ID работы: 5053249

Выхода нет

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1037
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
267 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1037 Нравится Отзывы 402 В сборник Скачать

Глава 8 (часть 1)

Настройки текста
За прошедшие месяцы, Стайлз привык к разборам полетов. Выполнять задания на день, забегать в «дом», проверять, нет ли текущих миссий. Раз в неделю – совещание, чтобы обновить маршруты и договориться о грядущих заданиях. Странно, насколько они напоминали пятиминутки в полицейской академии, в которых ему доводилось принимать участие и пребывать на периферии взросления. Кроме … всего этого… криминала. Хотя, если разобраться, разницы не было почти никакой, ничего страшного, учитывая то, чем он занимался с момента, когда покинул убежище в старой-«новой»-одежде и с кличкой вместо имени. В основном, промышлял кражами. К счастью, его не поставили в одну группу с Джексоном, с тех пор, как Хейл подслушал их спор. Ему перепадали по большей части сольные задания – наблюдение и ограбление цели, изредка – с одним напарником или двумя. И он справлялся на «отлично». На обоих фронтах. Воровал то, что просили, успевая сдать пару интересных «объектов» своему куратору, если выпадала возможность созвониться с ней. Так, чтобы утечку информации нельзя было связать с ним. Достаточно для того, чтобы оправдывать свое продолжительное существование, но не для того, чтобы запомниться. Он планировал зайти далеко, прежде чем позволить кому-либо обналичить свои фишки. Ничего особенного не происходит. Обычно, по крайней мере, но в этот раз в конференц-зале витает какое-то странное напряжение. В отличие от прочих миссий, когда их встречи проходили более или менее обыденно, из уст в уста, для данной беседы вызвали людей. Например – передав сообщение через бегуна по пути. Стайлза притащили, а когда он спросил, оказалось, что и Айзека тоже. Нет привычной тишины – говорят все. Негромко и намеренно. Стайлз и Айзек просто тихо стоят рядышком, прислушиваясь к разглагольствованиям Звезды о происходящем. - Внимание,- говорит Бойд, заходя в помещение. Остальные замолкают послушно, когда двери закрываются двумя старыми лакеями Хейлов. Теми, которые не торчат с молодежью в центре обучения, но появляются, время от времени, чтобы помочь Бойду. - Срочная миссия, высокий приоритет. Стайлз, Джексон – возглавите группы,- объявляет он, посылая шумок по рядам собравшихся подростков. Стайлз и Айзек обмениваются удивленными взглядами. Выражение лица Джексона – нечто среднее между ужасом и неконтролируемой яростью. Стайлз не уверен, что не согласен с ним. - Ни за что! – огрызается Джексон. Бойд просто спокойно смотрит на парня, явно привыкший к его истерикам. Игнорирует вспышку гнева. - Как я уже сказал, на повестке дня – краткосрочный проект. Очень важный, поэтому я прошу вас сосредоточиться,- повторяет он и присутствующие понемногу затихают. Мужчина переводит взгляд на Джексона и Стайлза. Джексон просто стоит, прямой как жердь. Стайлз складывает руки на груди и кивает. - Не всех из вас задействуют в ключевой операции, поэтому я опишу координаторам групп основные моменты, а они пусть решают, кого брать с собой, прежде чем мы приступим к обсуждению деталей,- говорит он собравшимся.- Остальные ждут здесь, пока вас не назначат в группы. Стайлз? Джексон? За мной. Бойд делает им знак присоединиться и ведет в маленькую комнатку, смежную с конференц-залом, где нет ничего кроме белой доски и карты города. Джексон все еще зол, но слушает мужчину внимательно, после того, как проскальзывает в комнату перед Стайлзом. - Действовать нужно завтра, поэтому на планы времени нет. - Погоди, я не собираюсь зависеть от этого чувака,- перебивает Джексон, грубо ткнув большим пальцем в сторону Стайлза.- Я ему не доверяю. Бойд поворачивается и строго смотрит на него: - И не доведется. На самом деле, это ему нужно полагаться на тебя. А теперь молчим и слушаем. Дерек хочет, чтобы мы так сделали, поэтому не огрызайся. Бойд смотрит на него сверху вниз, а Джексон наконец захлопывает рот, хоть по-прежнему выглядит обозленным, нехотя кивая в знак согласия. Стайлз усиленно обдумывает слова Бойда, ища в них скрытый подтекст. То есть, Дерек лично настаивал на его кандидатуре? Интересно. Пожалуй, его успехи были лучше, чем он предполагал. Трехминутный перекур с Дереком был гораздо продуктивнее, чем месяцы напряженной работы до этого? Если задуматься, то вполне вероятно. - Слышали о процессе над МакКреем?- взглянув на них, но не дожидаясь ответа, продолжает Бойд.- События развиваются слишком быстро и чтобы вызволить его, нам нужно изъять кое-какие улики у полицейского департамента. Поскольку процесс ускорили, главная бухгалтерская книга хранится в здании суда и доступ к ней есть только у адвокатов. Это значит, что мы не можем работать с доказательствами своими обычными способами. Джексон и Стайлз переглядываются. Это вам не в бирюльки играть. Равно как и «вызволить МакКрея» - не достаточная причина вмешиваться в подобное дело. Бухгалтерия – вот что ценно для Хейлов, решает про себя Стайлз. - В прошлом, мы довольно успешно проворачивали дела при помощи подростков в здании суда, обходя охрану. Особенно – если пахнет жареным. Именно поэтому, привлекаем к операции вас. Не могу вам передать, настолько это важно. Риск очень большой. Времени мало, а следовательно, все может пойти наперекосяк и закончиться плохо. Подходите к выбору людей с умом. Джексон, я подозреваю, что ты захочешь пойти с Дэнни, потому мы даем вам задание – отключить систему безопасности, разобраться с замками на камере хранения вещдоков, обеспечить нам свободный выход. Стайлз, твоя команда отвечает за саму кражу. Когда Бойд заканчивает посвящать их в подробности плана, Стайлз медленно потирает ладонью подбородок. Будет непросто, понимает хастлер, поскольку окружной прокурор всерьез взялся за процесс над МакКреем, посвятив ему несколько месяцев напряженного труда. Возможно, дело станет замечательной возможностью собрать существенные улики, касающиеся операции Хейлов, для его собственного развития. - Я выбираю свою гребаную команду первым,- настаивает Джексон, а Бойд соглашается, кивая. Парень открывает дверь. - Дэнни, Джей, Вик,- резко тыча пальцем, называет кандидатуры он, входя в конференц-зал. Дэнни, словно ожидая разборок, даже не отрывается от телефона. Остальные обмениваются взглядами, но кивают. Присутствующие переключаются на Стайлза, ожидая его выбор. Тот все еще в процессе, рассматривает и сравнивает варианты. Времени нет, поэтому парень полагается на интуицию. - Айзек,- произносит он, понимая, что нужен еще кто-то.- И Звезда. Кудрявый стыдливо улыбается, а вот девушка… ее лицо светится от радости и волнения. Скорее всего, Звезду никогда не выбирали, понимает Стайлз. На обычных заданиях, она разве что стояла на шухере. У Бойда весьма скептическое выражение лица, но он молчит. Он сам дал власть Стайлзу и не настроен отбирать ее сейчас. Некоторые смотрят на парня так, словно он нарушил неписаный закон (может, так оно и есть). Приходится полагаться на инстинкты в этом деле – ни на что другое времени не осталось. - Уверен?- уточняет Бойд. Стайлз твердо кивает. Руководитель делает знак расходиться, что они и делают, тихонько сплетничая. Двери за ребятами закрываются, а он проходит на середину зала, машет лакею, чтобы подошел. Тот передает тубус, который держал в руках все это время. Бойд отпускает его и раскатывает свернутую в рулон бумагу по центральному столу. Это – план здания суда. Черт. У них все по-взрослому. Не удивительно, что они могут себе позволить нанять парня, чья единственная цель – таскать эту штуку с собой. Стайлз почти готов рассмеяться в отчаянии, когда замечает логотип компании «Трискелион» в углу. То, что Хейлы приложили руку к возведению этого бастиона правосудия в самом фундаментальном смысле, звучит сюрреалистично. - У вас есть основное понятие, но если хотите внести какие-либо изменения, мы можем их обсудить. Джексон, твоя команда войдет в систему здесь,- говорит Бойд, показывая место на плане и наконец переходя к деталям. Звезда так взволнована, что ни о чем другом не может думать, а вот глаза Айзека не упускают ничего. Стайлз очень уповает на его способности, потому что по мере углубления в подробности, его мозг обрабатывает данные в двух режимах одновременно – копа и злоумышленника. Он перебирает все возможные альтернативы, взвесив «за» и «против» хитросплетений обмана, наиболее подходящих для подобной операции: стоит ли предупредить куратора заранее и рискнуть всем, полагаясь на то, что ни одного бюрократа не задавит жаба, либо не сказать ей ничего и молиться, лишь бы не поймали из-за того, что он не предупредил заранее. - Думаю, имеет смысл сходить сегодня и осмотреться на местности. Не советую тащить всю команду прицепом,- произносит Бойд, явно намекая на Стайлза. Тот лишь медленно кивает, хоть информация до боли очевидная. Значит, в нем еще сомневаются. Стайлза одолевают смутные сомнения, что если бы не притяжение между ним и Дереком, он бы не продвинулся никуда. - Вопросы есть?- осведомляется Бойд, обводя взглядом команду, взирающую на него с надеждой и предвкушением, но никак не с вопросами. Он качает головой. Бойд кивает и отходит. - Отлично. Мне нужно помещение для других целей,- мужчина выпроваживает всех в коридор. Когда ребята проходят мимо, по пути к двери, Стайлз кладет руку на плечо каждому, привлекая к себе: - Айзек, Звезда, вы можете прогнать план вдвоем? Мне необходимо уйти и ознакомиться со зданием суда. - Конечно,- заверяет его Айзек. - И, хм, присматривайте за командой Джексона, ладно? Так – на случай, если они забудут поделиться с нами подробностями,- добавляет он тихо, получая в ответ полный энтузиазма кивок и приподнятые в удивлении брови. Он отпускает их и они расходятся, каждый своей дорогой. Ребята направляются в бараки. Стайлз разворачивается, идя в сторону входной двери. И, конечно же, прежде чем он достигает фойе, Джексон прижимает его к стенке, когда они оказываются в коридоре один на один. - Послушай меня и сделай это максимально внимательно,- говорит тот с перекошенным от гнева лицом. Стайлз смотрит на него нейтрально. Хулиганские выходки его совершенно не пугают, учитывая необходимость следить за собой, чтобы не задействовать ни один болевой прием. - Опять за свое? Серьезно – оте*ись,- пытаясь оставаться хладнокровным, отвечает Стайлз. Ему всегда была близка крав-мага* – система самозащиты, позволяющая по максимуму задействовать его худые локти и обостренные инстинкты. В школе она бы здорово пригодилась. Стайлз на самом деле дулся на отца, не позволившего ему заниматься ею до самой академии. Теперь же он не может продемонстрировать навыки, потому что уличной шпане не известна крав-мага. Стайлз сопротивляется. Визуализация техник вместо их применения здорово успокаивает, развлекает и расслабляет. Разумеется, Джексон сыплет угрозами, разглагольствуя, покуда Стайлз предается воспоминаниям, несколько недооценив парня, уповая на богатство своего опыта и размышляя о поступке отца, вовремя рассмотревшего в сыне-подростке склонность к гневу и не давшего ему обзавестись подобными навыками. Хастлер даже не уверен до конца, был ли он на самом деле настолько вспыльчивым. Его… контролировали. Он переключает внимание на Джексона, сжимая пальцы. - Не просри все! Я ради такой возможности из шкуры вон лез слишком долго, чтобы пришел какой-то говнюк и мне жизнь испортил! Реплика срабатывает. Понимание приходит не благодаря агрессии. Джексон даже не упоминает имен Дэнни, Джея и Вика, а это значит, что подсознательно парень понимает: на его пути встанет не кто-то из них, а его собственные амбиции. Это лишь укрепляет решимость Стайлза. - Да?!- отталкивая Джексона, скрипит зубами он.- Пока что, из нас двоих, именно ты облажался во время миссии. К счастью, я намерен приложить усилия, чтобы так все и осталось. С этими словами, Стайлз выбирается из ослабшего захвата подростка: - Оте*ись. У меня работы полно. Ему не хочется поворачиваться к засранцу спиной, но в этом есть определенный элемент драматизма, так что Стайлз не в силах себе отказать. К тому же, отражение в ближайшем окне предупредит, если Джексон, задетый его словесным выпадом, бросится в атаку. Хастлер идет прямо к двери, направляясь на улицу. Воздух сегодня днем свеж и прохладен, заставляет радоваться тому, что Стайлз сразу набрал темп. Дожидаясь, пока от "дома" отделяет несколько кварталов, не пересекая ничей маршрут (пусть всех сегодня отозвали назад), он останавливается на углу одной из улиц, у киоска. Купив себе бургер, звонит с одноразового телефона куратору. - Джесс,- сразу же дает понять, что на кодовые сообщения времени нет, хоть она и так должна была догадаться, раз он звонит по этому номеру.- У меня операция. - Давай,- деловым тоном говорит та. - В суде. Улика по делу МакКрея. Мы – Хейлы – изымают ее. Куратор присвистывает: - А они на мелочи не размениваются, да? Стайлз фыркает, невесело рассмеявшись в ответ. Не размениваются. - Временные рамки? - Завтра. После обеда. Когда все устанут и у людей закончатся смены. Приблизительно в третьем часу. Две команды. Одна займется системой безопасности и выходами. Моя команда изымает улику. - Твоя команда? - Угу,- подтверждает он, уворачиваясь от убийственно переполненной магазинной корзины одной бездомной дамочки. - Черт, значит нам их не остановить просто так. - Не получится, иначе я либо окажусь в казенном доме, либо раскроюсь. Если честно,- он осторожно подбирает слова.- Мне очень помогло бы ваше невмешательство. - О, Господи! Стилински! Услышав собственную фамилию, Стайлз едва не спотыкается. Странно, что он об этом не подумал. Существовал ведь еще один офицер по фамилии Стилински, глубоко преданный своему делу, о чем было просто нереально забыть. - Что?- огрызается он, вспоминая, что участвует в этом разговоре. - Ты действительно думаешь, что шеф пойдет на это?- не веря собственным ушам, переспрашивает женщина. - Разумеется,- настаивает он.- Потому что ты его убедишь. Она фыркает. - Джесс,- с нотками лести, начинает он, потому что слегка манипулировать ради достижения цели – однозначно не ниже его достоинства.- Ты знаешь, как тяжело мы трудились и как долго пытались внедриться в организацию. Следует длинная пауза, а после – неуверенное «ага». - В качестве козыря, забирай первую команду. Там два лучших парня в сети и еще столько же потенциальных. Как только они выполнят свою часть задания, забирай их и дай мне спокойно уйти с моими. - Черт, Стилински, так ты серьезно настроен принимать участие в этом?- произносит она, понимая, что вопрос риторический. Стайлз представляет горькое и злобное выражение лица Джексона. - Клянусь своим лучшим цветастым чепчиком,- уверяет он со всей серьезностью, на которую способен. Услышав его реплику, женщина матерится. - Мне нужно знать твое решение и каков план – чем скорее, тем лучше, потому что сейчас я иду осмотреться на месте и… - Я слышу,- перебивает куратор.- Придержи этот телефон до конца операции, ладно? - Ага, - отвечает он.- Номер сохранила? - Да. Позвоню через пару минут,- подтверждает она, сбрасывая звонок.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.