***
— Ну, кто там трезвонит, чтоб вам…Бен? Что ты здесь…Заходи, — Энакин запускает его и немного мелкой ледяной измороси в дом и, идя в кабинет, уже привычно интересуется, — Лея хоть в курсе, где ты? Десятилетний внук, тогда ещё — Бен Соло, гневно выкрикивает: — Нет! И не говори ей! — Ну, думаю, мне необязательно делать это сию минуту, — присаживается в кресло мужчина и наконец спрашивает, внимательно оглядывая гостя с ног до головы, — Что привело тебя ко мне в этот безусловно неподходящий для семейных визитов день? Или ты снова забыл, как пользоваться календарем? — Я знаю, знаю, что тебя нельзя сейчас тревожить, но она, дедушка, она сказала, — мальчик захлёбывается негодованием и растирает по щекам злые слёзы вперемешку с дождём, — сказала, что мы не поедем сегодня к бабушке на кладбище! У неё дебаты на NBC! «Может съездим на выходных, Бен?» Может бабушка Падме умрёт на два дня попозже, мам, чтобы не помешать твоим блядским дебатам, а? Прости, дедушка… — Ох, Бен…Твоя мать, — начинает Энакин, надеясь удержаться в педагогически приемлемых рамках, но его тут же перебивают: — Нет! Не говори, что её можно понять. Ты тоже не можешь. Хоть она и не Бруклинский Вампир. Отец сенатора Леи Органы некоторое время молчит, а потом поднимается с кресла и идёт мимо мальчика к двери: — Да, мой дорогой…Я не могу понять свою дочь. Не в этот раз. Ладно, пойдём — я позвоню её секретарю, сообщу о твоём местонахождении… И мы вспомним бабушку вдвоём… А, кстати, родной, Бруклинский Вампир Альберт Фиш убивал детей. А мне трудно понять тех, кто причиняет боль таким как ты. И наверху, в спальне дедушка садится рядом с Беном на кровать и достаёт из тумбочки маленькую шкатулку с надписью «Королева» на крышке. Энакин поднимает уголок губ и сообщает внуку: — Падме потом говорила, что более пошлой вещицы не видела никогда. А я ведь подарил ей эту коробочку на нашем втором свидании, — он открывает крышечку и достаёт длинную нитку розового жемчуга, — а это — мой подарок на нашу свадьбу. Знаешь, твоя бабушка училась на художника костюмов и сшила себе такое платье, что нам сначала отказали в регистрации. И пришлось нам жениться тайно — без праздничных нарядов. Но она всё равно была лучше всех… — Расскажи про то, как вы познакомились, — просит Бен задумавшегося мужчину. Лицо которого светлеет на этих словах, и он начинает: — Когда я увидел Падме в первый раз, то подумал, что это — ангел...***
Надрывный кашель возвращает Кайло в настоящее — Энакин Скайуокер увернулся от астматического приступа, что получалось у него в последнее время всё реже. И Рен удивлённо спрашивает: — Так что с ней случилось, дедушка? И почему ты мне тогда не рассказал… — Что, я, по-твоему, должен был рассказать десятилетнему ребёнку о СДВС*? О том, как меня до мурашек пугала патология беременности ещё во время учёбы? А она смеялась: «Беременность — это не болезнь, Эни. Всё будет замечательно, вот увидишь…» Увидел. Я увидел, как моя всегда счастливая жена очень быстро стала тихой и холодной. А её кровь продолжала течь, даже когда все врачи ушли, и я просто держал её за руку и смотрел, как уходит из её тела последнее — живое, красное — уходит… Кайло вздрагивает: — Прости, я… — Теперь знаешь, — старый человек перед ним энергично растирает виски и спрашивает уже другим тоном, давая понять, что с воспоминаниями о Падме они на сегодня закончили, — Так что там с твоей влюблённостью, дорогой? Кто та безумная счастливица, что получила шанс взять твое сердце в руки без перчаток? — Счастливицу зовут Хакс. Ну, вообще-то, я надеюсь, что это его фамилия, а зовут его как-нибудь мило — может Перси?