ID работы: 5063835

Темная материя

Джен
R
Завершён
11434
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11434 Нравится 897 Отзывы 3997 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      Сумрачный кабинет был уставлен полками с сотнями стеклянных банок, где плавали в мутных зельях слизистые кусочки животных и растений. По стенам стояли шкафы с ингредиентами. Факелы отбрасывали причудливые тени, изменявшиеся при малейшем колебании воздуха. Гарри снял с плеча сумку и бросил на стул.       — Добрый вечер, профессор.       — Закройте за собой дверь, Поттер, — процедил Снейп, подняв на него ледяные черные глаза.       Гарри подавил усмешку. Бедный профессор, вынужденный подчиняться приказам директора. По его перекошенному лицу сразу видно, что он предпочел бы гореть в адском пламени, чем проводить для него дополнительные занятия.       — Итак, вас интересует углубленный курс зельеварения, Поттер, что ж, предлагаю начать с «Волчьего противоядия», — он поднялся из-за стола и повернулся к шкафу с ингредиентами.       — Профессор, ну я же не оборотень, — Гарри дернул плечом. — Не могли бы вы рассказать мне о «Красном отваре»? — эта совершенно, на его взгляд, невинная просьба почему-то привела Снейпа в замешательство. Он резко обернулся и впился глазами в его лицо.       — Что вы сказали, Поттер? — недоверчиво переспросил он.       Гарри понял, что явно ляпнул что-то не то. Ему было трудно соотносить свои знания с тем, что ему полагалось знать. О «Красном отваре» он узнал из книги, которую читал, еще живя у Кроу, но там упоминалось лишь название, а Гарри, с его врожденным любопытством, хотелось узнать рецепт. Но судя по реакции Северуса, ученику четвертого курса вообще не полагалось знать о нем.       — Откуда вы узнали об этом зелье? — допытывался Снейп, сверля его мрачным взглядом.       — Прочитал… в одной книге, — уклончиво ответил парень, мысленно поморщившись.       — В какой?       — Не помню.       Гарри раздраженно потер лоб, размышляя, как избавиться от подозрений, но профессор неожиданно сам сменил тему.       — Вас беспокоит шрам? — черные глаза сузились. — Он болит?       — Что? — он отдернул руку. — Нет. Это привычка. Так вы научите меня готовить «Волчье противоядие»?       Подозрение не исчезло из взгляда Снейпа, но помолчав несколько минут, он наконец кивнул.       — Возьмите котел…

***

      Сентябрь пролетел незаметно в попытках самостоятельно научиться контролировать дар, привыкнуть к огромному количеству людей вокруг и углубить свои познания в зельеварении. Малфой, видимо не рискнувший проверить, исполнит ли Гарри свою угрозу, никому ничего не сказал, но обходил его за километр, что самого Гарри вполне устраивало. С преподавателями и учениками он держался отстраненно, но примерно уловив, какого поведения они от него ждут, постепенно начал сдержанно общаться, впрочем, близко к себе никого не подпуская. К концу месяца почти все ученики поумерили свое любопытство, повесив на него ярлык «Герой-одиночка», и наконец перестали тыкать в него пальцами и перешептываться за спиной всякий раз, как видели его в коридорах. Из всей этой мало интересной ему серой массы выделялись, пожалуй, трое: фальшивый «Грюм», за которым Гарри внимательно наблюдал, не до конца понимая, чего он хочет добиться, изображая учителя, Северус Снейп, вопреки ожиданиям Гарри и просьбе директора, не пытавшийся лезть к нему в душу, а всего лишь проводивший занятия, и Гермиона Грэйнджер. С последней Гарри пересекался в основном в библиотеке и разговаривали они в основном о книгах, но он иногда ловил себя на мысли, что общение с ней почти перестало его напрягать. Мелькала догадка, что причиной этому является их некоторая схожесть. Гермиона, так же, как и он, была любознательной, ей нравилось расширять свой кругозор, а главное, она тоже была одиночкой. Насколько Гарри успел заметить, среди многочисленных студентов она всегда держалась особняком, почти ни с кем, кроме него, не общаясь.       Так или иначе, а наступил октябрь. Вся школа затаив дыхание ждала прибытия делегаций из Шармбатона и Дурмстранга для участия в Турнире Трех Волшебников. Большинство учеников в возрасте от пятнадцати до семнадцати мечтали, чтобы именно им выпала честь представлять Хогвартс, а двое рыжих близнецов из Гриффиндора уверенно заявляли, что знают, как обойти возрастное ограничение. Гарри, которому до Турнира не было никакого дела, вся эта суматоха порядком раздражала. Вот и сегодня выяснилось, что из-за встречи гостей вдвое сократили пару по зельеварению. Лучше бы сократили Трансфигурацию, она была куда менее интересной. Эта мысль, мелькнувшая в голове у Гарри заставила его сжать зубы. И почему ему так плохо даются превращения?       — Поттер, вы что, уснули? — раздался рядом холодный голос.       Гарри моргнул, отвлекаясь от размышлений, и бросил в котел последний ингредиент. Зелье вспыхнуло и приобрело приятный лиловый оттенок, окутавшись паром. По лицу Снейпа скользнуло едва уловимое одобрение.       — Недурно, но вы переборщили с аконитом, это зелье должно быть светлее, — он поджал губы.       — Да, учи… профессор.       Снейп, не заметив его оговорки, двинулся дальше, раздавая направо и налево презрительные комментарии, а Гарри задумчиво потер шрам. По какой-то непонятной причине образ Снейпа в его сознании медленно, но верно срастался с образом Кроу. Он уже не раз замечал, что невольно вздрагивает, услышав в холодном голосе до боли знакомые интонации. Покойный учитель точно так же скрывал свое одобрение за маской недовольства, так же сверкал глазами, когда ему что-то не нравилось и даже внешне они были чем-то схожи… Хотя конечно, преподаватель зельеварения был моложе лет на двести и по количеству яда и сарказма ему до некромага было как до луны.       — Как у тебя это получилось? — шепотом спросила стоящая напротив Гермиона, наклонившись вперед. Ее зелье по цвету больше всего напоминало грязь.       — Попробуй добавить мяту.       — Но ее нет в рецепте!       — Тебе рецепт или результат?       Он усмехнулся, заметив ее возмущенный взгляд. Гермиона была очень старательной, всегда следовала всем инструкциям, но у нее начисто отсутствовали способности к импровизации. Поэтому такое творческое искусство, как зельеварение, давалось ей с большим трудом. Гарри, зная о принципиальности знакомой, убеждать ее не стал, а просто молча бросил в ее котел зеленую веточку. Зелье тут же окуталось дымом, а затем с легким хлопком превратилось в полупрозрачную сиреневую жидкость. Глаза Гермионы полезли на лоб. Подошедший к ней спустя несколько минут Снейп только фыркнул.       — Занятие окончено! — объявил он. — Грэйнджер и Поттер зачет, остальные подготовят мне к следующему уроку эссе на тему: «Основные ошибки в зельеварении».       Гарри поймал на себе ненавидящий взгляд Малфоя и слегка улыбнулся ему. Тот инстинктивно прижал руку к животу и отвернулся. Видимо еще помнил то ощущение, когда плавятся внутренности.       — Ты пойдешь встречать гостей? — спросила Гермиона, когда они вышли из класса.       — Нет.       Ему было не до иностранных студентов. Ему нужно было разобраться с одним неприятным, но крайне важным делом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.