ID работы: 5063835

Темная материя

Джен
R
Завершён
11448
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11448 Нравится 897 Отзывы 4006 В сборник Скачать

Глава 39

Настройки текста
      — Профессор? — Гарри окинул взглядом сумрачный кабинет.       — Закройте дверь, — послышался непривычно жесткий голос откуда-то из угла.       Гарри прошел внутрь, заперев тяжелую дверь, и увидел Снейпа, выходящего из неприметной дверцы в противоположной стене. Он выглядел бледнее обычного, черные глаза потухли и напоминали пустые темные тоннели, нервно сцепленные руки едва заметно подрагивали.       — В чем дело? — Гарри напрягся.       — Дело в Темном Лорде, — отрывисто бросил Снейп. — Поттер… мне нужна ваша помощь, — по его лицу было видно, что просить о помощи он не привык, и каждое слово дается с трудом, но тем не менее, он заставил себя посмотреть в глаза ученику. — Темный Лорд, он… вызвал меня.       Гарри вопросительно поднял бровь.       — Я бы предложил вам укрыться в моем доме, наплевав на обязательства перед Волдемортом и Дамблдором, и дождаться, пока они оба умрут, но, полагаю, вы не такой помощи от меня ждете.       Снейп бросил на него быстрый взгляд и нервно кивнул.       — Я не трус, чтобы прятаться, — голос стал ледяным.       — Я так и думал, — Гарри усмехнулся. — Хотя на мой взгляд, попытка избежать лишнего риска это не трусость, а здравый смысл, но решать вам. Так… Чем я могу вам помочь?       Снейп несколько секунд молчал, а затем хрипло произнес:       — Темный Лорд прекрасно владеет легилименцией. Он будет тщательно копаться в моем сознании, чтобы убедиться, что я все еще ему предан. Это прозвучит странно, но… из всех, кого я знаю, вы наиболее сильный легилимент, не считая директора, конечно, но он сейчас не в том состоянии… В общем, я прошу вас проверить меня, Поттер, — он вздернул подбородок. — Вломитесь в мой разум, вы это прекрасно умеете. Давите так сильно, как сможете. Я должен быть абсолютно уверен…       Гарри, не задавая лишних вопросов, достал палочку и без предупреждения направил ее на профессора.       — Легилименс!       Сознание Снейпа поддалось без сопротивления. Перед взглядом Гарри замелькали яркие образы.       Серое, безрадостное детство с пьющим отцом и забитой матерью. Единственное светлое пятно — дружба с веселой рыжеволосой Лили. Первая поездка в Хогвартс. Возникшая поначалу радость от того, что он волшебник быстро сменилась горечью и озлобленностью. Непривлекательная внешность, издевки Поттера с его компанией, постепенно отдаляющаяся Лили. Ненависть такая черная, переполняющая душу. Скрытое торжество от известия о смерти заклятого врага, приправленное горечью от потери бывшей подруги. Радость от того, что удалось обвести вокруг пальца доверчивого Дамблдора, с его извечной привычкой видеть в людях хорошее. Безуспешные поиски пропавшего мальчишки. Долгие беседы с директором. Добродушные голубые глаза, мерцающие за стеклами очков. Удивление пополам со злостью, когда ненавистный Поттер вдруг возник из ниоткуда, да еще распределился на его факультет. Желание прибить поганого мальчишку на первом же уроке, вытрясти из него наглость и самодовольство. Попытки узнать у Дамблдора, где он все это время пропадал, но в ответ лишь загадочные улыбки старого интригана. Весть о возвращении Повелителя, вселившая надежду на расправу с мерзким отродьем. Искреннее, горячее желание служить, быть полезным, притащить Поттера к хозяину и бросить к ногам…       — Я бы поверил, — Гарри опустил палочку. — Это очень и очень убедительно.       — Благодарю, — сухо сказал Снейп, его лицо превратилось в маску. — Я вас более не задерживаю.       Гарри посмотрел на профессора с сочувствием. Он представлял, насколько нелегко ему далось решение впустить в свои воспоминания постороннего. Пусть они и были большей частью фальшивыми, однако то, что касалось детства, определенно, было недалеко от истины. Уже дойдя до двери, Гарри обернулся и заметил на лице Снейпа выражение какой-то глубокой обреченности, как у человека, который мысленно уже попрощался с жизнью и теперь просто ждет неизбежного. Сердце отчего-то на миг болезненно сжалось.       — До встречи, профессор.

***

      Суровый, мрачный пейзаж ничуть не изменился с его предыдущего визита. Черные волны все так же разбивались о скалы, ветер пронзительно завывал где-то между камнями, в воздухе разливался соленый морской запах. Только в этот раз рядом с ним стоял Дамблдор. Бледный и со слегка дрожащими руками.       — И все-таки ваша идея до сих пор кажется мне нерациональной, — недовольно произнес Гарри, удержав, едва не сорвавшегося в обрыв директора. — Когда я рассказывал вам о зелье, я полагал, что вы подскажете, как от него избавиться, а не потащитесь сюда со мной. Вы и так с трудом на ногах держитесь.       — Я крепче, чем кажусь, Гарри, — он усмехнулся. — К тому же, за прошедшие недели мне стало значительно лучше.       — Как и Волдеморту, — мрачно заметил парень. — Если бы вы объяснили мне, как достать крестраж, то он был бы уже давно уничтожен, и мы…       — Я думаю, у нас все же есть еще немного времени, — Дамблдор провел рукой по стене. — Это то, о чем я думаю?       Гарри развел руками и кивнул. Дамблдор покачал головой.       — Лорд Волдеморт в который раз оказался не в состоянии понять, что существуют вещи пострашнее физического увечья, — в его голосе послышались нотки разочарования.       — Чем сделал нам большое одолжение, — хмыкнул Гарри, доставая кинжал.       — Не нужно, — Дамблдор остановил его. — Давай-ка лучше я. Твоя кровь намного ценнее…       — Профессор, — Гарри посмотрел на него с легким недоумением и, быстро порезав руку, приложил ее к камню. — Я же некромаг.       Дамблдор с какой-то странной грустью наблюдал, как затягивается глубокий порез. А затем шагнул вслед за Гарри в появившуюся арку.       — Я все время забываю о том, что ты не просто мальчик, которого я когда-то держал на руках, — тихо сказал он. — Извини меня, Гарри, что недооцениваю тебя, но поверь, ты очень мне дорог. Мне бы не хотелось…       — Мне бы тоже, — прервал его Гарри. — Но вариантов у нас немного. Либо умрет Реддл, либо я. В этом масштабе, думаю, беспокоиться о мелких травмах не стоит. Крестраж там, — он указал в центр озера.       — И как ты?..       — По трупам, — коротко ответил парень и, усмехнувшись, добавил: — В прямом смысле.       Он взмахнул руками, вновь создавая мост из мертвых тел. Дамблдор следил за его действиями со смесью интереса и… горечи? Брезгливости? Эту вторую эмоцию Гарри не смог идентифицировать.       — Это впечатляет, — наконец произнес директор. — Но, полагаю, сам Волдеморт не обладает твоими возможностями, а потому… — он медленно заскользил рукой по воздуху. — Где же… А, — он ухватил что-то, и через секунду от его руки протянулась зеленоватая цепь, исчезающая под водой. — Вот оно.       Дамблдор поднял на поверхность небольшую лодку, и очень скоро они оба оказались на островке. Директор склонился над чашей, разглядывая зелье с неподдельным любопытством. Его крючковатый нос почти касался гладкой поверхности, а в очках причудливо мерцали зеленые отблески. Рассмотрев жидкость под всеми возможными углами, он достал палочку и произнес несколько длинных заклинаний, но эффекта от них по прежнему не было.       — Говоришь, даже некромагия не помогает, — задумчиво пробормотал он, чертя в воздухе какие-то замысловатые фигуры.       — Вообще ничего, — кивнул Гарри.       — Стало быть… — Дамблдор улыбнулся чему-то и вдруг вытянул из воздуха хрустальный кубок. — Оно предназначено для питья.       — Что? — Гарри показалось, что он ослышался. — Профессор, не собираетесь же вы вливать в себя непонятную дрянь, приготовленную Волдемортом?       — Именно это я и собираюсь сделать, Гарри, — директор мягко улыбнулся.       — Ну уж нет! — он решительно отобрал у Дамблдора кубок. — Мне еще не хватало, чтобы меня обвинили в убийстве величайшего светлого мага современности! Говорите, кто-то должен это выпить? Отлично. Они на что? — он махнул рукой в сторону замерших мертвецов. — Exsurge.       Один из трупов, находящийся ближе всех к острову, зашевелился и пополз к ним, цепляясь за камни ободранными конечностями. Когда он оказался совсем близко, Гарри, без тени брезгливости, обхватил двумя пальцами его лицо, заставляя открыть рот, и влил в него порцию зелья. Дамблдор внимательно наблюдал за ним, но не вмешивался. Гарри влил в мертвеца около семи кубков, пока наконец не стало понятно, что зелье в чаше не уменьшается.       — Что за… — он недоверчиво посмотрел на зеленую поверхность жидкости. — Почему?       — Этого следовало ожидать, Гарри, — Дамблдор тяжело вздохнул. — Поить зельем труп, все равно, что выливать его, а это, как мы видим, не работает, хотя идея была интересная. Но это зелье должен выпить живой человек. Тот, кто пришел сюда за крестражем. Его действие должно быть таким, чтобы помешать мне забрать медальон. Оно может парализовать меня, помутить рассудок, причинить боль…       — Убить… — с той же интонацией продолжил Гарри.       Дамблдор усмехнулся.       — Нет, это вряд ли. Волдеморт не стал бы убивать человека, который сумел добраться до этого острова.       — Да? — парень посмотрел на него с беспокойством, словно сомневаясь в ясности его рассудка.       — Прости, я неверно выразился. Он не стал бы сразу убивать человека, проникшего сюда. Он оставил бы его в живых до тех пор, пока не выяснит с какой целью кто-то обошел все препятствия, ведь он уверен, что о крестражах никто не знает.       Гарри потер шрам.       — И все равно эта идея кажется мне странной. Я уверен, что можно найти другой способ…       — Ты ведь, кажется, сам говорил, что у нас нет времени на раздумья, не так ли? — голубые глаза лукаво блеснули за стеклами очков.       Гарри стиснул зубы. И почему всем вокруг так не терпится расстаться с жизнью? Сначала Кроу, Снейп, непонятно зачем решивший вернуться к Реддлу, теперь Дамблдор… Не маги, а какой-то клуб самоубийц. И не то, чтобы он был сильно привязан к директору, но его раздражала безвыходность ситуации. Мерзкое ощущение, что он вынужден плясать под дудку этой сумасшедшей твари, в которую превратился Волдеморт, не оставляло ни на секунду. Но времени на поиск других вариантов действительно не было.       — Вы правы, — наконец сказал он. — Другого выбора нет.       Дамблдор удовлетворенно кивнул. Складывалось впечатление, что все происходящее его нисколько не беспокоит.       — Твоя главная задача, Гарри, заставить меня выпить все зелье до конца, — твердо произнес он. — Даже если я буду сопротивляться, даже если буду рыдать и умолять не делать этого, не останавливайся. Добыть крестраж необходимо любой ценой.       — Я вас понял, профессор, — мрачно ответил парень.       — Прекрасно, — Дамблдор улыбнулся и, зачерпнув кубком зелье, поднес его к губам. — Твое здоровье.       После первой дозы директор побледнел, вцепившись пальцами в края чаши. После второго его взгляд помутился. После пятого он покачнулся и упал на колени, выронив кубок.       — Профессор?       — Я не могу… Не хочу… Пожалуйста не надо…       Дамблдор задыхался, хватаясь за горло. Гарри поднял кубок и молча наполнил его. Следующие несколько минут он практически насильно вливал в старика зелье, не поддаваясь на его мольбы прекратить мучения. В голове билась только одна мысль: «Нужно продолжать». К тому моменту, когда зелье в чаше наконец закончилось, на Дамблдора было больно смотреть. Он хрипел, судорожно царапая пальцами камни. Его глаза закатились, а дыхание стало частым и поверхностным. Гарри быстро схватил медальон, блестевший на дне чаши и, сунув его в карман, опустился рядом с директором.       — Профессор? Вы слышите меня? Все закончилось. Он у меня.       Дамблдор на миг замер, а потом его веки дрогнули.       — Воды… — прохрипел он, едва шевеля губами.       Гарри схватил оставленный в чаше кубок и наполнил водой, но стоило поднести его ко рту Дамблдора, как вода исчезла.       — Что… — он посмотрел в пустой кубок, а затем перевел взгляд на темную гладь озера. — Ну разумеется… Не просто же так озеро кишит трупами… — он усмехнулся и зачерпнул холодную воду. — Вот, профессор, выпейте.       Через некоторое время Дамблдор пришел в себя настолько, чтобы добраться до лодки, но на этом его силы иссякли. Из пещеры Гарри пришлось буквально тащить его на себе, но наконец он снова ощутил соленый ветер, приятно охладивший лицо.       — Вот так, профессор, держитесь, — он прислонил директора к стене, чтобы освободить одну руку. — Только не вздумайте умирать прямо сейчас.       Пальцы привычно коснулись амулета, а в следующий момент скалистый берег опустел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.