ID работы: 5062996

Ночь, изменившая всё

Гет
R
Завершён
75
aint_guilty бета
Размер:
68 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 101 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Хейли вальяжно расположилась на кровати и прикрыла глаза, находясь в состоянии полудремы. Ветерок из слегка приоткрытого окна приятно щекотал кожу, а мягкое одеяло не давало замерзнуть. Такое вот блаженство Хейли, правда, продолжалось недолго. Дверь в комнату громко распахнулась, и девушка тотчас открыла глаза. На пороге спальни стояла раздраженная блондинка с большими голубыми глазами. Она гневно прожигала Маршалл угрожающим взглядом. Та довольно быстро догадалась, что это не кто иная, как Кэролайн Форбс. И у нее были причины для злости и ненависти. — Что он в тебе нашёл? — вместо пламенных и яростных речей спросила Кэролайн. — Ну все, ниже опускаться некуда, — вздохнула мисс Форбс и вышла из комнаты так же неожиданно, как и вошла. — Клаус, свадьба отменяется! — донеслось до слуха Хейли.       Услышав эти слова, Маршалл вскочила с кровати. Надо исправлять ситуацию, а то все плохо закончится прежде всего для неё. Её выгонят отсюда, и она останется одна на улице с ребенком в животе. Плюс ко всему — разрушит жизнь Клаусу. Хотя это меньшая из зол. — Кэролайн, постойте, — крикнула Хейли вслед уходящей блондинке. Маршалл догнала Кэролайн и обратила её внимание на себя. — Вы все немного не правильно поняли. — Что тут можно неправильно понять? — Кэролайн не была настроена дружелюбно. Хотя, это вполне ожидаемо. — Я не люблю вашего жениха, и он мне даром не нужен, — Хейли пыталась убедить Форбс, что Клаус ей не интересен. Ей нужны только его деньги и предоставление ей крыши над головой. — Я отдам ребёнка вам с Клаусом, когда он родится, сама уйду, и вы меня больше никогда не увидите, это я гарантирую.       Кэролайн задумалась. В её голове крутились два важных вопроса: правду ли говорит Хейли, и как отреагирует общественность на все это? Но все же она не могла прогнать беременную девушку на улицу. Да, мисс Форбс была с детства ужасно избалованной особой, но она умела сочувствовать и понимать. — Ты останешься тут, и, допустим, я тебе поверила, — к огромному удивлению Хейли довольно быстро сдалась она. — Но у меня есть условие. — Какое? — девушка была на все сто процентов уверена, что это условие она сможет выполнить. — Ты не пристаешь к Клаусу, даже не разговариваешь с ним лишний раз. Вы с ним провели ночь, я закрою на это глаза, так уж и быть. Клаус слишком дорог для меня, чтобы разрушать все связи с ним. Ты меня поняла? — Конечно. Я же говорила, что у нас с Клаусом ничего нет, — Хейли слегка улыбнулась. — Да, кроме общего ребёнка, — нервно усмехнулась Кэролайн. — И ещё, надеюсь, ты понимаешь, что это не твой ребёнок теперь. Он официально стал моим. Ты здесь живёшь, вынашиваешь малыша, а потом — скатертью дорожка, — с этими словами Форбс, гордо подняв подбородок, удалилась.       На лице Маршалл застыла недовольная мина. Это не её ребёнок. Но ведь это она его вынашивает. Все это казалось Хейли неправильным. Когда у неё появились подобные мысли, девушка только встряхнула головой, прогоняя их. У неё не было выбора. Она не сможет вырастить ребёнка, не сможет его обеспечить. Да, она его родная мать, но Кэролайн, наверное, станет лучшей кандидатурой на роль родительницы. Только такие предположения успокаивали её сердце, которое билось, как сумасшедшее. — Эй, — женский голос окликнул Маршалл, и она обернулась к источнику звука.       Перед ней стояла высокая голубоглазая блондинка лет двадцати с довольно милой внешностью. Её светлые кудри были заплетены в свободные хвост, а стройную фигуру облегало короткое чёрное платье. В больших глазах этой девушки плясали едва заметные озорные чертики. — Ты Ребекка, — догадалась Хейли.       У Эстер Майклсон была только одна дочь, и она была самой младшей в роду. Ребекка Майклсон. О её романах с самыми известными личностями города часто писали в газетах. Правда эти романы заканчивалась так же громко и быстро, как и начинались. — Моя слава идёт впереди меня, — улыбнулась та. — А ты Хейли, верно? — Да, Хейли Маршалл, — она протянула руку для пожатия. — Интеллигентные девушки не пожимают друг другу руки. Это мужской жест, — в ответ сказала Ребекка. — Оу, я приму это к сведению. — А ещё интеллигентные девушки не носят рваные джинсы и дешёвые свитера, — добавила Майклсон, осмотрев Хейли с ног до головы. — Я не отношусь к разряду интеллигентных девушек, — заметила она. — Это надо поправить. Раз уж ты живёшь в доме Майклсонов, то должна нам соответствовать, — Ребекка отчасти была права. В общество Майклсонов Хейли не вписывалась. — Наша семья элегантна и солидна, нам завидуют, нам поклоняются. С этого дня ты — негласная часть нашей семьи, но пока что ты похожа лишь на нашу горничную.       Ребекка делала дерзкие и обидные замечания, и в конце концов Хейли это надоело. — Как же исправить меня и повысить мой статус? — выпалила она. — А вот это хороший вопрос, — Ребекка улыбнулась. — Учись задавать правильные вопросы — это ценный навык, — она сделала вид, что говорит святую истину. — Идем, будем делать из тебя красотку. — С чего вдруг такая доброта? — Хейли недоверчиво прищурилась. Она всегда думала, что если кто-то хочет помочь, значит потом чего-то потребует. — Девочки должны держаться вместе. С Кэролайн я общий язык найти не смогла, может хоть с тобой мы поладим, — Майклсон пожала плечами.       Хейли задумалась. Они с Ребеккой в чем-то схожи. Обе обладательницы дерзкого характера, обе плюют на мнение общества.       На лице Маршалл появилась улыбка. Да, они с младшей Майклсон определённо поладят.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.