ID работы: 5060870

Житие мое, или История ещё одной попаданки

Джен
R
Завершён
356
автор
Размер:
308 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 323 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 5. Часть I: О кошках, скальпелях и Деде Морозе

Настройки текста
Порывисто дует ветер, сметая со склонов гор снежную пыль, кружит в воздухе миллионы снежинок, воя ведьмой в темноте на пустынных дорогах. Снег засыпает ели и сосны, хлопьями падает на кусты, превращая их в бесформенные глыбы. Ветер насмешливо свистит, могучим ды­ханием раскачивая деревья. Как хитрый зверь, он вдруг затихает, прячась где-то, а потом с новой силой начинает своё дикое веселье. Ему с радостью вторят волки, грустно завывая вдалеке. Только кое-где сквозь серебристую пелену слабо блестят огоньки, продвигаясь дальше по дороге. — Треклятая метель! — я вновь попыталась натянуть на голову меховой капюшон, попутно не уронив на широкую и лохматую спину Мани светильник. Меня бесило сейчас абсолютно всё. Мало того, что мы уже четвертый день безуспешно пытаемся доехать до Данстара, так ещё и метель началась. Просто отлично. Немилосердно шмыгнув носом, я попыталась глубже прижаться к тёплой спине мамонтихи. Сейчас моя туша поразительно напоминала снежную бабу — такая же большая из-за огромного количества шкур и одежды, кои мне любезно одолжил Маʼдран; и такая же белая из-за прилепившихся снежинок. — Эола, ты там как? — я осторожно обернулась, прищурившись. Увы, даже эта предосторожность не спасла мои глаза от прямого попадания снега. — Н-нормально, — прижавшись всем телом к Одди, женщина то и дело нервно вздрагивала. Уже лучше. Теперь она хотя бы не пыталась придушить бедного мага, в попытках удержаться на мамонте, а так же не орала, как только животное переходило на лёгкую трусцу. Будучи каннибалкой и очень сильным магом, Эола, как оказалось, до одури боялась высоты. Благо, они с Мани поладили. Мне оставалось только мысленно посочувствовать подруге. У Одди была другая проблема. Он боролся с чувством страха перед Бургом и желанием его исследовать. О культуре великанов известно очень мало, потому как авторы, в большинстве своём, зачастую отправлялись исследовать космос. Точнее, их учтиво отправляли гиганты: «Экспресс „Дубина“ приветствует вас на борту. Приятного полёта!». Чувство самосохранения сдерживало парня от необдуманных действий, однако один Шор знает, на сколько хватит его благоразумия. — Бург! — великан, доселе мирно шествующий впереди процессии, остановился и вопросительно посмотрел на меня. — Чудесный день, правда? Во время пути, чтобы окончательно не умереть со скуки, я решила расширить словарный запас Бурга. Учитывая, что он почти сорок лет ни с кем не разговаривал, а его последним собеседником и учителем был Меранил, то достижения великана в языковой области были восхитительными. Но я не собиралась останавливаться на достигнутом, кроме того, Бург воспринимал наши уроки как своеобразную игру, так что это было даже в радость. — СНЕГ МНОГО. НИЧЕГО НЕ ВИДНО. — Ты бывал здесь раньше? Я слышала, во владении Белый Берег тоже есть лагеря твоих сородичей. — БЫТЬ ЗДЕСЬ. МАЛЕНЬКИЙ. СНЕГ МНОГО. ОТЕЦ СПАСТИ. — Меранил нашёл тебя в этих краях? — ДА. — Как думаешь, возможно, твои биологические мать и отец ещё живы? — Катрин, не неси чушь, — вмешался Одди, грозно чихнув. — В Скайриме водятся только мужские особи великанов, так что мать Бурга явно не из этих мест. — А как же тогда они размножаются? Почкованием? — парень прыснул от смеха и тут же поплатился залетевшей в нос снежинкой. — Никто не знает. Но, судя по тому, что они ещё живы и вполне могут постоять за себя, как-то да размножаются. Знаешь, я бы многое отдал, чтобы побеседовать с этим Меранилом, — Одд мечтательно прищурился. — А сколько живут великаны? — не отставало моё непоседливое Любопытство. — Это тоже неизвестно. Разные слухи ходят, знаешь ли, — парень попытался крепче ухватиться за шкуру Мани. — Некоторые учёные утверждают — не более двадцати лет; другие — около ста; а третьи — мол, более двухсот лет. Ни одна информация доселе не была подтверждена. Я задумчиво посмотрела на Бурга, точнее, на его острые уши. — Как думаешь, Одд, а великаны могут быть мерами? — парень поперхнулся воздухом. — С чего ты взяла?! — Ну, у них уши острые, — виновато ответила я. — Вот и решила. — Нет, — уверенно ответил бретонец. — Они к мерам не принадлежат. — Во всяком случае, пока. — Что ты имеешь ввиду? — Судя по привычкам и образу жизни, — я начала углубляться в размышления. — Великаны сейчас находятся на первобытном уровне развития. Я не знаю, когда и как они появились на материке, но вполне возможно, что через несколько тысяч лет они превратятся в полноценную разумную расу. Одд скептически фыркнул, но промолчал. Значит, всё же обдумывает мои слова. — Тебе будут рады в Коллегии, — наконец вымолвил парень. Я только неопределенно хмыкнула. — Господа! — чуть свесилась вправо и посмотрела вниз. Одди, на всякий пожарный, придерживал моё тельце рукой. — Что такое, Маʼджад? — Раʼжинда ушла вперед разведать обстановку. Она сказала, что впереди два снежных тролля борются с ледяным привидением. Мы можем подождать, пока звери сойдут с дороги, но это займёт много времени, а в Данстар попадём только к завтрашнему дню. — А второй вариант? — перспектива опять разбивать палатку и всю ночь ёжиться от холода не прельщала. — Рискованный, — сразу же отозвался каджит. — Мы можем вступить с ними в бой и получить, в случае победы, ценные ингредиенты, но… Маʼдран сомневается. Ясно. Хитрый торговец не хочет подвергать ненужному риску свои товары, себя и своих людей. Именно в такой последовательности. Но ему ведь тоже выгодно прибыть в Данстар пусть глубокой ночью, но зато сегодня. Значит, опять придётся разгребать. Ладно. — Маʼджад, я хочу скорее приехать в город. Но за бесплатно уничтожать чудовищ ни я, ни мои товарищи не намерены. Не забывай, что это мы спасли вас от бандитов, а не наоборот. Передай своему работодателю, пожалуйста. — Да, госпожа, — каджит ушёл и вскоре скрылся за створками походной телеги Маʼдрана. — Хитрецы, — недовольно буркнула Эола. — Хотят, чтобы всю грязную работу мы за них делали. — Не волнуйся, — я с трудом улыбнулась. От холода губы уже порядком посинели и плохо двигались. — Мы сделаем за них эту грязную работу, но, клянусь, я стрясу с этого хвостатого плута по полной программе. Друзья дружно прыснули. Вскоре, гораздо раньше, чем я ожидала, к нам вышел сам Маʼдран, старый каджит, возглавляющий караван. — Маʼджад сообщил мне, что ты и твои друзья готовы расчистить дорогу, — сказал он, кутаясь в шубу из шкуры белого медведя. — Но вы требуете вознаграждение. — Совершенно верно, — я выжидательно уставилась на каджита. — Что-то не устраивает? — Вы ведь всё равно будете там проезжать и… — Мы можем сейчас же повернуть назад, — наглость торговца меня уже порядком достала. — Я думал вы… — Не стоит давить на жалость, Маʼдран, — смерила мужчину холодным взглядом. Не подумайте, мне нравятся каджиты, я очень люблю эту расу, но… когда дело заходит о личных интересах и о золоте — я неумолима. — Твоё слово. — Сто золотых и разойдемся. — Ты серьезно? Не обижайся, но мне проще вас ограбить. — Назови свою цену, Дарʼката, — я призадумалась. Вопрос действительно был актуальным. В деньгах мы сейчас особо не нуждались, зато каджитские караваны славились большим выбором редких и достаточно недешевых вещей. — Как насчёт пяти мисок лунного сахара? — этот ингредиент стоил дорого, около пятидесяти септимов, из него можно было не только гнать скуму, но и делать самые восхитительные сладости. — Естественно, спасение от бандитов я в счет не беру. — Раʼжинда может справится и без вас, — хмуро ответил купец. — Две миски и не больше. — Не забывай, милый Маʼдран, что мы охраняем твоё имущество в течении двух дней. — Неужели? Мы подписывали договор? — Я не дура, уважаемый, — каджит порядком меня взбесил. — Как думаешь, почему за всё это время на нас никто не напал? Потому что рядом великан. Маʼдран, не пытайся обвести меня вокруг пальца, аукнуться может. Кроме того, я не так уж много прошу. Помедлив немного, каджит коротко кивнул: — Хорошо, будь по вашему Дарʼката. — КАТАЛ, — тяжелой поступью к нам подошёл Бург. Шерсть на теле торговца мигом встала дыбом, а хвост начал резко хлестать по бокам. Маʼдран боялся великана и правильно делал. — Что такое? — Бург наклонился и мне пришлось почесать его за ухом. Знаю, звучит странно, но гигант очень любил это занятие. — УБИТЬ. ТРОЛЛЬ И ПРОЗРАЧНАЯ КУСАКА. БУРГ МОЛОДЕЦ. — Молодец, — я победно ухмыльнулась. — Вот видишь, Маʼдран. — Что будешь делать с телами? — взволнованно поинтересовался Одди, как только каджит, недовольно поджав хвост, скрылся в своем перевозном доме. — Ничего. А почему ты спрашиваешь? Я думала, это Эола у нас таким промышляет. — Извиняюсь, — подала голос женщина. — Я, вообще-то, людоедка… — … а не пылесос. Знаю. Так что, Одд? — Просто жир тролля, эссенция и зубы ледяного привидения очень ценные ингредиенты, — глаза парня полыхнули алчным блеском. — Намёк понят. Эола, слезай. Будем разделывать туши.

***

В Данстар мы прибыли поздно вечером. Город встретил нас приветливым светом из окон домов. Бурга и Мани мы оставили чуть раньше, чтобы людей не смущать. Великан и его питомец сразу же пошли «в гости» к сородичам, так что в помощи не нуждались. Каджиты же разложили палатки у входа в населенный пункт. Я решила не торопить события и пока не стала требовать с Маʼдрана вознаграждение, мудро рассудив, что лучше прийти завтра. Гостиницу мы нашли быстро, так что вскоре уже отогревались возле костра, попивая тёплое вино, которое любезно предоставил нам хозяин таверны — Торинг.

***

Удивительно, но, похоже, друзья дали мне возможность наконец отоспаться как следует, так что проснулась я с замечательным настроением. Наскоро привела себя в более-менее порядочный вид и пошла завтракать. Эола и Одди уже сидели за столом и что-то жевали. — Доброе утро! — моя лучистая улыбка вдребезги разбилась о холодные и угрюмые взгляды друзей. — Что-то не так? Не выспались? — Тебе лучше присесть, — наконец вымолвил Одд, пододвигаясь. Я уселась на скамью, сразу же схватила красное яблоко и приготовилась слушать. — Так в чём дело? — Ты только не волнуйся, — быстро пролепетала Эола. Я смерила её подозрительным взглядом. — Мне сегодня кто-нибудь скажет, что произошло? — гневно вгрызлась в фрукт. — Эм… — Ну… — Как бы… — Нас обокрали, — едва слышно произнес Одд. Поперхнулась. — Что?! — взвыла я, пытаясь отплеваться. — В смысле? — Деньги хранились у меня в рюкзаке, — сбивчиво начала объяснять Эола. — Не хочу лишний раз тебе напоминать, но там были все наши сбережения. Ночью кто-то прокрался в таверну и украл его. — Когда это случилось? — если бы взглядом можно было испепелять, Эола уже была бы кучкой пепла. — Не знаю. Я спала. Да и когда проснулась, то не сразу обнаружила пропажу. — Хорошо, — я выдохнула. — Почему вы так уверены, что рюкзак кто-то спёр? Может быть, ты его просто куда-то бросила и теперь не можешь найти? «Держи себя в руках, — монотонно вторил внутренний голос. — Спокойствие, только спокойствие». — Нет, госпожа, — сжимая в руках метлу, к нам подошла Абелон, местная уборщица. — Это действительно был вор. Нынче Данстар только и гудит о череде дерзких краж. Почти каждая семья в городе пострадала из-за этого мерзавца, а у Скальда так вообще обруч ярла украли. — Почему стража до сих пор ничего не сделала? — я была в ярости. — Какая стража? — искренне удивилась женщина. — Ярл всех боеспособных мужчин и юношей отправил на войну с Империей. — Идиот, — взвыла я раненым волком. — Ну хоть что-то об этом воре известно? — Ну, на дело он выходит исключительно ночью, — немного помедлив, ответила Абелон. — Кого ещё он обокрал? — Дайте подумать, — женщина оперлась руками на метлу. — У ярла он украл корону, вынес большую половину казны и несколько колющих предметов; у чудака Сила Весула спёр пару редких книг; затем в «Ступке и пестике» почти все ингредиенты и зелья пропали; у Бейтильд и Лейгельфа, когда они ещё вместе жили, — «позаимствовал» несколько серебряных и золотых слитков; Брина Мерилис, пожилая имперка, лишилась своего лучшего меча и пары фамильных драгоценностей; Иргнир и Фруки не пострадали. Они шахтеры, с них много взять не получится. — И больше никто? — у меня задергался правый глаз. — Ещё Рустлейф, кузнец наш, — Абелон усмехнулась. — Но вот этот случай как раз таки самый интересный. — Неужели? — недовольно буркнул Одди. В данный момент я разделяла его кислый взгляд на жизнь. — Да. Он почти поймал воришку, схватил за шиворот, но плут ускользнул, оставив в руках Рустлейфа чёрную накидку. — Понятно, — резко поднялась. Настроение бесповоротно испорчено. — И ярл до сих пор ничего не сделал? Служанка отрицательно покачала головой. — Гиблое дело, — тихо произнесла Эола. И будь всё проклято я полностью с ней согласна. Почти весь город страдает от налётов неизвестного вора и ярл в том числе, а этот полоумный старикашка даже пальцем правой ноги не пошевелил. — Кто-то пытался что-то сделать? — надежда умирает последней. — Понятное дело, — ответила женщина, небрежно подметая пол. — Уж сколько раз и совет собирали, и засады устраивали — без толку. — В городе ещё есть чем поживится? — может, удастся поймать вора на месте преступления? — Вряд ли, — отрицательно покачала головой Абелон. — Всё вынес, скотина. — Это мог быть кто-то из своих? — спросил Одди. — Нет, что вы! — возмущенно изрекла служанка. — Городок маленький, все друг друга знают и вот уж сколько лет бок о бок живут. А самый первый грабеж случился полгода назад. — И никто в Данстаре не появлялся? — я не собираюсь так просто отдавать свое, нажитое непосильным трудом, имущество. — Нет. Всё больше случайные приезжие. Мне очень жаль, госпожа. — Проклятье! — Эола стукнула кулаком по столу. — Как эта тварь узнала, что у нас есть деньги? — Он и не знал, — неожиданно для себя сказала я. — У путешественников всегда найдется что-то интересное. — И что? — Одди выглядел растерянным. — Мы так просто дадим ему себя облапошить? — Ещё чего. Товарищи, соберите свои сопли, — я хищно улыбнулась. Кто бы ни был этот ублюдок — я его найду и месть моя будет сладка. — Эола, ты идешь сейчас к Бейтильд и Лейгельфу. Попытайся разузнать побольше. Затем, если успеешь, — к Брине Мерилис. Обещаю, если найдем ворюгу, я тебе его самолично скормлю. Эола улыбнулась и, накинув плащ, поспешно вышла из таверны. — Одди, — парень с готовностью посмотрел на меня. — Идешь к этому старому пеньку. Вынеси им там всем мозг, о`кей? На лице приунывшего было мага расцвета злорадная ухмылка. — Я им такое устрою, будь спокойна… — Только чтобы стража нас потом не искала, — энтузиазм это, конечно, хорошо, но не надо излишне усердствовать. — А что будешь делать ты? — поинтересовался Одди, применив заклинание «Дубовая плоть». — Навещу Маʼдрана и забронирую места нам на судно. Но сначала, — сдаваться? Ха. Этот ворюга ещё не знает, как ему не повезло. — Сколько мы должны вашей таверне за завтрак? — Нисколько, — поспешно ответила Абелон. — У Торинга тоже пропала старинная двемерская ваза, так что он прекрасно вас понимает. — Спасибо, — я совершенно искренне улыбнулась. Теперь мы просто обязаны найти эту скотину. Раз ярл Скальд не может ничего сделать для собственного города, то это сделаю я. Не бесплатно, конечно, но уж надеюсь, Одди там выторгует что-то у этой ссохшейся печеньки.

***

Маʼдран встретил меня приветливым мурчаньем. — Ты за наградой? — я утвердительно кивнула. — Вот твои пять мисок лунного сахара, Дарʼката, как и обещал, — каджит протянул мне мешок из грубой ткани. Я сразу же его открыла и удостоверилась в сохранности содержимого. Да, я не доверяла торговцу, потому что слышала кучу историй о таких вот «честных» купцах. Лучше сделать выводы из чужих рассказов, чем из личного горького опыта, не находите? И не путайте, пожалуйста, с уважением. Маʼдрана признавала как личность и бизнесмена, но это не значит, что я обязана ему доверять. — Я не ошибся в тебе, Дарʼката, — каджит понимающе улыбнулся. — Теперь о бандитах, — жить в таверне нахлебниками? Нет. И как только я верну все наши деньги, Торинг и его семья получат вознаграждение за свою доброту. На свете мало таких отзывчивых людей, поэтому надо их всячески поощрять. Чтобы впредь не переводились. — Сто золотых? — Маʼдран выжидающе прищурился. — Двести и ни септимом меньше, — решительно парировала я. В таких делах нельзя проявлять слабину. — Мы вам жизнь спасли, да ещё и товары уцелели. Не так уж много за такое большое одолжение. — Действительно, — склонил голову купец и протянул мешочек с золотом. — Тоже будешь пересчитывать? — Нет, — улыбнулась. — Вы деловой человек, Маʼдран. И относительно честный. Услышав последнюю фразу каджит выронил свою курительную трубку и зашёлся в приступе дичайшего хохота. — Теплые пески Эльсвейра! За эту фразу я, пожалуй, в убыток себе накину ещё сто золотых, Риʼката. — «Ри»? — я приподняла брови в легком удивлении. — Это что, повышение? Каджит кивнул. — Префикс «Дар» означает «вор, умный», — я грозно сдвинула брови. — В зависимости от контекста и репутации, — быстро добавил купец, увидев мой недовольный фэйс. — «Ри» — почётный статус в обществе, иногда — вождь. — А «Ма» что означает? — «Ребёнок, ученик», — смерила каджита скептическим взглядом. У меня, конечно, могут быть галлюцинации, но на котёнка этот здоровенный котище явно похож не был. — Я действительно «Ма», потому что учусь торговому мастерству и нахожусь под начальством Риʼсада. Если этот непрошибаемый торговец и скряга — ученик, тогда я — дельфин афалин. Мне уже даже интересно стало, что это за страшный Риʼсад такой. — Ладно, Маʼдран. Я пошла. Приятно было с тобой путешествовать. Надеюсь, ещё свидимся. — Заходи как-нибудь. Выпьем скумы, поболтаем, — ответил купец, отсалютовав мне трубкой. — Обязательно, — я весело подмигнула каджиту и двинулась прямиком в порт. «Риʼката», а что? Звучит. У меня уже столько кличек и погонял, что даже даэдра и аэдра обзавидуются.

***

Я не собиралась долго задерживаться в этом маленьком городке, решив сесть на ближайший корабль до Винтерхолда вместе с Одди. Конечно, плавать на судне — дорогое удовольствие, особенно для женщин (скайримские моряки всё ещё верили в то, что «женщина на борту — не к добру»), но, благодаря утренним препирательствам с Маʼдраном, я могла позволить себе прокатиться с ветерком. Эола решила добраться до Коллегии вместе с Бургом. На том и порешили. Капитан «Морского Шквала» Чёрный Шторм сказал, что отплывает послезавтра в шесть часов утра. Он, конечно, видно, что неопытен, но зато потребовал с меня только двести септимов. Был ещё и Харлог, местный паромщик, который готов немедленно отплывать и уже к ночи быть в Винтерхолде, однако, во-первых, за свои услуги он запросил целых триста септимов (весь мой сегодняшний улов); а, во-вторых, трястись почти целый день в маленькой лодочке по опасному морю Призраков как-то не хотелось. Решив, таким образом, главную проблему, я пошла извлекать информацию о воришке из пострадавших. Как говорится, сначала дело — потом гуляй смело. Все важные дела на сегодня я уже сделала, так что можно беспрепятственно заняться расследованием. В «Ступке и пестике» разжилась парой зелий исцеления болезней, а также продала жир тролля, зубы ледяного привидения и лунный сахар. Эссенцию решила оставить пока себе, она ведь от холода защищает. В результате: сто восемьдесят септимов чистого дохода. Старушка Фрида накинула мне парочку монет за красивые глаза. Не знаю, насколько они у меня красивые, но сегодня они мне здорово помогли. Что узнала о воришке? Ровным счетом ни-че-го. Женщина сказала, что кража произошла полтора месяца назад. Она проснулась ночью из-за шума внизу, но там уже никого и ничего не было. Вор смёл с прилавка почти всё. Заплатив пару монет, посетила музей Мифического Рассвета. Что сказать? Диковинка, конечно, но на любителя. Этот Сил Весул чем-то напомнил мне Айкантара, эльфа из Маркарта, — такой же фанатичный блеск в глазах. Поэтому нечего удивляться, что спустя час я с облегчением выскользнула из здания под одобрительные вопли «экскурсовода» заходить ещё. Он тоже ничего интересного не сообщил. Та же ситуация, что и у Фриды. Ночь, подозрительная возня на первом этаже и три исчезнувшие древние книжки, по словам Сила, «бесценные экспонаты». Несолоно хлебавши пришлось возвращаться в «Пик ветров». Там меня ожидали друзья. Заплатив Торингу за обед и комнаты, я подсела к своим мозгоедам. — Ну что? — я тщетно пыталась разрезать ножом жареную куриную грудку. — Откопали что-нибудь? — Бейтильд и Лейгельф сейчас в разводе, — начала свой доклад Эола. — Я подумала, что тебе нужна будет вся информация. Дождавшись моего утвердительного кивка, женщина продолжила: — Оба владельцы шахт и вообще очень плохо ладят. Живут отдельно. Их ограбили в числе первых, но ничего подозрительного никто из них не слышал. Пропажу слитков обнаружили уже утром. Я расспрашивала каждого по отдельности, так что в достоверности информации можешь не сомневаться. — Умница. А что насчет Брины Мерилис? — С ней всё сложнее, — вздохнула Эола. — Имперка вечно ходит со своим параноидальным хускарлом, так что пришлось полдня за ними бегать и выжидать, пока Брина останется наедине. — И? — Она тоже ничего не слышала и не видела. Сказала только, что в тот день Хорик Полруки — её хускарл — пошёл на охоту, так что дом, фактически, никто не охранял. — Это он ловко, — изрекла я, задумчиво ковыряясь в миске. — Что-то ещё? — Нет, но если тебе понадобится работа, Бейтильд и Лейгельф всегда рады её предоставить. Тоже хлеб, но платят мало. — Спасибо, однако киркой махать — не моё, — усмехнулась я в ответ. — Предпочитаю мозговую деятельность, знаешь ли. Теперь Одди. — А что я? — сразу отозвался парень. — Ярл совсем отбитый попался. Мы с Эолой синхронно прыснули. — Колись давай, что ты уже там натворил. — Я пришёл, стража меня, конечно же, пускать не захотела, — начал свой рассказ парень. — Пришлось применять заклинания. — Что?! — Не волнуйся, — маг хищно ухмыльнулся. — Они сами попросили продемонстрировать моё мастерство. Я всего лишь использовал «Магический свет». Пока эти идиоты были ослеплены, беспрепятственно прошёл внутрь. Мы с Эолой синхронно обменялись одобряющими взглядами. Магию надо использовать умно, а не швыряться молниями и огненными шарами напролом, как это делают большинство новичков. Одд тем временем продолжил своё повествование: — Там меня встретил Булфрек, бедняга-норд, прислуживающий этому больному на голову деду. Мы с ним сразу нашли общий язык, так что, когда за мной явилась разъяренная стража, Булфрек их мигом приструнил. Я попутно заскочил поболтать с леди Маденой, придворным магом, потому на меня никто и внимания не обратил. Поначалу. Я таки дошёл до ярла. Старик слушал бредовые россказни Фрокмара Порванного Стяга. Вы знаете, о ком я говорю? Мы с Эолой отрицательно помотали головами. — Это один из офицеров Братьев Бури. Он как-то в Колегию приходил, пытался склонить на сторону повстанцев, но архимаг отказал ему в достаточно грубой форме. В общем, не суть. Так вот, прихожу я, значит, пред светлы очи Скальпеля и сразу напрямик говорю о том, что нас обокрали. — Дай угадаю: он послал тебя к управителю? — поинтересовалась Эола. — Нет, в Данстаре нет управителя. Только ярл и его верные подхалимы, — охотно ответил Одди. — Короче, чтобы долго не тянуть, я ничего конкретного от Скальпеля так и не добился. Он всё твердил, что это проделки подлых имперцев и ничего не хотел слушать. Я предложил ему помощь в поимке вора, на что старый пердун ответил, дескать, «когда Ульфрик победит, он изгонит из Скайрима всех имперцев и прочих нелюдей». А потом спросил, откуда я, собственно, такой взялся? Я недовольно поджала губы. Расист, фанатик, идиот. Полный комплект, господа. Похоже, с этим о награде лучше даже не заговаривать. — Ну и приказал Йорду, своему хускарлу и начальнику здешней стражи, вышвырнуть меня вон. Йорд, конечно, послушался, но когда мы вышли на свежий воздух, сам предложил помощь в поимке вора. Сказал, дескать, ярл сейчас слишком занят проблемами более глобального плана, поэтому давай-ка я тебе, дружище, помогу и даже заплачу сто золотых, только не возникай понапрасну. — Всего сто? — разочарованно протянула Эола. — И то хлеб, — кисло ответила я. — Больше из хускарла и не вытянешь, кроме того, не факт, что мы ещё поймаем вора. Не рановато ли делить шкуру неубитого медведя? — А что у тебя? — в свою очередь спросил Одд. Я вкратце изложила суть своих утренних похождений. — Что будем делать дальше? — обреченно выдохнула Эола. — Допустим, к Винтерхолду вы всё же поплывёте, но не оставлять же ворюгу безнаказанным? — Мы ещё не допросили Рустлейфа, — резонно возразила моя скромная персона. — А у него, между прочим, вещественные доказательства.

***

Рустлейф оказался молодым мужчиной с очень светлыми, почти седыми, волосами и крепким телосложением. Когда мы подошли к кузнице, он, не прекращая что-то ковать, сказал, чтобы за товарами обращались к его жене — Серен. Я сообщила, что мы по другому вопросу. — Ну и что же вам от меня надо? — наконец, отложив в сторону инструменты, поинтересовался он. — Хотим расспросить о серии краж, — как можно более любезно отозвалась я. — А вам оно на что? — мужик нахмурился. — Нас тоже обокрали, — быстро произнес Одд. — Хотим найти мерзавца. — Эге, — горько рассмеялся кузнец. — Найдешь его. Ищи-свищи как ветер в поле. Я вот что вам скажу: бросьте вы это дело, ребятки, бросьте. Идите себе дальше, пока этот гад у вас последние трусы не своровал. — И всё же… — А! Что там, — махнув рукой, Рустлейф устроился на лавке и приготовился рассказывать. — В тот день я решил пойти и поохотиться. Для работы в кузне, знаете ли, нужна кожа, а она как раз закончилась. Ну я и пошёл, оставив дом на Серен. Настрелял с десяток оленей, так что вернулся поздно ночью. Жену решил не будить, она у меня в положении, ей крепкий сон нужен, так что тихонько открыл дверь и вошёл в дом. Свет, естественно, не зажег. И слышу вдруг, что-то в дымоходе копошится. Думал, мыши там себе гнездо свили, надо бы потравить, а тут энтот хрен… вываливается. Я и схватил бандюгу за шкирку, только вот одной рукой. В другой шкуры держал. Это-то и помогло вору смыться. Такие дела. — Спасибо, уважаемый, — становилось всё интереснее и интереснее. — Нам тут служанка Абелон сказала, будто бы у вас сувенир от неизвестного остался. Можно посмотреть? — Ясен пень, — ответил кузнец и на минуту скрылся в доме. — Держите. От неё толку-то мало. Я уж сам с собаками прочёсывал территорию. Ничего. Как сквозь землю провалился. Я осторожно рассматривала накидку из грубой ткани. — И сколько она у вас так лежит? — С месяц где-то, — равнодушно полетело в ответ. — Можно её у вас одолжить? — Да забирайте. Я за неё и ломаного гроша не дам, — изрёк Рустлейф. — Спасибо за оказанное внимание, — я осторожно спрятала накидку. — Вы нам очень помогли. — Да на здоровье, — сказал мужчина и принялся вновь что-то ковать.

***

— Плакали наши денежки, — обреченно взвыл Одди, как только мы отошли на приличное расстояние. — Ну почему же? — поинтересовалась моя скромная персона. — Подумай. Нападения начались полгода тому назад, а Рустлейф поймал ворюгу только спустя четыре месяца. — И что? — довольно грубо буркнула Эола. — Хочешь сказать, сволочь порядком зазвездилась и тут же получила от кузнеца бо-бо? — И это тоже, — рассмеялась моя скромная персона. — Но, вообще-то, нет. Просто вор мог уже сто раз за это время продать краденое барахло, но почему-то этого не сделал, иначе накидка была бы из более качественного материала. — Может, он хотел всех запутать? — неуверенно предположил Одд. — В том-то и дело. Такие тряпки носят только отпетые оборванцы, а вору достаточно было взять обычную накидку, чтобы его никто не заподозрил. Из этого следует, что кому-то просто некуда девать краденое, потому что никто не станет покупать вещи сомнительного происхождения. — Хочешь сказать, у него нет знакомых скупщиков? — спросила Эола. — Наверняка. Значит, велика вероятность того, что наше имущество в полном порядке. И ещё одно: будь этот незнакомец из Гильдии, он уж точно мог бы сто раз перепродать награбленное. — Самоучка? — Одди заинтересованно посмотрел на меня. — Да. Кроме того, опытный вор никогда не полезет через дымоход. — Это ещё почему? — я расстроено уставилась на друзей. — Думайте, господа! Рустлейф же сам сказал, что там частенько водятся мелкие грызуны, пауки да и грохот стоит неимоверный. Поэтому-то профессионалы пользуются отмычками, а то слишком просто получается. Да и окна не выбивают, как в случае с Силом Весулом. — Значит, теперь мы знаем, что вор достаточно хрупкого телосложения! — победно возвела указательный палец вверх Эола. — Это ещё почему? — Ну, дымоход же… — Нет, — я покачала головой. — Не вариант. Скайримские дымоходы очень большие, так что в них вполне может поместиться взрослый мужик. Остается уповать на описание Рустлейфа о том, что воришка меньше ростом, чем его жена. — Мы же всё равно его не найдём, — раздраженно откликнулся Одди. — Кузнец его даже с собаками искал и ничего. — Не там искал, — я ухмыльнулась. — Возможно, они сначала и шли по следу, но ведь и наш клиент не лыком шит. Что ему стоило зайти в воду и слегка пробежаться? Наверняка ведь Рустлейф не прочёсывал берег. Приятно любоваться отвисшими челюстями своих друзей. — И всё равно мы его не найдём, — убедительно изрекла Эола. — Почему? — Запах давно выветрился. — Ах, да. Запах… Вот что мы сделаем, — я предвкушающе осклабилась. — Одди, ты сейчас берешь все наши сбережения и идешь к Маʼдрану. — На ночь глядя? — А ты, Эола, остаешься со мной, — продолжила я свой монолог. — Вот, что мы сделаем… Ну держись, Дед Мороз! Новый год уже близко…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.