Глава 6. Приезд Фасилье.
29 января 2017 г. в 20:29
На следующее утро Розали проснулась от радостных криков питомцев. Мяурицио и Якоб долго пританцовывали на месте. Они были на седьмом небе от счастья. Розали медленно присела на кровать и осторожно спросила:
- А что случилось?
Мяурицио и Якоб перестали прыгать и удивлённо посмотрели на неё. Розали удивлённо посмотрела в ответ.
- Так, в чём дело?
- Ну, вы вчера здорово гуляли с Бубоником, и это значит, что Фасилье никогда не будет править этим городом.
Розали испуганно всплеснула руками. Кажется, она зашла слишком далеко. Но пути назад нет. Теперь поздно отступать и потерпеть поражение. Розали, молча, встала с постели и подошла к шкафу. Она открыла его и принялась выбирать платье. Она достала яркое, жёлтое платье и быстро надела его. Потом повернулась к друзьям.
- Ну, как вам это платье?
Мяурицио с интересом уставился на это платье, но Якоб решительно помотал головой.
- В чём дело? Ей же идёт это платье.
- Ты сам знаешь, что Бубоник не любит слишком яркие цвета.
Розали вздохнула и принялась искать другое платье. Неожиданно она услышала стук в дверь и осторожно подбежала к ней. Она прислушалась.
- Тётя, а ты уверена, что нам стоит идти в новый магазин?
- Конечно, Бубо и ты пойдёшь с Розали. Вы получше узнайте друг друга, и она полюбит тебя раз и навсегда.
Бубоник пожал плечами и открыл дверь. Розали не нашла нечего другого, как показать им своё новое жёлтое платье.
- Ну как оно вам?
Тирания была в восторге. Она просто обожала яркие цвета, но Бубоник наоборот не любил яркие цвета. Он хотел сказать правду, но вместо этого сказал совсем другое.
- А знаешь, сказать честно тебе идёт это платье.
Розали захлопала в ладоши и подбежала к нему. Бубоник протянул её большой букет роз, который Розали быстро поставила в вазу.
- Так вот я хотел пригласить тебя на открытие нового магазина. Пойдёшь?
Розали радостно кивнула и посмотрела на него. Она просто была готова лопнуть от радости. К ней в комнату зашла пантера. Бубоник испуганно взглянул на неё, но Розали смело схватила его за руку и протянула к голове пантеры.
- Ты что?
- Не бойся. Она прекрасно слушается меня.
Бубоник зажмурил глаза и неуверенно погладил пантеру по голове, пантера замурлыкала от удовольствия. Розали с улыбкой посмотрела на него. Бубоник пожал плечами и продолжал гладить её. Потом взял Розали за руку.
- Да, она просто супер.
Розали улыбнулась и поцеловала его. Потом сказала:
- Ладно, до вечера.
Бубоник закрыл перед ней дверь. Розали посмотрела на себя в зеркало. Мяурицо и Якоб вылезли наружу.
- Считайте мне идти в этом платье?
Якоб помотал головой. Мяурицио согласно кивнул.
- Знаешь, Розали Бубоник соврал тебе. На самом деле ему вряд ли понравится это платье.
Розали нырнула в шкаф. Её друзья пожали плечами и медленно посмотрели на неё. Вскоре она вынырнула из шкафа, с красивым синим платьем, и показала его своим друзьям. Те одобрительно кивнули в ответ. Розали надела его и посмотрела на себя в зеркало.
Вечером Бубоник открыл дверь и замер от удивления. Перед ним стояла самая красивая женщина в мире. Розали медленно вышла к нему и взяла его за руку. Бубоник улыбнулся.
- Знаешь, это синее платье тебе больше идёт, чем жёлтое.
В магазине было полно народу. Розали с восторгом оглядывала магазин, любовалась его витринами. Но Бубоник чувствовал себя неуютно. Он не любил шумные компании. Розали понимала это и осторожно взяла его за руку. Она потянула его в парк. Бубоник с благодарностью посмотрел на неё. Они присели на лавочку, и Розали неуверенно сказала:
- Сказать по правде, я сразу поняла, что тебе не нравится в магазине, поэтому я не хотела тебя мучить.
Из толпы вышли Мяурицио и Якоб. Якоб долго искал Розали и Бубоника. За ними вышла пантера. Она встревожено посмотрела на толпу.
- Думайте, ей стоит рассказывать о том, что мы видели Фасилье?
Якоб и Мяурицио дружно кивнули в ответ. Мяурицио оглядел внимательным взглядом толпу. Если бы он был Бубоником, где бы он был? Мяурицио принялся размышлять. Якоб и Багира с мольбой смотрели на него и ждали решение. Они должны предупредить Розали о том, что Фасилье приехал в Мегалополис. Вдруг Мяурицио подпрыгнул на месте.
- Бежим за мной. Я знаю, где они.
И он побежал в парк. Якоб и Багира побежали за ним.
Бубоник и Розали долго седели и смотрели на звёзды, луну. Розали закрыв глаза, молила о том, чтобы этот день никогда не кончался. Она обернулась и поднялась с лавки.
- Что случилось?
- Не знаю, но у меня такое тревожное чувство.
Розали медленно встала и увидела своих новых друзей и своего деймона. Она подбежала к ним и наклонилась.
- В чём дело?
- Поверь, это плохие новости.
Мяурицио отдышался и прошептал ей в самое ухо.
- Там в магазине мы видели Фасилье.
И упал в обморок. Розали испуганно посмотрела на Якоба. Тот кивком головы подтвердил его слова. Розали подбежала к Бубонику и взяла его за руку.
- Может, мы пойдём домой, милый?
Бубоник озадаченно посмотрел на неё. Розали тянула его за руку, боясь опоздать. Мяурицио поднялся и с испугом посмотрел наверх. Якоб склонился над ним.
- Друг, что ты там видишь?
Розали тоже обернулась и увидела Фасилье, который направлялся к ним. Она отпустила руку Бубоника. Бубоник посмотрел на неё. Он приготовился защитить любимую, пусть даже ценою своей жизни. Фасилье радостно подошёл к ним.
- Розали. Любимая давно не виделись.
Розали улыбнулась. Потом посмотрела на пантеру. Та повертела головой и фыркнула на тень, которая угрожающе посмотрела на неё. Розали перевела взгляд на Фасилье.
- Можно нам поговорить наедине, если вы не против?
Бубоник пожал плечами. Розали, молча, отошла в сторону и посмотрела на Фасилье.
- И зачем ты сюда приехал?
- Любимая, разве ты не рада видеть меня.
Розали хмуро посмотрела на него. Фасилье приблизился к ней и заговорил.
- Ладно, кое-кто нарушил своё обещание. Ты обещала мне весь этот город. И где же он? Он ещё не мой. Моё терпение на исходе.
Розали попятилась. Она побледнела, но обернувшись, Розали побледнела ещё больше. Бубоник медленно приближался к Фасилье и загородил её собой.
- Вы больше не посмейте обижать мою девушку. И более того забудьте о том, что она вам должна.
Розали осторожно выглянула из его спины. Она со страхом смотрела на своих друзей. Те, разинув рот, от страха не могли пошевелиться.
- Ты, похоже, не знаешь с кем, связался, колдун. Тебе лучше не вмешиваться в мои дела, иначе тебе же хуже.
Бубоник махнул рукой, и смело уставился на него. Он твёрдо выдержал его сердитый взгляд своего нового врага.
- Меня не пугают твои жалкие угрозы. Что ты вообще мне можешь сделать? Да я тебя могу прикончить одним заклятьем.
- Тогда чего ты боишься. Давай начинай. Посмотрим кто кого.
Розали встала между ними. Она смело посмотрела на них. Потом взяла Бубоника за руку и повела прочь. Он вырвал из её объятий и посмотрел на неё.
- Почему ты не дала мне заступиться за тебя. Ведь я победил бы его.
- Ты бы проиграл. Фасилье могущественный колдун, и его не так- то просто победить, как тебе кажется на первый взгляд.
Бубоник пожал плечами и пошёл домой. Розали посмотрела на своих друзей. К ней подошла Багира и посмотрела на него.
- У меня шерсть дыбом встала от слов Бубоника. Я бы на его месте не лезла бы в это дело.
- Он спас меня, несмотря на то, что Фасилье сильнее его. Он герой.
- А, по-моему, он глупец.
Розали покачала головой, и они пошли домой. Фасилье долго смотрел им вслед.
- Что ж первую битву ты выиграла Розали, но тебе не долго, прятаться за спиной твоего любовника.
Тень посмотрела на него. Фасилье улыбнулся.
- У каждого есть слабое место, которое сможет помочь мне победить Бубоника и завладеть этим городом.