ID работы: 5063835

Темная материя

Джен
R
Завершён
11436
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11436 Нравится 897 Отзывы 3999 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
       — Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Виктор Крам и мистер Гарри Поттер…       Гарри не слушал бодрый голос комментатора, зачитывающего турнирную таблицу. Он напряженно вглядывался в темный проем в живой изгороди, служивший входом в лабиринт. Осталось немного. Добраться до Кубка… Раздался оглушительный свисток, и Гарри вместе с Виктором Крамом шагнули вперед. Все звуки стадиона мгновенно стихли, едва они оказались внутри лабиринта. На первой же развилке Гарри уверенно повернул налево и, как только Крам скрылся из вида, достал палочку, определяя направление. Палочка сделала один оборот и замерла, уткнувшись в густую изгородь. Север. А центр лабиринта на северо-западе. Значит нужно пройти через ту стенку.       — Morietur, — живая изгородь медленно почернела, умирая. — Бомбарда, — в ставшей очень хрупкой стенке возникла брешь. — Vita.       Изгородь за его спиной начала зарастать, вновь приобретая естественный зеленый цвет, но Гарри уже не обращал на нее внимания. Пройдя за десять минут почти половину лабиринта, он внезапно остановился, увидев выползающую из-за угла тварь. Если ему не изменяла память, они назывались соплохвостами. Тварь была огромной и напоминала трехметрового скорпиона. Гарри едва успел увернуться от огненного плевка, а соплохвост начал медленно приближаться к нему, издавая грозное шипение.       — Остолбеней!       Заклинание отскочило от панциря, не причинив монстру вреда.       — Эварте статум!       Соплохвоста подбросило в воздух, несколько раз перевернуло и швырнуло на изгородь. Гарри, не дожидаясь пока чудовище очухается, рванул вправо. Пробежав несколько метров, он уперся в тупик и, не раздумывая, пробив стенку, двинулся дальше. Еще раз определив направление, он понял, что двигается в правильную сторону и ускорил шаг, но спустя пять минут внезапно замер, услышав крик.       — Что ты делаешь? — голос явно мужской. — Ты что, гад, делаешь?!       — Круцио!       В тот же миг по лабиринту разнесся отчаянный крик, полный боли. Гарри бросился на звук и, повернув за угол, увидел Крама, направившего палочку на извивающегося на земле Седрика.       — Экспеллиармус!       Палочка вылетела из рук Крама. Он недоуменно, словно плохо соображая, что происходит, посмотрел на свою пустую руку, а затем перевел взгляд на Гарри и вдруг, резко развернувшись, бросился бежать. Гарри проводил его задумчивым взглядом, успев уловить исходящую от него чужую энергию. Крама определенно прокляли. Но зачем? А главное, кто? Он посмотрел на поднимающегося с земли Седрика.       — Спасибо, — выдохнул тот, держась за живот, его трясло. — Не могу поверить… Он напал на меня… Что на него нашло?       — Понятия не имею, — пожал плечами Гарри и, оставив Диггори приходить в себя, пошел дальше.       Интересно, почему Крам не попытался напасть на него, а внезапно убежал? Дело тут явно не в победе, парень едва осознает, что делает… Найти бы его и узнать, кто его проклял, вот только времени нет. Погруженный в свои размышления, он свернул на очередную тропинку и… замер, увидев человека, стоящего прямо перед ним. Сердце сжалось и оборвалось, рухнув куда-то вниз.       — Что за… — потрясенно прошептал Гарри, глядя на… самого себя.       Да, это определенно был он. Черные волосы, бледная кожа, шрам на лбу… Только выглядел он старше, а глаза вместо привычного темно-зеленого цвета стали красными, и сам он был весь какой-то… темный. Его повзрослевшая копия ядовито улыбнулась, глядя на него мрачным, холодным взглядом. Между тонких губ на миг мелькнул раздвоенный язык. Бледная рука с зажатой в ней палочкой поднялась в воздух.       — Авада Кедавра… — прошипело существо.       Из палочки вырвался ослепительный зеленый луч, но долетев до Гарри, растаял прозрачным дымом, не причинив вреда. В мозгах тут же прояснилось, он понял, что все это время не дышал и тут же сделал судорожный вдох.       — Риддикулус! — собственный хриплый голос показался чужим.       Боггарт растворился в воздухе с тихим хлопком, а Гарри закрыл глаза, облизнув пересохшие губы. С боггартом он сталкивался впервые и знал о них лишь по учебникам. Ему всегда было интересно, в кого превратится призрак при встрече с ним, потому что сам он был уверен, что напугать его невозможно. Как оказалось, очень даже возможно. Сколько он себя помнил, самым большим его страхом было стать вот таким… Темным. Жестоким. Беспощадным… Волдемортом. Откуда взялся этот страх? С какой стати он, живя с некромагом, вырос таким странным, будто с раздвоенной личностью? С одной стороны он совершенно спокойно использовал темную, а порой даже очень темную магию, а с другой — всеми фибрами души ненавидел бессмысленную жестокость. Да, хорошо, что Кроу не дожил до этого момента. Его ученик, его преемник, его гордость (хоть он это и скрывал до последнего)… больше всего на свете боится самого себя. Волдеморт удавился бы от зависти.       Откуда-то справа раздались шаги и негромкий треск веток. Гарри очнулся, вспомнив где он и что делает, и быстро побежал вперед. Загадку женщины-сфинкса, возникшей на пути, он разгадал сходу и, не теряя драгоценного времени, рванул дальше, чувствуя, что от цели его отделяют несколько минут. Интуиция не подвела. Выбежав на очередную дорожку, он наконец увидел неяркий свет, мерцающий в конце, метрах в трехстах от него на невысокой тумбе сиял Кубок Трех Волшебников. Гарри ускорил шаг, но тут из-за кустов слева, опережая его, на дорожку выскочил Седрик и со всех ног рванул к Кубку.       — Обойдешься, — процедил Гарри, взмахнув палочкой. — Петрификус тоталус!       Седрик рухнул, как подкошенный, а Гарри, пройдя мимо него, оказался возле тумбы. Кубок спокойно светился, ему было совершенно безразлично, кто его получит. Гарри осторожно протянул руку. Вот и все. Турнир окончен. Что дальше? Пальцы коснулись холодного металла. В ту же секунду его резко сорвало с места. Ноги оторвались от земли, рука, сжавшая Кубок словно окаменела. Кубок куда-то понес его сквозь завывание ветра и пестрый вихрь красок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.