаженно улыбался, видимо, добившись своего. Неужели он настолько бессердечен, что способен отнять у меня мечту? Ибо в университете большинство знали, что мои родители недавно покинул мир живых, и я осталась совсем одна.
- Ну полно Вам, мисс Мидзуно, - отмахивается Хино, - неужели Вы всерьез считаете сию ситуацию неразрешимой? На каждый вопрос рано или поздно, найдется ответ, и в моих интересах оставить одну из самых талантливых студенток под своим началом.
- Так Вы позволите мне обучаться здесь? - с надеждой интересуюсь я.
- Разумеется, - сухо отзывается мужчина, - однако, Вы должны кое-что для меня сделать.
- Полагаю, ничего противозаконного? - осторожно спрашиваю я, что вызвало в мужчине громкий смех.
«И как у него язык поворачивается смеяться над моей беспомощностью?»
- Не утруждайте себя тревогой, - отрицательно качает головой Такаси, поднимаясь из кресла. Интересно, как долго он просидел в мэрии, поимев столь огромный откормленный черной икрой и тоннами фуа гра живот? Выйдя из-за стола он подошел практически вплотную ко мне, отчего я на ватных ногах вынуждена была выпрямиться, поравнявшись с ним. По спине пробежал холодок. Неужели? Мысли, одна страшнее другой, вихрем закружились в голове, заставив замереть и невзначай вспомнить бессвязный бред Рио.
«Добро, лесть и гибель идут рука об руку»
Кажется, будто мистер Хино пытается быть внимателен ко мне, произнося комплименты восторга моими успехами в университете, но, в то же время, явно скрывает за слоями жира некую тайну, что, вероятно, и погубит меня.
- С Вами все в порядке, мисс? - раздается его голос совсем рядом, и я, наконец, прихожу в себя, растерянно кивнув.
- В таком случае, мы тотчас поедем в одно место, где Вам, без сомнений, помогут выполнить небольшое задание в обмен на бесплатное обучение.
В следующую минуту мы ехали в новеньком, почти с конвейера автомобиле по направлению к окраинам города. Я не задавала вопросов, да и сам мистер Хино не вымолвил больше ни слова. Я не ощущала внутри ни сердцебиения, ни дыхания, ни страха. Лишь решимость, наконец, исполнить поручение директора и спокойно обучаться на своем факультете. Мне даже было неинтересно, собственно, куда меня везут. Все равно без моей мечты я жить не смею и, если меня лишат головы где-то за пределами Токио, что ж, такова судьба.
Я заподозрила неладное слишком поздно. Вероятно, пребывала в состоянии сильнейшего шока от беседы с мистером Хино. Выйдя из автомобиля, я очутилась в совершенно незнакомом, но вполне уютном районе. Здесь было безмолвно тихо, и тишина эта хранила в себе некую опасность, сокрытую от посторонних глаз будто невидимой стеной. Мужчина проводил меня к обычной двери самого обычного с виду дома, но, как бывает, за простотой порой кроется самое страшное. Пройдя вслед за спутником внутрь, я почувствовала, как мне в глаза тут же ударил яркий неоновый свет оттенка фуксии, а нос уловил посторонний, ранее незнакомый мне аромат. В коридоре брезжил слабый свет, отражаясь от зеркал красным, словно кровь, и мне стало немного не по себе. Но, когда мы вышли к просторному холлу, я буквально застыла от ужаса.
Громкая музыка, дым сигарет, пронизывающий стены, мужской смех и женские восторженные вопли. Я инстинктивно прикрыла глаза ладонями от стыда, ощутив, как страх подбирается к самому сердцу. Черт бы меня побрал, куда меня привезли? Глупая, глупая Ами, разумеется, это бордель! Я резко дернулась с места, пытаясь спастись, но была тут же схвачена незнакомым рыжеволосым мужчиной, чьи густые локоны были собраны в толстый хвост.
- Сэр, она воплощение чистоты! - в изумлении произнес незнакомец, разглядывая меня со всех сторон.
- Добрый вечер, мистер Сайто, - поздоровался Такаси. Я же просто стояла на месте, дрожа, как осиновый лист на холодном ветру. - Найди мне Харуну.
- Сию минуту, Сэр, - откланялся рыжий и был таков.
Внезапно я ощутила в груди сильнейшее биение сердца, словно то подсказывало, что необходимо бежать, пока не погибла, однако, я не в силах была сдвинуться с места. Сейчас вершилась история, моя история. И мне было интересно, чем же, все-таки, она закончится.
- Мистер Хино! - взмахнув густой каштановой шевелюрой, едва не сбив меня с ног, отчего мне пришлось упереться в стену, вбежала женщина лет тридцати пяти, обнимая моего спутника. Одета довольно прилично, ухожена, свежа. Вполне вероятно, работает управляющей или кем-то важным. Впрочем, мне не было до нее никакого дела. Уставившись в темные обои на стене, я предпочла не слышать разговор пары, о чем, собственно, ни капли не пожалела.
- Вот, полюбуйтесь, мисс Сакурада, - наконец, указав рукой на меня, произнес Хино, заставив меня вздрогнуть. - Полагаю, Вам удастся придать этому недоразумению товарный вид?
Я не ослышалась? Он сказал товарный? Они что, собираются продать меня, как вещь? В каком веке мы живем? Вероятно, они застряли где-то в эпохе Возрождения или позднем Средневековье, когда торговля людьми считалась нормой. Но мы живем в современном модернизированном обществе, в котором нет места притонам и подпольным казино. Чем дальше сворачивала тропа, тем сильнее я заблуждалась.
- Мистер Хино, Вы опять за свое? - разочарованно простонала Харуна, - между прочем, Вы мне ни йены сверху не заплатили, когда я в прошлый раз маялась с девственницей!
- Откуда Вы знаете, что я девственница? - наконец, подаю голос в изумлении. Выходит, у них это не в первой.
- О, детка, это не так сложно, - усмехнулась женщина, - впрочем, радуйся, что таким, как ты, мистер Хино позволяет сделать выбор самостоятельно. С более опытными экземплярами разговор короткий - раздевают до трусов и отправляют на панель.
- Именно, - закурив сигарету, отвечает мужчина, обратившись ко мне, - итак, мое предложение. Мисс Сакурада приведет тебя в более презентабельный вид, и мы найдем покупателя на твою невинность. После того, как клиент будет удовлетворен, ты можешь быть свободна и продолжать обучение в университете. Мистер Сайто займется поиском клиента, что заплатит большую сумму, способную окупить оставшиеся годы учебы. Ни одна живая душа в университете не узнает об этом, для них ты останешься все той же лучшей ученицей Японии, обучающейся на льготной основе.
- Отнимете последнее, что у меня осталось? - со слезами на глазах, дрожащими губами произношу я, не веря, что все происходит со мной.
- Всего лишь раз. Считай это удачей, - подтверждает Харуна.
- А иначе мы тебе помочь не сумеем, - продолжает убеждать меня Такаси. - Ты же умная девочка, думай.
Безумная мысль закралась в мою голову, что одна способна вытащить меня из данной ситуации. Однако, последствия ее еще более проблематичны. В любом случае, рискнуть стоило.
- Сэр, у меня есть квартира. Возьмите ее.
Хино зловонно расхохотался.
- Неужели ты вправду думаешь, что эта развалюха способна оплатить твое обучение? Да ее и на один семестр не хватит!
Вот и все. Судьба моя предрешена. Но я не могла отступать от мечты. Расстаться с невинностью мне бы рано или поздно пришлось. Если не сейчас, в семнадцать, то позже. Но это бы случилось с человеком, которого я полюблю, а теперь я наверняка не смогу взглянуть ни на одного мужчину. Они разом мне стали противны. Даже Рио, которого я до сегодняшнего дня считала своим лучшим другом. Единственная мысль грела мою надежду. Я смогу получить образование и стать хорошим врачом. Тяжело выдохнув, я перевела взгляд на мистера Хино, произнося лишь два слова, что, вероятно, перевернут всю мою жизнь. В этом не было сомнений.
- Я согласна.
***
- Поговаривают, Зойсайт, что у тебя появилась идея, как расправиться с умной Меркури? - ухмыльнувшись, обращается Берилл к одному из лордов.
- Все верно, Ваше величество. Скоро я отниму у нее последнюю ценность, что у нее осталась, и тогда ее жизнь станет Вашей.