ID работы: 5062328

Jardin Royal, или Добро пожаловать в вертеп!

Гет
NC-17
Завершён
234
автор
Размер:
655 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 155 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 29. Чаша снова наполнится, было б вино

Настройки текста
Примечания:
      Что первым делом выдавало в тусовке её закрытый статус — так это то, как выглядели хозяева. Обычно близнецы разодевались как на парад, как будто каждая вечеринка — это как раз и был их день рождения, а то и повод попомпезнее. Грэг вечно был затянут в самое дорогое шмотье, какие-нибудь сорочки с пиджаками или образцы спортивного шика, Мэдс цепляла перья или мех.       Сегодня они впервые за долгое время предстали перед взглядом Хантер в разном. Как правило по меньшей мере несколько деталей в нарядах всегда совпадали — цвет, покрой или хотя бы фирма.       Нынешняя тусовка была настолько хай-класса, что здесь Вудкастер (Вудкастер!) не посчитал нужным выпендриваться. Он был одет в черное поло от Ральф Лорен и обычные узкие джинсы, в кои-то веки без часов, даже не зализал волосы назад, как любил, они теперь спадали на лоб, мешая разглядывать карты. Мэдс, вопреки обыкновению, не силилась протиснуться меж диванами и креслами в своих пышных юбках — она была в шортах и легкой блузке с лейблом Валентино, с завязанными в хвост волосами. Мэдли даже не нацепила одну из своих обожаемых крупных цацек, что всегда были при ней — и к Хантер начало закрадываться чувство, будто она вторглась к близнецам домой вообще безо всякого повода.       Всё было как бы по-домашнему, да только бордельный антураж ненавязчиво намекал на то, что по-домашнему у этих людей по определению не бывает.       Взяв себе бокал и не упуская из вида Дэмьена и сестру, Хантер опустилась на диван рядом с Кэмероном, чтобы поприветствовать его и заодно разузнать немного о происходящем.       Уоттс выглядел получше именинника, причесался, сцепил волосы в хвостик, выбрил лицо и в целом посвежел после своей реабилитации.       — Скучала по мне, дорогуша? — ласково потрепал он её по волосам. — Мне донесли, ты замутила с Гейсоном? Ты чего это, хватку потеряла?       — А с кем же мне мутить, пока ты отлеживаешься, — хитро сверкнула глазами Хантер. — Скучала, не буду скрывать. Без тебя Жардан — не Жардан, Кэмерон, ты тут самая приятная физиономия.       — А вот это дело, — удовлетворенно проглотил лесть Уоттс. — Иди, выпьем.       Она с радостью повиновалась, разглядывая бокал, который раздобыла вместе с содержимым. Крупная граненая стеклянная чаша на массивной ножке, настоящий кубок — такой же вычурный и пошлый, как и весь этот дом, включая хозяев.       — Кто все эти рожи, — приглушенно пробормотала Хантер, подползая к Уоттсу под бок.       — Друзья Грэга из школы и теннисного клуба… Всякие мажоры, — пояснил Уоттс. — В красном углу девицы — подружки Мэдли. Я вон ту блондинку хочу сегодня трахнуть. Хантер проследила за его взглядом и улыбнулась.       — Думаешь, она даст? Такая с виду… девственница.       Девушка, сидящая рядом с Мэдс, и вправду выглядела даже слишком «хорошей»: эдакая лучшая студента на курсе из Принстона, с блестящими волосами и расчесанными ресницами.       — Еще как даст, — довольно покивал Уоттс. — А если девственница — так это вдвойне очешуенно. Это Тори Фостер Спрингс, самая что ни на есть благородная кобыла. Будущая наследница большой империи… Знаю парня, который за деваху с таким титулом хорошенько бы выложился…       Уоттс сверлил девчонку таким похабным взором, что она не смогла не заметить. Прямо на глазах Хантер она обернулась на них и, поймав взгляд Кэмерона, расплылась в довольной, почти торжествующей улыбке.       Удивление Хантер прервал новый звонок — швейцар оповестил о гостях, и в зал вплыла не погнушавшаяся пышными одеяниями Мануэла. Грэг вскинул голову, и у него явно поднялось настроение, а Хантер только оставалось дивиться тому, что на такой пренеприятной тусовке забыла такая приятная особа.       Мануэла отдала швейцару свою шубку и стала расправлять широкую юбку из белого шифона, волосы она собрала в хвост, надела крупные серьги, вся походила на невесту от-кутюр. Грэг подошёл поздороваться, Мэдли провожала гостью недоверчивым взглядом — кажется, и для неё её появление было сюрпризом. А для Хантер — отличной новостью.       — Мануэлита! — без стеснения помахала она в сторону вошедшей. — Какая приятная неожиданность!       — Неужели, — сдержанно, как и всегда, улыбнулась Мануэла, садясь около неё, — и ты здесь? Я думала, ты с близнецами не дружишь…       — Да разве кто-то с ними дружит?.. — приглушенно проронила Хантер, делая вид, что отпивает из бокала.       Мануэла на это тихонько рассмеялась, Грэг нагло уселся на диван рядом с ней, разворачивая только что полученный от неё подарок — это были часы «Убло», как вовремя вспомнила Хантер, видать, на замену тем, что Вудкастер испортил вечеринкой ранее. Снова Порш была права насчет традиции дарения: и Мануэла выбрала самый простой вариант — баснословно дорогой подарок. Грэг довольно нацепил часы, даже не проверяя на подлинность, что было бессмысленно, крикнул кому-то из приятелей заценить, около Хантер и Мануэлы через мгновение остановились двое парней.       Грэг стиснул кулак, будто показав друзьям его, оба вперились в часы, не слишком восторженно, но одобрительно.       — Завел подруг с хорошим вкусом, — проронил один из них, бросив взгляд на Мануэлу, которая, кстати, не обращала на обоих никакого внимания.       А по спине Хантер пробежали мурашки, потому что затем приятель Грэга смерил её точно таким же взглядом! Как и Мануэлу тер Пэриш, бриллиантовую принцессу всея Жардан Рояль!       — А то, — подтвердил Грэг, символически обняв Мануэлу за плечо и привлекая к себе. — Такие гости абы к кому не приходят! Верно, Мануэлита?       — Не лебези, я знаю, что ты позвал меня в качестве декора, — неизменно тягуче, вальяжно отозвалась та, даже не взглянув на него. — Надеюсь, у тебя тут будет весело… И Мэтьюз обещал заехать через час. Не согласен оставлять меня одну наедине с такой компанией.       — Волнуется? — гаденько улыбнулся Вудкастер. — И правильно делает, у него же не телочка, а приз какой-то!       Мануэлу утомили его скользкие комплименты, она отмахнулась и, поднявшись, пошла прочь, набирая кому-то на сотовом. Приятель Грэга мигом занял её место и воззрился на Хантер.       — А кто эта очаровательная леди? Я её раньше у вас не видел, — протянул он.       — Новая прихоть Дэмьена, — отмахнулся Грэг. — Ему приспичило связаться с девкой попроще.       — Грэг у нас горазд на дерьмовые шутки, — улыбнулась, подавив ярость, она. — Хантер Фергюсон.       Как и всегда, после того как она представлялась, повисла короткая пауза, а следом человек перед ней заметно подобрался, приосанился и пожал её ладонь, которую уже едва потянул для поцелуя.       — Уэсли Хорнер, — представился он. — Полагаю, слышали о моей семье?       — Нет, — легко отозвалась Хантер, отняв руку. — Я в дела отца не лезу.       — Кто б тебя ещё до них допустил, приблуда, — бросил Грэг. Уэсли бросил на него насмешливый взгляд.       — Чего это ты разошелся, Вуди? — хмыкнул он. — Отшила тебя мисс Фергюсон, мстишь теперь, быдло ты неотесанное?       — Ага, отшила, — довольно заулыбался Грэг. — Как же! Насадил я эту мисс Фергюсон по самое не хочу! Не смотри, что такая важная — она только строить из себя и умеет.       — Ты бы так не распространялся о том, что у нас было, Грэг, — проронила Хантер. — А то ведь и до отца моего дойдет.       — И что он сделает? — поморщился Вудкастер, поднимаясь за бокалом. — То, что он тебя с улицы подобрал и жопу прикрыл, еще ничего не значит. Думаешь, он за тебя впрягаться станет, руки марать?       Хантер хотела ответить, что уж до Вудкастера-то отец за её позор руки точно бы дотянул, благо, далеко тянуться не надо — но на мгновение в ее голове поселилось сомнение. А что, если говнюк прав, и отцу плевать на подобные унижения блудной дочери? Все-таки, она не венценосная особа вроде Порш и Дейдры, которые уже являли лицо именитого дома и должны были беречь честь. Хантер он даже официально не признал, она всё ещё была Доусон.       — Не думаю, что ты захочешь это проверить, — все же ответила она, выдержав его взгляд.       — Будь я на твоем месте, дружище, я бы тоже не стал, — усмехнулся Хорнер. — А вот с мисс Фергюсон был бы поближе познакомиться не прочь…       — Место занято, — проронил, присаживаясь около Хантер с двумя бокалами виски, Дэмьен.       — Марлоу! Ты еще не снюхался окончательно? — рассмеялся довольно Уэсли.       Они обменялись парой едких реплик, Дэмьен дал в руки Хантер один из бокалов и поднял тост за хозяина. Она только пару раз бросила взгляд на него, прокручивая в голове сказанную им фразу. «Место занято», ей-богу, как будто он ревновал!       Впрочем, такой человек как Марлоу вполне мог сойти за собственника, вот только воспоминание о том, как он был готов обесчестить её на двоих с дружком, никак не стиралось у Хантер из памяти.       И она даже была рада этому — ведь если бы не это «но», она бы наверняка уже по самую задницу влюбилась в Дэмьена, отчего непременно снова попала бы в беду.

***

      Обмениваться колкостями и комплиментами, больше похожими на оскорбления, надоело Мануэле даже быстрее, чем она успела напиться. Вообще-то она не планировала выпивать в такой ненадежной компании, но когда поняла, что Вудкастер позвал её не для того, чтобы поглумиться или выделываться, а просто потому что считал красивым дополнением к своему празднику, расслабилась. Приятели Грэга были до скучного туповаты, Уоттс и Дэмьен методично напивались, из девушек она почти никого не знала, и, в отличие от парней, они не слишком радели за знакомство.       Она вернулась в холл, от скуки даже пропустив пару сигарет, на сотовый пришло уведомление о сообщении от Адели, но Мануэле не хотелось строчить. Сев на диванчик около Грэга и какого-то его приятеля в красном поло, она подлила себе выпить. Между приятелями уже разгоралась очередная партия в покер, в которой никто ничего стоящего все равно не выиграл бы, Мануэла лениво наблюдала.       Из всех зависимостей, в которых она, в силу своего окружения, рисковала попасть, карты были самыми заманчивыми, и потому Мануэла никогда не играла больше одного кона.       — Что там с твоим будущим праздником, Мануэлита? — спросил, не отрываясь от игры, Грэг. — Уже придумала, как отметишь свой юбилей?       — Только не говори, что ты пригласил меня, чтобы получить ответное приглашение на мой день рождения, — поморщилась недоверчиво Мануэла.       — Ты что, не пригласишь меня к себе? — опешил Грэг. — Мы всегда ходим друг к другу на днюхи, это ж традиция!       — И вовсе и не всегда, просто родичи раньше отмечали их вместе, — вздохнула Мануэла, заглядывая к нему в карты.       Традиция и вправду когда-то бытовала — дважды стащить весь бомонд ради дня рождения ребенка меньше, чем за две недели, было непросто, и тер Пэриши и Вудкастеры иногда устраивали общий праздник именинникам. Но обычай себя быстро изжил, стоило детям пойти в школу — почти сразу Мануэла и близнецы стали держаться отдельно. Да и нынче организацию праздников родители уже привыкали доверять в руки детей, но, собирая народ на какую-нибудь невинную тусовку у крытого бассейна или в ресторане, Мануэла нехотя вписывала и Вудкастеров в список приглашенных — по привычке.       Теперь же не планировала, и предложением (читай: наставлением) Грэга была несколько озадачена. Снова стало как-то навязчиво тоскливо от одиночества в полном зале людей.       Телефон издал еще одну трель, на сей раз это был звонок, и Мануэла взяла трубку. На проводе был Джонатан.       — Ты скоро? — вместо приветствия спросила она.       — Дорогая, прости, — не слишком весело ответил Мэтьюз на том конце. — Мне что-то поплохело, наверное, съел что-то не то, лучше мне от дома далеко не… ну ты понимаешь… Мануэла рассмеялась и сочувственно поддакнула.       — Не засиживайся, ладно? Не хочу, чтобы ты оставалась там одна с этим серпентарием, — добавил Джонатан. — Возьми водителя.       — Хорошо, — ответила Мануэла. — Поправляйся, у меня на тебя еще большие планы.       Мэтьюз поклялся делать всё возможное, чтобы поскорее встать на ноги, а Мануэла, повесив трубку, задумалась над тем, что теперь точно пора покидать локацию, когда в голову ей пришла одна мысль.       Выйдя из зала к кухне, где было потише, она остановилась и набрала номер, прижав трубку к уху. Гудки длились несколько секунд, а после трубку сняли, неизменно обрадованным голосом поздоровавшись.       — Сесил, — проронила Мануэла, улыбнувшись сама себе. — Тут такое дело, я у Вудкастеров…       — Где? — опешил собеседник. — Что ты там забыла, Мануэлита? Надеюсь, Мэтьюз с тобой?       — Он не смог приехать, — отмахнулась она. — Но я уже собиралась уезжать и подумала… может, ты заедешь за мной? Покатаемся немного, поболтаем… в последнее время мы так редко разговариваем.       — Конечно, принцесса, — ответил Эндрю. — Заеду за тобой через четверть часа, пойдет?       — Жду тебя, — коротко отрапортовала Мануэла и повесила трубку.       Подержав её пару секунд в руке, она коротко усмехнулась сама себе и собралась уходить.       — Ай-ай-ай, Мануэлита, — послышался голос позади, она обернулась.       Там, прислонившись к стене и скрестив ноги, стоял Грэг с хитрой и довольной мордой, изображающий осуждение.       — Чего тебе? — передернула плечами она. — Я собираюсь домой.       Он оттолкнулся от стены и удивленно вскинул брови.       — Что, уже пора в кроватку?       Подойдя ближе, Грэг наклонился и приглушенно прошептал:       — Когда будешь ложиться, проверь, твоя ли она.       Мануэла со всей силы стукнула его по плечу, от ее тщедушного удара он, конечно, не шелохнулся, только хрипло расхохотался. Тихонько порычав от злости, она закатила глаза и пошла прочь из кухни, под наглым взглядом Грэга, навевающим отчего-то чувство стыда.

***

      На улице стал накрапывать мелкий дождь, когда Хантер в очередной раз посетила балкончик для перекура. Удивительно, но гостям Грэга, кажется, было весело, хотя, помимо выпивки, веществ и карт, из развлечений хозяин ничего не припас. Прямо на глазах Хантер из припаркованной внизу машины вылез достаточно помятый пацан, один из друзей Вудкастера. Он вытащил из авто не менее помятую девушку в заячьей маске и повел обратно в дом.       Что уж и говорить, фишку своей вечеринке Грэгу придумать всё же удалось — голая прислуга придала тусовке колорита, однако подругам Грэга, приглашенным на праздник, явно было не так весело, как друзьям.       Возвращаясь обратно, Хантер думала о том, что пора найти Дэмьена и напомнить ему об обещании, данном по дороге сюда. Вообще-то она уже не прочь была уехать: кокс стал отпускать еще час назад, Хантер чувствовала признаки усталости, но на пути сплошняком попадались незнакомые лица. Увидев наконец кое-кого из своих, она поспешила вперед, как выяснилось, к кухне.       Там уже закончили готовку, поваров не было, зато около рефрижератора обнаружилась Порш.       — У них не найдется энергетика? — устало поприветствовала Хантер. — Глаза слипаются.       — Что сегодня уже в себя пихала? — спокойно спросила Портия, закуривая в вытяжку.       — Водка, после кокс… — вспомнила Хантер. — В начале вечера съела пару таблеток от головы.       Теперь ей не повредила бы еще пара таких таблеток, но Хантер решила доверить решение в вопросах допинга сестре.       — Нормально, можно бахнуть еще немного, — покивала Портия. — Иди в холл, у кого-нибудь там точно найдешь пороха, пошарься.       — Я там не очень много друзей завела, — поджала губы Хантер.       — Раскрути Грэга как хозяина, — ухмыльнулась Порш. — Скажи, что мне, если не даст. Или попроси Уоттса, у него всегда есть.       Решив, что вариантов все равно нет, Хантер побрела назад в холл. По пути её отвлек какой-то ненавязчивый звук, похожий на мурчание, она глянула в щель в дверях, ведущих на лестницу, и узрела на подоконнике пролета Уоттса. А если быть точнее, он стоял напротив, а на подоконнике, обняв его за шею, смеялась чему-то Тори Фостер Спрингс, которую Кэмерон так вожделел в начале вечера. Прямо на глазах Хантер он невозмутимо задрал её блузку, пристраиваясь между ног, Тори только зазывно что-то бормотала, уже плохо изъясняясь от опьянения.       Молча покачав головой с улыбкой, Хантер поняла, что кокса у Кэмерона ей сегодня не достать, а значит, придется вернуться в тыл врага.       В холле все было по-старому, только свет приглушили ещё сильнее, с диванчиков пропали Мэдс и подружки, а вокруг именинника, надравшегося вдрызг, собралась небольшая толпа, они играли в покер.       Хантер упала на кресло около Грэга, она почувствовала странную силу, будто бы совсем пропало напряжение, с которым она сюда пришла. Напротив неё невозмутимо играла сестра, Вудкастер по её правую руку охрип и взмок, без конца шмыгал носом, Хантер вспомнила, зачем пришла.       — Грэг, отсыпь немного пороха, будь так любезен, — проронила она.       — А больше ничего тебе не отсыпать? — бросил он. — Пошла в задницу, Доусон.       — Какое ты быдло всё-таки, — поморщилась она. — Ладно бы был джентльмен — презирать меня, так нет же! Никаких манер…       — Присаживайтесь ко мне, мисс Фергюсон, — елейно улыбнулся Уэсли Хорнер. — Я вам отсыплю, раз уж хозяин у нас сегодня так скуп на развлечения.       Хантер улыбнулась, пересаживаясь к нему подальше от излишне дерганного Грэга. К тому наклонилась опасно близко обнаженная официантка, протягивая поднос с виски.       — Найди мою сестру, — заявил он, взяв бокал. — Скоро десять.       — Что будет в десять? — не поняла Хантер.       — Грэг и Мэделин родились в двадцать два ноль-ноль, — улыбнулся Хорнер. — А вернее, Мэдс в двадцать два, а Грэг на четверть часа позже. Но они каждый раз делают из этой цифры какое-то событие.       — Что нас ждет на сей раз, Грэгори? — спросил Дэмьен, отвлекшись от карт.       Он только теперь бросил взгляд, заметив Хантер, и легко прищурился, изображая довольство её расторопностью.       — Ничего, — фыркнул Грэг. — Выпьешь в мою честь, что еще-то ты захотел?       Уэсли рассыпал по столу пару дорог, Дэмьен внимательно наблюдал за каждым его движением, когда Хантер наклонилась и по очереди вдохнула обжигающего порошка. Хорнер довольно погладил её по спине, Хантер легонько повело, и она выпрямилась, стараясь унять головокружение. И напоролась на взгляд Дэмьена, выглядевший почти обиженно.       — Что, мисс Фергюсон, скучновато здесь, да? — заметил Уэсли.       — Вот стукнет десять, выпьем за здоровье нашего друга, и я мисс Фергюсон как следует развлеку, — почти угрожающе пропел Дэмьен.       «Подумать только», — пронеслось в голове у Хантер. Эти двое будто боролись за её внимание! Её, Хантер Доусон, простушки из Пасадены, которая с глазами по пять рублей смотрела на них издалека каких-то шесть месяцев назад! Однако, нешуточно она взлетела, по крайней мере, в собственных глазах.       Тут же Хантер вспомнила, что именно ей для этого пришлось предпринять, и довольство собой быстро сменилось жгучим стыдом.       — Да-да, я помню, что девушка занята, — покивал Хорнер. — Но, может, ты открыта для других предложений, мисс? — поинтересовался он.       — А ты не боишься? — усмехнулась Хантер. — Девушки моего дома не пользуются успехом на одну ночь.       — Если даже эти два сопляка не боятся — я-то уж точно, — едко улыбнулся Уэсли.       Ей почти нравилось бесить Дэмьена, который выглядел так, будто придумал себе какое-то обладание ею. Он сидел с недовольным лицом, но в тот же миг насилу расслабился, отпив ещё и обратив взор на вошедшего Уоттса.       — Без пятнадцати, дружище, — хлопнул он по плечу Грэга, слегка сильнее, чем следовало бы. — Что вы с Мэдс задумали?       — Ничего особенного, чтобы ты с таким нетерпением ждал, — ухмыльнулся Грэг. — Я ожидал, что ты провозишься с мисс Фостер Спрингс подольше.       — Она слишком угашена, — отмахнулся Кэмерон.       Он упал в кресло, осмотревшись, взял бутылку скотча и отпил прямо из горла. Хантер лишь пропустила мысль, что и Уоттс странным образом изменился с их первой встречи. Она хорошо помнила, как увидела его впервые в Виньябле: её брат бил кому-то морду, рядом стенал слабак Вудкастер, его сестра пыталась выцарапать ей глаза, а на фоне звучал гулкий хохот хозяина и выстрелы, которыми он разгонял обезумевшую толпу.       Нынче Кэмерон выглядел в разы хуже — не только благодаря упитому лицу — казалось, весь его задор, искра, которой Уоттс так славился, сошла на нет, а причину Хантер даже не могла предположить. Казалось, ничего существенного не изменилось в его жизни, да вот только отчего-то он заметно угасал на глазах, и Хантер ощутила от этого легкий укол сожаления.       — Что ж, мисс Фергюсон, — вздохнул миролюбиво Уэсли. — Видно, ты штучка из непростых, раз и Марлоу, и Грэг так на тебя… горячо реагируют… Не хочу бодаться сразу с двумя баранами, но если появится желание — милости прошу.       Она только усмехнулась, давая понять, что шутку оценила.       — А ты её на двоих с Марлоу оттарабань, он такое любит, — язвительно вставил Грэг.       — Рот закрой, — покивал с улыбкой Дэмьен.       Уоттс буквально оживился после сказанного, едва не подавился вискарем, а, проглотив, удивленно вскинул голову:       — Это давно это вы такие смелые стали? Кажется, Вудкастер, кто-то недавно так боялся гнева Люка Фергюсона, что искал новые задвижки с сигнализацией домой!       На это Хантер, Уэсли, Дэмьен и Порш расхохотались.       — Херня всё это, — отмахнулся Грэг. — Вот за эту красотку мне влетит, это верно, — кивнул он на Портию, — а у вас — реплика китайская, вкуриваете?       — Ой ли? Думаешь, за Хани-Бани папаша тебе или Марлоу яйца не открутит? — улыбнулся Уоттс. — Стал бы он тогда тебя, придурка, как курьера, гонять с поручениями по её душу!       Пропустив вначале мимо ушей сказанное, Хантер посмеялась над оскорблениями Уоттса, но Порш подняла голову и прищурилась.       — В каком смысле гонять? Кэмерон, ты это о чем?       — Да как о чем, — хмыкнул Уоттс, пнув Грэга по ноге. — Ты же сам сказал, Люк тебя после суда попросил дочурку к нему доставить. Марлоу тоже слышал, Дэмьен, подтверди!       Хантер повернулась на Дэмьена, тот поднял взгляд и пожал плечами.       — Ну да, кажется, слышал… а что это меняет?       Стараясь не дышать, Хантер переваривала сказанное. Кокс одновременно помогал и мешал соображать, она даже поднялась от напряжения.       — Ты не помогал мне устроить встречу с Люком? — дошло наконец до неё, Хантер вскинула голову на Грэга.       — А какая разница? — ухмыльнулся тот.       Не выдержав, Хантер схватила со стола какую-то коробку из-под еды и швырнула Грэгу в голову. Угол попал ровно в макушку, Вудкастер обиженно ойкнул и расхохотался ещё пуще.       — Да ладно, Доусон! — крикнул он. — Тебе ли жаловаться! Тебе-то одни плюсы!       — Ублюдок, — бросила она, перешагивая через чьи-то ноги и почти опрометью бросаясь к балкону.       Там, упав на перила, она вдохнула холодного дождевого воздуха и впервые за долгое время позорно завыла. Она почти смирилась с тем, что сделала, убедила себя в том, что это было необходимо, что таков её тернистый путь, что бесчестие и страдание вознесло её туда, где она теперь. Но всё рухнуло. Всё было напрасно, она поступилась совестью и моралью зря. Выплакав в первые несколько секунд целый кубометр боли, она спустилась по перилам на влажный пол балкона и закрыла глаза.       — Хантер?       Её подняли чьи-то руки, знакомый запах заставил узнать Марлоу, который за каким-то чертом приперся за ней.       — Чего тебе нужно, — простонала она, не в силах сдержать рыданий.       — Что случилось, Хантер, объясни? — удивленно спросил он, поворачивая её лицо к себе.       — Ты будто не знаешь! — бросила она.       И тогда до неё дошло: он вполне мог и не знать. Рассказывать теперь было бы большой ошибкой, если она хотела сохранить хотя бы осколки репутации, разбитой Грэгом в пух и прах, но в ту секунду Хантер так захотелось сказать хоть кому-то, что слова сами вырвались из груди:       — Я переспала с Вудкастером за шанс увидеть отца… Я с ним так расплатилась, понимаешь? А теперь это неважно…       Она подняла глаза, разведя руками.       — Я могла не делать этого, отец меня все равно бы нашел…       — Ну… — ошарашенно переваривал Марлоу. — Ладно, ты… ты могла не делать этого… Послушай, Хантер, в конце концов, ну не убиваться же из-за этого так! Какая к черту разница?       Она замерла, переводя дух. Признаться, она ждала, что Марлоу плюнет в неё, едва узнав, что она вела себя как настоящая шлюха — еще хуже, чем если бы просто была беднячкой — и во стократ хуже, будучи дочерью своего отца.       — Эй! — махнул ей непонимающе Дэмьен. — Ты тусовалась с Грэгом и позже, разве нет?       — Да, — бесшумно ответила она и замолкла на мгновение.       «А какая по сути разница», — подумала она. Теперь, когда ролик был у неё, публичный позор больше ей не угрожал, а Марлоу её во всех пикантных положениях уже не раз видел своими глазами.       А ещё ей больше хотелось выдумывать оправданий — она хотела ему рассказать.       — Он снял меня на видео в тот день, — проронила она устало и закрыла глаза руками. — Когда он выдал тайну моей фамилии, я порвала с ним, но… он заставлял спать с собой и после, угрожал, что покажет всем этот ролик… и тогда, когда привел тебя… тоже.       Хантер буквально выдохлась, сказав это. Даже слёзы отступили.       — Я думала, умру со стыда или отвращения, но… ужаснее всего то, что всё это было напрасно.       — Постой, — оборвал её Дэмьен. — Когда он предлагал тебя мне… В тот вечер здесь? — Она кивнула. — Нет, я, конечно, понимал, что… но я думал, он тебе нравится, вот ты и играешь по его правилам! Это же… это было бы изнасилование, Хантер, ты понимаешь?       Он поднял голову, изумленно глядя на неё, а ею вдруг овладела злость.       — Было бы? — горько покивала она. — Это оно и было! В отличие от тебя, Грэг тогда со мной продолжил!       На лице Дэмьена дрогнула только одна мышца — мускул на скуле, он помотал головой, с трудом переваривая сказанное.       — И… где теперь этот ролик? — спросил он.       — Сестры спасли меня, — вспомнила Хантер. — Порш выудила у него камеру и всё стерла.       — Ну-ка пойдём, — с металлом в голосе произнес Дэмьен, взяв её за локоть.       — Куда? — испуганно пискнула она. — Дэмьен! Не надо!       Она не представляла, куда он её тащит: поглумиться вместе с Грэгом? Решил просто выставить из дома? Большой разницы уже не было, Хантер была до того разбита новостью, что озвучил Уоттс, что действительно плевала, что теперь с ней будет.       Однако вытянув её обратно в холл, Дэмьен широким шагом подошёл к Грэгу и пнул его каблуком в вытянутую поперек ногу.       — Эй, Вудкастер, — бросил он. — Ты охренел, паскуда, отвечай?       — Что? — изумленно поморщился Грэг, по инерции поднимаясь в полный рост.       Дэмьен смотрел ему в глаза почти с яростью, несмотря на то, что выпрямившийся Вудкастер был его на пару дюймов выше.       — Ты теперь насильник, значит? — плюнул он ему в лицо. — И меня решил насильником сделать?       — О чем ты, черт тебя дери? — раздраженно произнес по буквам Грэг.       — Ты знаешь, — стиснул зубы Марлоу.       Секунду между ними был молчаливое соревнование в гляделки, Хантер за это время успела утереть слезы и кашлянула.       — Дэмьен, оставь его, я всё равно хотела уйти.       — Нет, ты останешься, — твердо произнес Марлоу, не отрывая взгляда от Грэга.       Хантер понимала, отчего он злится — слава насильника даже среди таких гнилых людей, как жардановцы, не была почетной, и цеплять её на себя Дэмьену не хотелось.       — Ничего не хочешь сказать, ловелас херов? — продолжил он.       — А что я тебе должен говорить? — непонимающе передернул плечами Грэг. — Я что за каждую шлюху тебе отчитываться обязан?       Терпение Хантер было на пределе. Она хотела бы увести Дэмьена отсюда или хотя бы просто уйти самой: столько глаз сейчас было направлено на неё и друзей, стоявших друг против друга, что мурашки шли по коже.       — А в чем, собственно, дело? — удивленно протянул, глядя на происходящее, Уоттс.       Порш, сидя рядом с ним, заинтересованно наблюдала, она поймала взгляд Хантер и в этот момент подмигнула ей едва заметно. Хантер показалось, ей померещилось — кажется, сестра не просто одобряла зарождающуюся ссору, а откровенно ей радовалась. Уже привыкнув доверять Порш в вопросах выживания, она притихла.       — А дело в том, что Грэг решил конкретно проверить свой зад на прочность, — произнес Дэмьен. — Он дочку Люка Фергюсона не просто в койку затащил, а еще и силой.       Уоттс пораженно расхохотался, сидящий рядом с ним Уэсли Хорнер молча изумленно вскинул брови вверх. Портия поджала губы, а Хантер замерла, ожидая продолжения.       — Так ты… — прищурился Грэг и вдруг широко заулыбался. — Ты ревнуешь что ли, затупок?       Он рассмеялся в голос, толкнув Дэмьена в плечо.       — Так я нашу мисс Давалку всяко разно драл, и она не против была, — улыбнулся он, торжествующе глядя на друга. — Дружище, завязывал бы ты, ей-богу, нашел с кем связаться!       — Рот закрой, — повторил уже сказанное сегодня Дэмьен. — Твоего мнения не спрашивал, с кем мне связаться, гребаный ты мудак!       На эту реплику Порш только довольно улыбнулась, а Хантер с трудом прокручивала её в голове. Дэмьен не отпирался, что ревнует, он буквально… заявлял права на неё этой попыткой отстоять её честь?       — Чего? — поморщился от шока Грэг. — Да ты охренел! Ты сам что ли святой, а, Марлоу?       — Я насильно никого не трахал, Грэг, — покачал головой, багровея от злости, Дэмьен. — Мне, знаешь ли, шантажировать никого, чтобы в койку затащить, не надо!       — Ишь ты, заделался в проповедника! — крикнул Вудкастер, снова пихнув его в плечо. — Совсем снюхался уже, придурок! Ты вроде не прочь был свою подружку пополам со мной распилить! А? Или скажешь, не помнишь? Все мозги тебе порохом уже выело, долбан?! Пошёл ты нахер, Дэмьен!       Конечно, этого уже порядком разозленный Марлоу вытерпеть не мог — в следующую секунду от крепкого удара в челюсть Грэг уже крутанулся вокруг своей оси и с грохотом повалился между журнальным столиком и диваном. Уоттс расхохотался ещё пуще, к брату тут же метнулась Мэдли, а Хантер, раньше, чем успела это обдумать, кинулась к Дэмьену.       — Стоп! Стоп! — вскрикнула она, кидаясь поперек него. — Дэмьен, не надо! Довольно, не надо!       Он бросил на неё всего один взгляд, и Хантер его узнала: этот непроницаемый, полный густой ярости взор она уже видела в этих глазах. В день, когда на Дэмьена кинулся её брат, в том самом баре, он тоже до бешенства довел Марлоу несколькими фразами. В прошлый раз Хантер пыталась остановить Дерека, и ей это не удалось, теперь же Дэмьен невольно остановился, когда комнату прорезал её крик.       Грэга, однако, он, конечно, остановить не смог. Тот неуклюже рывком поднялся, отпихивая от себя сестру, обеими ладонями утер кровь с лица и шагнул вперед.       — Да ты охерел, сука… — проронил он сквозь зубы.       — А ну не подходи! — ощетинилась Хантер, выскочив вперед него. — Грэг, остынь!       — Пошла прочь, а не то получишь! — рявкнул Грэг.       — Давай! — прорычала она от неизвестно откуда ударившей в грудь вспышки ярости.       Вудкастер остановился, снова утирая кровь с лица, весь трясясь от злости и напряжения.       — Только попробуй, — угрожающе пропел Дэмьен, стиснувший её плечо и навязчиво тянувший назад.       — Я тебя уничтожу, Доусон, — просто произнес срывающимся голосом Грэг.       — И как же? — вскинула голову Хантер. — Весь Жардан скоро узнает, что ты меня насильно трахал, а стоит мне захотеть — это узнает и мой отец. Всё ещё думаешь, что он за меня не впряжется?       — Ты нихрена не докажешь, — плюнул Грэг.       — Да что ты говоришь, — протянула, склонив голову Хантер. — А по-моему, тут человек десять свидетелей того, что ты это признал. Верно, Кэмерон?       Она крикнула это не подумав, конечно, если бы она хотя бы немного поразмыслила, то обязательно пришла бы к логичному выводу, что Уоттс не встанет на её сторону. Но он её удивил.       — Так точно, мисс Фергюсон, я слышал своими ушами.       — И я, — вставил Уэсли.       — Я тоже подтвержу, — произнес, стиснув зубы, Дэмьен.       — Каблук гребаный, — бросил Вудкастер и снова обернулся на Хантер. — Плевал я, ясно? Ничего мне не будет! Хоть пополам тут тресни, сука, никогда меня под себя не подомнешь! Давалка уличная... Сколько на себя бабла ни нацепи, всегда ею будешь! Ни черта ты мне не сделаешь!       Говоря это, он грубо дернул её за рукав, видимо, надеясь показательно оторвать его, но сил не хватило, и крепко сшитый Дольче остался при хозяйке. А Хантер вдруг поняла, что переиграла Грэга. Не просто потому, что была правой и доказала это — а потому, что все находящиеся вокруг были на её стороне. Просто потому что она уже была влиятельнее Вудкастера и знала это, а ему оставалось лишь беситься от бессилия.       — Ты помнишь запись, которой шантажировал меня? — спокойно спросила она.       — О, все еще думаешь, что мне не плевать? — раздраженно поморщился он. — Ну нет у меня записи, и что теперь?       — А то, что у меня она всё ещё есть, — произнесла Хантер.       Лицо Грэга переменило сразу несколько выражений за одну секунду — он отчаянно силился выбрать, но не мог. Хантер стояла перед ним такая мирная, за несколько мгновений растерявшая всю ярость, что он просто не мог не замечать, что проиграл.       — И лучше бы тебе подобрать сопли и сесть на жопу ровно, — продолжила она. — А не то доказывать отцу мне ничего не придется.       Вудкастер справлялся со смятением хреново, позади него стояла сестра, и её самообладанию он мог бы сейчас позавидовать. Хантер видела, насколько сильно Мэдли зла, но она держалась так здорово, что на мгновение стало даже завидно. Грэг рывком повернулся к Порш и вскинул подбородок.       — Ты отдала ей запись? — просто спросил он со странными визгливыми нотками в голосе.       — Ну, конечно, отдала, — фыркнула Порш. — А ты думал, я на твоей стороне?       Грэг сделал шаг к ней и ненароком сшиб какую-то пустую бутылку со стола, которая с грохотом упала и разбилась на два больших осколка.       — Тебе-то эта шваль на что сдалась?! — в отчаянии вскрикнул он.       — Она моя сестра, — спокойно произнесла Порш. — А шваль — это ты, Вудкастер. Это на тебя сколько денег ни повесь — не поможет, ты гнилой, лживый, мелкий уголовник.       — Поэтому ты под меня легла, да, сука? — бросил с остатком торжества в глазах Грэг.       — Легла потому, что хотела. А теперь ты мне надоел.       Портия поднялась, поставила бокал и равнодушно проследовала прочь из зала. В эту секунду раздался бой часов из зала: они возвестили двадцать два ноль-ноль.       — С днём рождения, Вудкастер, — не слыша себя, проговорила Хантер и, переступив через разбитую бутылку, последовала за сестрой.

***

      Хлопок двери отделил Грэга от всего остального мира, по крайней мере, на пару мгновений. Он размашистым шагом прошелся по кабинету отца и упал в кресло, отвернувшись на нем от двери, чтобы хотя бы ненадолго скрыться от любого, кто попробует потревожить.       Он и сам не знал, на что оказался бы теперь способен по отношению к непрошенному гостю — до того ярость сковала мышцы и плыла белыми пятнами перед глазами. Грэг сидел, мерно дыша, прокручивая в голове сказанные реплики — свои и чужие — руки до сих пор дрожали мелкой дрожью. Унижению, которое он пережил сегодня, прежде не было равных. Да, его уже били, да, он уже публично получал оскорбления, но те, от кого удар в спину пришелся сегодня, поступили настолько неожиданно и подло, что Грэгу никак не удавалось усмирить свои мысли.       Не то чтобы он доверял кому-то из них больше положенного, но спустить такое просто не мог. Сидя в своем углу, Вудкастер впервые в жизни не знал, как ему выйти назад туда, где всё ещё была целая толпа жаждущих зрелища гиен, и сделать вид, что ничего не произошло.       Казалось бы — подумаешь? Ну вынюхал себе все мозги придурок Дэмьен, какая разница? Навякала проклятая Доусон со своими нелепыми угрозами — и что? Отшила на глазах у всех паршивка Порш — а разве она была ему нужна?       Грэгу не хотелось анализировать. Просто всё произошедшее выбило почву из-под ног. Он сознательно запихнул поглубже мысли о причинах и сосредоточился на одной эмоции — злости. Эмоции, которая никогда его не подводила и всегда позволяла брать верх, даже если страх шептал обратное.       Дверь хлопнула, и Грэг услышал шаги, которые не смог бы перепутать ни с чьими.       — Проваливай, — плюнул он.       — Ещё чего, — мелодично ответил за спиной голос сестры.       Он в сердцах развернулся на кресле, чтобы высказать ей всё, что думает, и столкнулся со спокойным, как у змеи, взглядом сестры, сложившей руки на груди.       — Я сказал, проваливай, — процедил он. — Мне твоя жалость не нужна.       — Жалость? — поморщилась Мэдли. — Ты её не дождешься. Позволил этим шавкам так себя унизить! Ты ни во то не ставишь наше имя?       — Да пошла ты нахрен! — взорвался Грэг, подскакивая.       Того, что произошло дальше, он никак не мог ожидать — чего угодно, только не этого. Мэдс ни секунды не шелохнулась перед рванувшейся в её сторону фигурой брата, а лишь размахнулась и со всех сил припечатала ему пощечину. Удар вышел такой силы, что от неё, а еще от неожиданности, Грэг неуклюже повалился на книжный шкаф, не удержал равновесие и растянулся на ковре.       Воцарилась короткая тишина, Мэдс сделала один шаг в его сторону, и поступь её была такой тяжелой, что Грэг невольно вздрогнул. Казалось, за этот позор сестра сейчас припечатает ему каблуком прямо в лоб, но Мэдли остановилась и протянула ему руку.       — Подотри сопли, — с металлом в голове произнесла она. — Встань и будь тем, кем ты рожден.       Он смотрел на её светлую протянутую ему ладонь и ощущал от легкого чувства дежавю какое-то неясное тепло. Как будто он не видел никакого выхода из той пропасти страха, боли и бессилия, над которой повис, а кто-то бросил спасательный канат. Он уже готов был признать, что проиграл, что чужая неприязнь, оказывается, может его по-настоящему задеть, но впереди забрезжил свет, и Вудкастер снова стиснул зубы.       Взявшись за ладонь сестры, он позволил ей помочь подняться. Пару минут они оба помолчали, а после Мэдс вздохнула и присела на край стола.       — Мы такие люди, Грэг, — протянула она своим тонким голоском, — когда нам кто-то делает больно, мы ни у кого не вызываем сочувствия.       Вудкастер поднял голову. Начерта говорить всю эту идиотскую правду?       — Я в сочувствии не нуждаюсь, — бросил он.       — Я знаю, — покивала она. — Ты — самый гордый и стойкий человек из всех, что я видела.       Мэдли наклонилась к нему, заглянув в глаза неожиданно серьезным взглядом.       — Это неважно, что они думают, — сказала она. — Неважно, насколько сильно они ненавидят нас, презирают и осуждают. Нам не нужна их любовь. Никто из них не нужен.       Снова, как это бывало так часто, слова сестры говорили то, на что отзывалась вся его испорченная душа. Она всегда умудрялась сказать то, чего он втайне ждал, чтобы успокоить его. Грэг вздохнул, забивая подальше вглубь души жалость к самому себе.       — И что ты предлагаешь делать? — фыркнул он.       — Вернешься туда и покажешь им, что это ничего не значило, — ответила сестра. — Как делал всегда, как мы оба делали. Они пытались тебя ранить — не радуй их, показывая, что у них получилось.       Грэг вытащил салфетку из ящика и промокнул кровь на лице. Щека изнутри неприятно саднила, от двух ударов подряд начинала ныть голова.       — Я этого им не спущу, Мэдс.       Мэдли улыбнулась неожиданно тепло и почти наивно — как она почти никогда не улыбалась наедине с ним и уж точно ни разу не делала этого на людях.       — Ну разумеется, нет, — произнесла она почти без угрозы в голосе. — Каждый из них получит свое.       Она поправила его ворот и пригладила волосы.       — Но вначале мы усыпим их бдительность.

***

      Мэдс поправила прическу в ванной комнате, посмотрела в зеркало, стараясь мимикой выправить признаки усталости. Вечеринки, с которых некуда было уехать, часто бывали в тягость. Грэг умывался, чихал и кашлял, снова умывался и снова чихал и кашлял. Наконец он утер лицо полотенцем, на подбородке наливался синяк, но Мэдли так привыкла к этому виду, что почти не замечала.       — Готов? — спросила она строго, взяв его за рукав.       — Неа, — ответил он, но бросил полотенце на край раковины и вышел за дверь.       В холле было шумно, ничто не выдавало недавней потасовки, казалось, народ её вообще не заметил. Грэг вышел первым и вскинул руки, похлопав, чтобы привлечь внимание.       — О, виновники торжества вернулись! — обрадованно крикнул Уоттс. — Проплакался, горе-насильник? — подначил он.       Грэг на это расхохотался, словно на хорошую шутку. Мэдс улыбнулась, жестом показав Уоттсу, что того миновала настоящая буря.       — Поднимем бокалы! — зазывно голосил Кэмерон. — Мудак родился!       — Пошёл ты, Уоттс, — притворно улыбнулся Грэг, подходя.       Кэмерон наполнил его бокал вискарем до краев, налил Мэдли в стройный фужер на длинной ножке.       — Время выпить! — заявил он. — Где твой нетрадиционный друг, эй, Дэмьен! Иди сюда!       Грэг вскинул бокал и громогласно произнес:       — Предлагаю тост, сброд! Одна старая злая ведьма дала мне вольную, как за это не выпить!       — С днем рождения! — отозвались гости, с разной степенью охоты вскидывая бокалы.       С балкона вернулся достаточно хмурый Дэмьен, он увидел именинников и, помедлив мгновение, сделал шаг вперед.       — Марлоу, иди сюда, — мотнул головой Грэг. — Иди-иди, выпей со мной.       — Иди-иди, Марлоу, — расхохотался Кэмерон. — Доминант сказал тебе «к ноге»!       Пока Грэг, наверняка, не пропуская от напряжения ни одной мысли в голову, глотал вискарь, Кэмерон расходился на шутки, звеня своим бокалом о его.       — Поздравляю, мадемуазель, — чинно проговорил он, протягивая бокал Мэдс.       Она только невинно улыбнулась, взяв брата под руку и отпивая малюсенький глоточек.       Дэмьен подошёл, протянув вперед стакан, Грэг сильнее, чем следовало бы, ударил о стеклянный бок своим.       — С днюхой, сукин ты сын, — проронил Дэмьен.       Тот вскинул брови, словно удивляясь, отчего так сухо, рот Марлоу невольно расползался в улыбке, Грэг рассмеялся раньше.       — Иди сюда, — прохохотал он, привлекая Дэмьена к себе за шею и стуча кулаком ему в макушку.       — Они снова вместе, давайте поаплодируем! — рассмеялся Кэмерон, ему вторила и наконец расслабившаяся Мэдли.       — Пошёл ты нахрен, Уоттс! — почти в унисон отозвались оба.       После этого словно выдохнул весь особняк. Обдолбанная по самое не хочу подружка Уоттса на сегодняшнюю ночь Тори Фостер Спрингс прыгала около именинников, норовя поцеловать Грэга в щеку, до которой не доставала.       Мэдли не сразу заметила, что сестры Фергюсон до сих пор не покинули её дом — Порш почти тенью выскользнула из зала, воспользовавшись всеобщим оживлением, а Хантер остановилась около стены, стоя рядом с Уэсли Хорнером. Она уже надела плащ, но чего-то ждала, и Мэдс мгновенно догадалась, чего. Она пихнула брата в бок и почти бесшумно шепнула ему на ухо:       — Доусон.       — Что? — не понял он, поморщившись.       Его взгляд тоже напоролся на Хантер, мгновенно выдал всё, что он о ней думал, но Мэдс пихнула его в бок снова.       — Усыпить их бдительность, — напомнила она одними губами.       И тут же отвернулась, до ужаса естественно улыбаясь на последнюю сказанную собеседником фразу. Грэг переступил через чьи-то ноги, чокнулся с кем-то, получив ещё одно поздравление, и направился к Доусон. За другом с подозрением шагнул Марлоу, а Мэдс незаметно вслушалась.       — Ты ещё здесь? — задорно вскинул голову Грэг. — Неужто поздравить меня осталась?       — Не волнуйся, уже ухожу, — отчеканила Хантер. — Колориту твоего праздника всё равно уже пуще не прибавишь.       Грэг явно боролся с желанием ей как следует наязвить, но Мэдс вовремя поняла, что ситуацию надо спасать, и подбрела ближе.       — Это невежливо отпускать гостей в ссоре, Грэг, — проронила она, положив голову ему на плечо. — Ты ничего не хочешь сказать мисс Фергюсон?       Даже она заметила, как вытянулось лицо Хантер от удивления, но Грэг в кои-то веки не впал в идиотию и хмыкнул, поняв, что от него хотят.       — Ладно, раз уж дошло до угроз, — начал он, Мэдс пихнула его локтем в спину. — Я хотел сказать, что погорячился там… в разговоре с Дэмьеном. Не дуйся.       — И не собиралась, — без тени улыбки ответила Хантер. — Смысл дуться на человека, которого я могу уничтожить?       — Зато шантажу я тебя научил хоть куда, — качнул головой Грэг. — Ты меня на понт больше не бери, Доусон. Я не первый день тут живу, а ты еще многого не знаешь. Заложишь меня папаше — да, зад он мне надерет, это верно. Но у меня тут всё ещё очень много друзей. Договоримся на ничью.       Мэдли сдобрила его фразу многозначительным взглядом, Хантер вымучила улыбку.       — Спасибо за гостеприимство, — произнесла она. — До новых встреч.       Она шагнула в темноту, близнецы переглянулись.       — Думаешь, испугалась? — спросила Мэдли, Грэг пожал плечами.       — Нет, насколько я успел узнать — это не в её стиле, — безрадостно сообщил он. — Но я её еще передавлю, Мэдс, вот увидишь.       Сестра только удовлетворенно улыбнулась.       — Грэг! Иди сюда, погляди, что вытворяет это сукин сын! — рассмеялся один из его приятелей.       Он дернул Грэга за локоть и подвёл ближе к локации Кэмерона — тот пытался выпить подожженный коктейль прямо через край, матерился и хохотал.       Грэг сделал пару шагов и облокотился на спинки кресел сидящих, наклонившись между их головами.       — Что, Уоттс готовишь пламенную речь?       Кэмерон залился оглушительным смехом, подавившись своим пойлом, Дэмьен крикнул просьбу принести огнетушитель, Грэг только поддакнул ему, распрямляясь.       Мэдли пошла на кухню, чтобы немного освежиться, по пути завязав волосы в хвост. Она опустилась на подоконник и выдохнула, закрывая глаза. Каждый раз, как на их с Грэгом маленькую команду сыпались удары, она считала себя обязанной его защитить — немудрено, родня без конца шутила о том, что она старше. А это порой давалось сложнее, чем она рассчитывала.       Мимо прошастала очередная раздетая девица, она сгрудила в мойку пустые бокалы и остановилась у зеркально-гладкой дверцы духовки, сняв маску, чтобы подтереть потекшую от духоты тушь. Мэдс узнала в ней ту дерзкую горничную, которую уже пару раз порывалась уволить, да все никак не могла найти, за что зацепиться. Она просто её бесила, неясно, отчего.       Мойку загружала грузная, явно очень уставшая кухарка, она с сочувствием глянула на Лайлу — так звали эту паршивку, и Мэдли даже удивилась тому, что запомнила её.       — Ох, милочка, какому унижению вас подвергает хозяин, — покачала головой кухарка. — Неужели это стоит тех денег, что он платит?       — Пускай любуется, — довольно ответила Лайла. — Мне это только на руку.       — Жди больше, — фыркнула Мэдли со своего места.       Прислуга обернулась на неё, кухарка побелела, прикрыв рот, а Лайла снисходительно улыбнулась, подходя к хозяйке и делая книксен.       В раздетом виде и с её характерным кривлянием он вышел почти оскорбительным.       — Не волнуйтесь так, мисс, — невинно проговорила она. — Я ничего такого не имела в виду. Я всё понимаю.       И достав маску из-за спины, она медленным отточенным движением положила её на колени Мэдс, смерив её таким взглядом, будто это она, эта паршивая дрянь была хозяйкой, а Мэдли — прислугой, которую сейчас ткнули носом во что-то недостойное.       Побагровев от злости, она даже не нашла, что ответить, а Лайла подхватила поднос с чистой посудой и направилась из кухни.       — Вот дрянь, что ж у тебя за такой поганый рот! — прикрикнула на неё кухарка, в сердцах шлепнув девчонку полотенцем по ногам. — Простите её, мисс Вудкастер, дура она ещё, не понимает, что несет!       — Давно искала повод её вышвырнуть, вот и нашелся, — произнесла приглушенно Мэдс, сдавив маску в пальцах до того, что костяшки побелели.       — Выбросить это, мэм? — спросила кухарка, протянув руку. Мэдли подняла голову, словно не расслышав, а после прищурилась и отмахнулась.       — Я сама выброшу, — проронила она и, поднявшись, пошла прочь.

***

      Устало закуривая, Хантер ждала водителя, Порш разгуливала неподалеку, что-то набирая на телефоне. На улицу из входа в поместье, нестройным шагом выбежал Дэмьен.       — Праздник продолжается? — не глядя на него, спросила Хантер.       — Ты уезжаешь? — ответил он вопросом.       — Да, признаться… я очень устала, — отозвалась она, развернувшись.       Дэмьен вытянулся перед ней, будто стараясь задержать одним взглядом.       — Прости меня, — вдруг выдал он, а Хантер решила, что ей почудилось. — Мне не стоило тебя приводить.       — Почему же? — спросила она. — Я — недостойная пара на подобную тусовку?       — Подобная тусовка — недостойное место, чтобы водить туда тебя, — покивал Дэмьен. — Я не хотел, чтобы так вышло.       Она покивала, а затем, вопреки всему, улыбнулась.       — А мне понравилось, — хмыкнула Хантер.       — Понравилось Грэга на место ставить? — усмехнулся Марлоу, непонимающе глядя на неё.       — Понравилось, как ты меня защищал, — без тени улыбки сказала она. — Я этого не ожидала.       — Почему?       Ну как тут было ответить одной фразой? Потому что была уверена, что ты такой же, как и Грэг? А в какой это момент Хантер перестала быть уверена?       — Никак не привыкну, что люди здесь бывают искренни, — просто ответила она.       — Начни быть искренней сама, — пожал плечами Дэмьен, удивленно усмехнувшись.       Они помолчали, Хантер впустила в голову пару мыслей, обдумывать которые было пока слишком мало сил. Дэмьен качнул головой в сторону парковки.       — Хочешь, поедем со мной.       — Нет, я хочу поехать с сестрой, — ответила Хантер. — Увидимся завтра.       Совершенно естественно сказала это — усталость помешала сомнению — и совершенно естественно Дэмьен кивнул.       — Ладно, до завтра.       Он вернулся в дом, а Хантер подошла ближе к парковке, на которой стояла Порш. Она курила, глядя в ночное небо, молчала, и Хантер тоже не могла подобрать слов. Простое «спасибо» казалось лишним — как же еще должна была поступить на её месте сестра? Однако был какой-то осадок горечи во всем происходящем.       Водитель подъехал, Порш кивнула на машину, обе забрались на заднее сидение и выдохнули в тепле. Авто двинулось, мимо окон поплыли стены Диаман Флувьяль, Портия отвернулась к стеклу, разглядывая их сквозь темноту.       — Порш, — бесшумно позвала Хантер, беря её за руку. — Ты же любишь Грэга?..       Пауза длилась не так долго, чтобы успеть испугаться, да и Хантер почему-то на сей раз не боялась лезть сестре в душу.       — Может быть, — беззвучно бросила наконец Порш.       — Тогда зачем ты его бросила? — спросила сестра. — Он же явно неравнодушен к тебе…       Портия обернулась на нее и посмотрела долгим взглядом со смесью горечи, некого снисхождения и теплоты.       — Он нанёс оскорбление нашей семье, — произнесла она мягко. — Люблю я его или нет — это не имеет значения. Вот тебе и первый урок, Хантер. Честь превыше чувств.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.