ID работы: 5054805

Два слова (Two Words)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
74 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
459 Нравится 47 Отзывы 162 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Все началось с двух слов.       Просто имя и междометие. Их произнесли быстро, дрожащим, чуть задыхающимся голосом одной судьбоносной ночью.       И поражали не они сами — то, что их окружало. Между словами вышла неуверенная пауза, заряженная просьбой-вопросом, которая так и не была высказана. И полустон-полувздох, последовавший за вторым словом, отражавший внутренние сожаления, которые так и не были произнесены вслух.       Да, все началось с этих слов. Жаль, что Шерлок Холмс так и не удосужился взять трубку, чтобы их услышать.

* * *

      — Шерлок, — чуть запыхавшись, прошептал Майкрофт в темноте ночи. Время убегало, как и варианты спасения. "Мне нужна твоя помощь", с мольбой и даже небольшим отчаянием подумал он. Последнее было для него нетипично, но учитывая ситуацию, он решил, что имеет право на некоторое количество паники.       Он видел приближавшуюся вдалеке машину, и понимая, что это не спасение — проклятье, покрепче сжал в правой руке мобильник.       — Пока, — наконец выговорил он, и его голос дрогнул еще сильнее. Он хотел сказать "я прощаю тебя" и "я тебя люблю", но в этот момент его ослепили фары, да и вообще для этих слов было уже поздновато. Поднимая руки в жесте капитуляции, Майкрофт нажал красную кнопку и закончил голосовое сообщение.       В тысячах миль от него на журнальном столике в 221Б зажужжал мобильник Шерлока, оповещая своего хозяина о новом сообщении в голосовой почте. Детектив со вздохом скосил глаза на экранчик, интересуясь отправителем. И мгновенно испытал желание удалить то, что пришло. Вот только мобильник валялся на столике, а Шерлок с комфортом возлежал на диване и не хотел тратить свою драгоценную энергию на протягивание руки к маленькой черной коробочке.       Поэтому он скучающим тоном обратился к Джону, сидящему в ближайшем кресле:       — Удали сообщение.       Добрый доктор издал протестующий стон, но он слишком устал, чтобы спорить, и потому вслепую потянулся к смартфону друга. Рассеянно нажал несколько кнопок, и сообщение — возможно, содержащее последние слова отчаявшегося человека — исчезло.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.