ID работы: 5053249

Выхода нет

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1038
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
267 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1038 Нравится Отзывы 402 В сборник Скачать

Глава 5 (часть 1)

Настройки текста
Он просыпается довольно рано, как обычно. Привычка спать мало и отрывками пересиливает желание поваляться на часик-другой дольше обычного, не взирая на мягкость чужой кровати. А еще в доме неестественно тихо – это при том, что бетонные конструкции усиливают звук, так что дыхание или шорох простыней раздаются оглушающим эхом под высокими потолками. Он принимает душ, на совесть отскребая кожу впервые за последние два месяца. Разумеется, Стайлзу придется натягивать на чистое тело грязные и поношенные вещи, а это – ощущение не из приятных. Но он одевается, ведь ждать обнаженным в гостевой спальне Дерека Хейла – не лучшая идея, ну разве что Стайлз серьезно настроен следовать этому сценарию. Пусть парень… заинтригован, это рискованно. Даже слишком, учитывая определенное напряжение, которое между ними возникло. Хейл был заинтересован, мог взять парня, находящегося целиком в его власти и ему бы это сошло с рук, но мафиози почему-то ничего не предпринял. Какова бы ни была причина (а это – отдельный вопрос), он бездействовал. Стайлз чувствовал, что прозондировал почву достаточно и убедился: он Дереку нужнее здесь, чем на улице. Он одевается и развешивает влажное полотенце в ванной. Смотрится в зеркало. Синяк на щеке выглядит свежее, чем ожидалось. Касается пальцами уродливого коричнево-фиолетового пятна. Трещина на губе затянулась, более или менее. Лицо выглядит меньше, чем во времена, когда он занимался бегом, а глаза – больше. Как только он делает шаг к двери, в нее резко стучат. В открывшемся проеме появляется лицо Дерека. Он смотрит на парнишку, стоящего рядом с ванной. - Доброе утро,- произносит хастлер, вопросительно взглянув на хозяина дома. Тот рассматривает Стайлза, затем – смятую постель и делает знак следовать за ним движением согнутых пальцев. Гость прибавляет ходу, ожидая, что у них завяжется разговор, но они, похоже, уезжают. И хоть Хейл немного торопится, выглядит он при этом безупречно. Сегодня под костюмом серая рубашка с не застегнутым воротником, из-под которого виднеется поросль на груди. Телефон зажат в руке – тот быстро набирает то ли сообщение, то ли заметку, прежде чем спрятать гаджет в карман. - Я отвезу тебя в одно заведение, которым управляю. Думаю, ты захочешь там остаться,- сообщает он на той же скорости, что идет. - А как же… - Тебе возместят убытки в случае отказа работать на меня, в чем лично я очень сомневаюсь,- прерывает его Дерек, предвосхищая все дальнейшие возражения. Он удостаивает гостя взглядом, брошенным через плечо, подводя к знакомой подъездной дорожке, где уже ждет седан. Стайлз хмурится, глядя Дереку в затылок. Тот, словно почувствовав, оборачивается, изогнув одну бровь и говорит: - Мало кто отказывается работать на меня. Уверенность в его голосе граничит с высокомерием. Стайлз задирает подбородок, словно бросая вызов, на что Дерек улыбается, но тут звонит телефон. - Хейл,- бросает мужчина в трубку вместо приветствия. Взгляд расфокусирован, пока он внимательно выслушивает звонящего. Дерек забирается в машину по инерции, а Стайлз, за неимением других указаний, следует за мафиози. Он мечтал оказаться именно здесь, пусть и не таким путем. Стайлз размышляет о том, какова должна быть массовая доля самоуверенности, настороженности и интереса у человека, которым он притворяется. Закусывая нижнюю губу, наконец решает, что эти качества должны присутствовать в равных пропорциях. Хастлер пытается подслушать разговор, но собеседники общаются достаточно тихо для того, чтобы разобрать хоть слово. О чем бы ни говорили, дело – дрянь, судя по гримасе недовольства у Дерека на лице. - Нет, мы уже обсуждали перемещения и приближаемся к максимальной погрешности по этой сделке. Стайлз прищуривается. Чем больше он слушает реплики Хейла, тем больше тот походит на менеджера высшего звена, а не на криминального авторитета. И, если принимать во внимание положение дел в стране, эти понятия могут показаться тождественными. Повисает еще одна длительная пауза, пока Дерек слушает собеседника. Он едва слышно матерится от досады, а глаза сверкают: - Он должен был попытаться еще два дня назад, но так и не сумел завершить работу. Выслушивая ответ, он вздыхает и гладит большим пальцем кожаную перчатку, лежащую на его приподнятом колене. - Вполне возможно. Он сказал, что патрули были удвоены рядом с банком и посольством, ограничивая ему доступ в офис. А вот и нет. Стайлз не может удержаться от ухмылки. Он бы точно заметил увеличившееся количество полицейских, если бы сидел, как наседка, на куче краденых денег. Дерек поворачивается к нему, вопросительно изгибая бровь. Лишь на мгновение засомневавшись, стоит ли обрекать кого-то совершенно незнакомого на расправу, Стайлз изображает на лице скепсис и неодобрение, качая головой. - Секундочку,- Хейл закрывает телефон рукой, прижимая к плечу и с ожиданием смотрит на Стайлза. - Речь о Посольстве Швейцарии?- уточняет он, прежде чем оклеветать человека. Дерек кивает, а его глаза выглядят ярко-зелеными и напряженными в лучах утреннего солнца. - Я был там тогда и единственными полицейскими в районе оказались две патрульные машины, сопровождавшие автомобиль посла на работу. Они провели там минут десять-пятнадцать, не отвлекаясь ни на что. - Когда?- осторожно переспрашивает Дерек со странным блеском в глазах. Стайлз думает некоторое время, пытаясь вспомнить точнее, а затем выдает: - Я был там с полшестого почти до девяти утра, а потом наведывался в течении дня. Дерек долго смотрит на него, прежде чем кивнуть и приподнять бровь – очевидно, в знак признательности. Поднося телефон к уху, он командует: - Отмените план А и приступите к плану Б. Он холодно прерывает реплику человека на том конце резким «Нет, мы давали ему шанс». Когда Стайлз слышит это, волна холода прокатывается по позвоночнику от мысли, что «черная метка» неизвестному жулику выпала по его вине. Завершив звонок, Хейл принимается за сообщения, читая и отвечая на них согласно собственной системе. - Похоже, мне не придется делать тебе деловое предложение сегодня,- говорит он в перерыве между набором текста. - Почему? Что-то произошло? Дерек одаривает его резким взглядом в ответ на беспокойство, а Стайлз лишь пожимает плечами, выпрямляется и решает забыть об этом. Мафиози постепенно успокаивается, возвращаясь к переписке. - Но мой помощник объяснит тебе, в общих чертах, в чем суть работы. Если захочешь, она – твоя. Подробности мне придется обсудить с тобой лично, немного погодя. - Ты хочешь, чтобы я работал на тебя? – в голосе Стайлза появляются нотки твердости и подозрительности.- Я не работаю с сутенерами. Дерек смеряет его взглядом. - Ты и вправду считаешь, что беру тебя к себе лишь потому, что ты качественно отдрачиваешь? Стайлз воинственно вскидывает подбородок, словно интересуясь «Почему нет?». Дерек фыркает, тихо посмеиваясь. - В данный момент, меня интересуют другие навыки, которыми ты обладаешь,- мужчина возвращается к телефону.- Будешь помогать мне в кое-каких мелких проектах по всему городу. Вбивая сообщение, он добавляет с отсутствующим видом: - Подумай об этом. И Стайлз думает. Хоть ему известен правильный ответ, он продолжает размышлять на тему предложения Хейла всю дорогу домой. Снаружи здание кажется совершенно неприметным. Таких масса по соседству – обычные офисные комплексы, с кучей табличек на фасаде, самая большая из которых гласит «Обучение». Наклоняясь над Стайлзом, Дерек открывает ему дверь, но не выпрямляется сразу же, а замирает в нескольких дюймах, словно впитывая взглядом черты юношеского лица. Тихо хмыкнув, он садится ровно и распоряжается: - Передай Карлосу, что тебя прислал я. Он расскажет, с чего начать. Он говорит так, словно уверен в согласии Стайлза заранее. Разумеется, тот не откажется. Даже будь он настоящим уличным мальчишкой. Как только парень выходит, дверь автомобиля захлопывается и седан отчаливает, оставляя его топтаться перед чужим зданием. Когда Стайлз входит, приземистый мужчина средних лет поднимает голову, сидя за стойкой приемной. - Эм, здрасте,- произносит Стайлз. Мужчина молча рассматривает его. - Вы – Карлос? Тот лишь кривится – гримаса напоминает хмурую и насмешливую одновременно. - Дерек Хейл велел поговорить с вами. - Так и сказал, да?- фыркает мужчина, словно быть бесполезнее бревна действительно настолько забавно. Стайлз пялится на него, пока одна из дверей в узкой комнате не открывается и из нее не появляется мужчина, чей цвет кожи напоминает кофе в забегаловках, приближаясь к нему. Должно быть, он действительно голоден, раз сравнивает людей с едой, решает парень про себя, опасливо взглянув на незнакомца. - Я займусь этим, Карлос,- сообщает новоприбывший, останавливаясь перед хастлером и протягивая руку.- Я – Бойд. - Стайлз,- представляется парнишка, отвечая на рукопожатие. На секунду в глазах мужчины мелькает настороженность, пока он повторно рассматривает парня, словно переоценивая. - Ладно. Давай поселим тебя для начала. Несколько часов спустя, он располагается в конференц-зале, в центре дома – помещении с белыми интерактивными досками, письменными столами и картами. Окон нет: это – внутренняя комната. Там полно беспризорников. Пусть, они одеты сейчас по-другому – в свежие повседневные вещи, выкупаны и с чистыми волосами. Их выдают взгляды, полные голода во всех смыслах слова. Не от недостатка пищи. В их глазах твердость и осведомленность, хорошо знакомые Стайлзу. Хастлер узнает парнишку – кажется, того зовут Дэнни. Он не беспризорник, а волонтер из приюта для бездомных детей. Интересно, он ходит туда на задание или в свободное время? Они изучают Стайлза с одинаковой долей настороженности. Несколько человек успели решить, что его появление ничего не значит. Другие все еще оценивают важность знакомства с ним для себя. Прежде чем кто-то решится на что-то, в помещение входит Бойд и судя по тому, как все взирают на него, этот парень – большая шишка. Карта города занимает почти всю стену. Высокий мужчина подходит к ней, излучая спокойствие и расслабленность, резко контрастирующие с ерзанием ребят, сидящих ближе к нему. - Ладно, все внимание на меня,- произносит он, хоть публика едва ли словом перекидывается. Бойд называет чье-то имя и один из руководителей группы мгновенно начинает ворчать в его адрес. Он показывает маршрут по карте, но не оставляет на ней никаких отметок или записей по сказанному. У каждого местечка, похоже, есть кодовое имя. Ребята постарше, включая Дэнни и его соседа, просто слушают, не утруждая себя сверкой с картой. Стайлз настораживает того парня рядом с Дэнни и он открыто пялится на новичка своими голубыми глазами. Все слушают достаточно внимательно, но мысленно откладывают полученную информацию на потом. - Стайлз,- наконец произносит мужчина, взирая на группу своими черными глазами. Он делает шаг вперед и переключается на хастлера. Широкие пухлые губы расплываются в медленной мягкой улыбке.- Первое задание для тебя, так что слушай внимательно. Бойд показывает на карте семь мест, называя их кодовые имена по очереди и предупреждает: - По одной точке в день в течении недели, не более двух краж в сутки. - Да ладно вам!- возмущается Стайлз.- Я могу без проблем сделать в три раза больше! Бойд лишь хмурится: - Не сомневаюсь, но дело не в этом. Мужчина не пускается в объяснения, но Стайлз абсолютно уверен: любой приведенный им довод служил бы лишь ширмой для настоящей причины – воспитать повиновение. - Кошельки, маленькие сумочки и тому подобное. Деньги по карманам, остальную добычу тащить сюда, в дом. Стайлз кивает, демонстрируя понимание. - Хорошо. Вопросы есть?- спрашивает Бойд, окидывая помещение взглядом. Одна девочка выпячивает губу и поднимает руку. - Мистер Бойд, я, кажется, неправильно что-то записала,- произносит она растерянно, задевая языком колечко в нижней губе от волнения. - Звезда моя, ты не должна ничего записывать,- ласково говорит он, подходя к девчонке. Оглянувшись, Стайлз замечает, что в дверях появился Дерек Хейл. Сейчас он выглядит намного спокойнее. Очевидно, что бы ни беспокоило его утром, разрешилось положительно. То, как мощно его появление влияет на публику, не удивляет Стайлза, учитывая всеобщую осведомленность. Чего Стайлз не ожидает, так это радости на лицах детей. Едва заметно, но все-таки, если принимать во внимание, кто они. Но их лица светятся. Они обращают внимание. Неожиданная реакция для подростков. Хейл приветствует Бойда кивком, не вынимая рук из карманов. - Что за проблема с этими новыми маршрутами?- насупившись, жалуется светловолосый парень рядом с Дэнни, пока Хейл приближается. Его лицо более приучено к требовательной и страдальческой мине, чем улыбке, а кофту и джинсы он готов поменять на деловой костюм.- Тырить лопатники рядом с окружным судом опаснее. Эти "пассажиры" лавэ с собой берут не столько, как туристы*. Дэнни почему-то выглядит пристыженным, но остальные выражают молчаливое согласие с говорящим. Дерек смотрит на зачинщика хмуро, который в присутствии босса заметно сдает позиции, а желание бросить вызов авторитету, очевидно, пропадает. Дерек не спешит его унизить, а лишь обращается к присутствующим: - Скажите, зачем вам воровать ради меня? - Ради денег?- предполагает один из ребят. Дерек немного разочарован. Никто не выдвигает других версий, пока он обводит взглядом подростков. - Информация,- тихо отвечает Стайлз, привлекая внимание всех присутствующих и Дерека в частности. Он начинает сомневаться, стоило ли открывать рот. Хейл поворачивается к нему всем корпусом и подходит ближе. - Информация,- тихо соглашается он, поворачиваясь и громко обращаясь к остальным: - Вы - особенные. Можете пойти туда, куда мне путь закрыт и быть теми, кем не стать такому, как я. Брать вещи, не вызывая подозрений. И, кроме того… Он смотрит на одну из неприметных девушек: - Кому придет в голову, что ты украла портфель адвоката, например? Она улыбается, качая головой. - Деньги меня не волнуют. А вот кредитки, удостоверения личности, полисы социального страхования – другое дело. Личная переписка. Электронная почта на телефонах. Вот зачем я ставлю вас воровать на определенные точки. Парень с рыжеватыми волосами скрещивает руки на груди и хмурится, защищаясь. Бойд, опирающийся на стену, выглядит скучающим и развеселенным одновременно. Некоторые подростки настолько потрясены, словно злобный гений посвятил их в свои ужасные планы. В этом есть крохотная, практически незначительная доля правды. - Понятно?- переспрашивает Дерек у группы и получает в ответ неединодушное, но все-таки согласие.- Идите. Подростки начинают мгновенно выполнять приказ, сбиваясь в стайки и направляясь к выходу. - Не ты,- голос Дерека останавливает Стайлза на полпути. Босс мог обращаться к кому угодно этими двумя словами, но Стайлз абсолютно уверен, что он имел в виду именно его. Один из парней пялится на новичка – тот, что пререкался с Дереком. Стайлз подавляет порыв ответить тому победной ухмылкой, как сделал бы на его месте настоящий подросток. Соперник отвечает взглядом слегка прищуренных глаз. С ним доведется держать ухо востро. Дерек внимательно смотрит на Бойда и тот молча отталкивается от стены и уходит. Когда помещение пустеет, Дерек оборачивается к Стайлзу, взирая на парня, стоящего по центру – молча и долго. Медленно делает шаг навстречу: - Итак, ты принял мое предложение. Стайлз слегка отводит голову назад, засовывая руки глубже в карманы джинс. - Ага. Улыбка Хейла медленная и убийственная. Она словно вытягивает воздух из легких хастлера. - У меня отдельные планы на твой счет, знаешь ли,- бормочет мужчина. - Что, правда?- переспрашивает Стайлз, сглатывая и чувствуя, как горло сжимается, а пульс резко подскакивает. Дерек обдумывает что-то довольно долго, глядя на дверь, через которую недавно вышли остальные подростки. - Да, но не сейчас. Будет проще, если остальные будут знать, что ты – не один из них, в дальнейшей перспективе. Стайлз громко вздыхает. Такое положение дел здорово усложнит ему жизнь на некоторое время. И все же: то, что Хейл даже подумывал о долгосрочном сотрудничестве с ним, уже хорошо. Даже очень. - Ты пока не готов,- пожимая плечами и собираясь уходить, бросает Хейл. Звук его каблуком с тихим эхом резонирует от плитки.- Устраивайся здесь. Привыкай к такой жизни. Задержавшись у двери, Хейл разворачивается и снова подходит к Стайлзу. Вытягивает маленький блокнот в кожаном переплете из кармана и пишет что-то угловатым резким почерком. Дописав, он вырывает страницу и передает ее Стайлзу, прежде чем засунуть книжицу в нагрудный карман пиджака. Стайлз пробегает взглядом по словам, понимая, что это адрес. Когда он отрывается от записки, Дерек дает ему 20 баксов и говорит: - Будь там в пять. Найди столик в дальнем углу. Закажи еду, принеси книгу, устройся поудобнее и жди до восьми. Потом найди меня здесь. - Ладно,- тянет Стайлз, пытаясь темпом речи передать свое замешательство. - Держи глаза и уши открытыми и не предпринимай больше ничего,- наставляет Дерек.- Посмотрим, справишься ли ты. Стайлзу задача по плечу. В конце концов, именно этим он и занимался несколько недель. Наблюдал за Дереком, который оказался ближе к нему сейчас, чем можно было ожидать пару месяцев назад. Мужчина хватает его за подбородок, наклоняя голову и рассматривая лицо. Подушечка большого пальца надавливает, оглаживая линию скулы, чуть ниже того синяка, от чего кожа натягивается и немного жжет. - Слишком подозрительно. Иногда преимущество на стороне девушек, привычных к макияжу и смене причесок,- толкует он.- Скажи Карлосу, пусть подберет тебе кофту и средство, чтобы замаскировать это. Отпуская подбородок парня, Дерек уходит. - А как же быть с моим маршрутом?- интересуется Стайлз. Дерек смотрит на него с насмешкой через плечо. - А я думал, что ты можешь сделать в три раза больше, чем велено,- острит мужчина, напоминая Стайлзу его хвастливую ремарку.- Тебе должно хватить времени на то и другое, как думаешь? С этими словами, он уходит.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.