Неприкасаемый

R
В процессе
11
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 36 548 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник

Глава 3.

Настройки
      18:15, библиотека Дринко       Извинившись за опоздание, Грэйс посмотрела на парней. Майлз сидел, слегка улыбаясь и глядя прямо девушке в глаза. Нордвуд же лишь мельком взглянул на подошедшую Грэйс, цыкнул и достал тетради и распечатку с темой доклада. Грэйс заметила, что Коул был одет в темный свитер с высоким горлом, хотя в зале, из-за большого количества людей, было довольно душно. Перчатки на его руках тоже вызвали у Грейс новые вопросы.       Молчание затянулось на несколько минут, и Грэйс, немного поколебавшись, наконец его нарушила.       ‒ Может, распределим обязанности и назначим ответственного за определенную часть? ‒ неуверенно задала вопрос Грэйс, глядя по очереди на каждого сидящего за столом студента.       ‒ Да пожалуйста, ‒ подал голос Коул, листая свои записи. ‒ Мне все равно.       ‒ То есть тебе плевать, как оценят наш доклад? ‒ немного вызывающе спросила Грэйс, сумев побороть возникшую поначалу робость.       ‒ Мне да, ‒ коротко отрезал Коул, не поднимая головы от тетради. ‒ Просто распредели части доклада между нами. Этого вполне хватит.       Коул говорил быстро и резко, всячески показывая своей манерой речи нежелание работать в команде. Также Грэйс заметила, что как только она села за стол, Нордвуд немного отодвинул свой стул и притянул вещи ближе к себе. Хоть это были и мелочи, девушку они смутили, и в то же время Грэйс все больше удивлялась его поведению. Этот тип был слишком странный. “И мне еще с ним работать”, ‒ обреченно пронеслось в голове студентки.       Майлз же, на удивление, сидел тихо, однако его взгляд все еще был направлен на Грэйс. Та это заметила и перевела внимание на парня.       ‒ А ты что предлагаешь? ‒ устало поинтересовалась Грэйс, у которой перед глазами еще стояла дневная сцена в кабинете профессора. “Этот придурок опять вывернется, свалив на нас всю работу”, ‒ Грэйс уже отчетливо видела, как таял у нее на глазах шанс на зачет за доклад.       ‒ Грэйси, все будет так, как ты захочешь, но я могу вступление к работе сделать, ‒ чуть ли не пропел Майлз, специально делая особый акцент на имени девушки. “Вот ублюдок”, ‒ терпение подходило к концу, а дело не сдвинулось и с мертвой точки. Так и трех недель не хватит. Или опять придется делать все самой.       ‒ Окей, ‒ вздохнула Грэйс, уже представляя, как не вылезет из библиотеки и компьютерного зала ближайшее время. ‒ Тогда я возьму основную часть доклада, вместе с аргументацией, теорией и примерами, Коул напишет гипотезу, цели, этапы и содержание работы, сделает введение, а Майлз попытается написать внятный вывод. Презентацию делаем вместе после написания текста. Так пойдет? ‒ последнее, чего хотела Грэйс, так это брать на себя ответственность за проект. Однако она понимала, что без своей собственной инициативы одногруппники потянут ее вниз.       ‒ Презентацию я могу сделать один, ‒ неожиданно вставил Коул, наконец оторвав голову от этой, уже ненавистной Грэйс, тетради. ‒ Будет слишком хлопотно собираться так часто. Просто пришлите мне текст работы.       Грэйс взглянула на него и почувствовала, как понемногу начинает закипать. Мало того, что ей пришлось взять основную работу, так он еще и недоволен командной работой.       ‒ Тогда каким образом ты собираешься делать совместный доклад? Или тебе влом хотя бы полчаса в день тратить на сопоставление текста и общей идеи?       ‒ Какая разница? Хватит одной встречи, чтобы убрать все расхождения и несостыковки. Меня не особо радуют ежедневные посещения библиотеки вместе с вами. К тому же, чего жопу рвать? Главное, чтоб зачет поставил, а не чтоб все идеально было, ‒ раздраженно высказался Нордвуд.       ‒ От этого зависит моя стипендия, которая и так не сильно большая, ‒ ответила Грэйси, едва сдерживаясь. Этот придурок бесил все больше. Даже Майлз не вызывал у нее такого отторжения.       ‒ Тебе надо, ты и старайся. Свою часть работы я сделаю, и на этом все, ‒заявил Коул, начав собирать свои вещи в сумку. Не заметив лежащую на столе шариковую ручку, он смахнул ее со стола. Ручка подкатилась к ногам Грэйс и девушке пришлось наклониться за ней. Подняв предмет, она протянула ее Коулу.       ‒ Оставь себе, ‒ бросил Коул, посмотрев на предмет. На мгновение Грэйс показалось, что уголок его рта дернулся. Однако затем его лицо снова приняло отрешенный вид, а серые глаза вновь уставились в пол. Не попрощавшись, Коул взял свое пальто и направился к выходу.       ‒ Грэйси, не волнуйся, я буду приходить сюда каждый день, ‒ успокаивающе сказал Майлз, пытаясь взять ее за руку.       ‒ Не трогай меня, пожалуйста, ‒ резко выпалила Грэйс, быстро пряча руки под стол.       ‒ Да, кстати, Грэйси, дай мне свой номер телефона, ‒ оставив просьбу девушки без внимания, как бы невзначай вспомнил Брэгат.       ‒ На кой он тебе? ‒ подозрительно поинтересовалась девушка.       ‒ На всякий случай. Вдруг что-нибудь случится, а я не узнаю. Вот ты сегодня опоздала, я даже волноваться начал, ‒ со спокойным видом объяснил Майлз.       ‒ Только если для этого, ‒ девушка записала номер в книжке, которую ей протянул парень.       ‒ Отлично. Ты куда сейчас?       ‒ Это так важно? ‒ поведение Майлза настораживало Грэйс.       ‒ Да так, просто спросил, ‒ ответил парень.       ‒ Тогда я пошла, ‒ бросила Грэйс, встав из-за стола. Еще не хватало ему все рассказывать.       Девушка вышла из библиотеки и достала телефон. Она увидела сообщение от Мэлоди, в котором говорилось, что она вместе с Кирусом ждет ее в пиццерии напротив библиотеки в семь часов. Убрав телефон в сумку, Грэйс пошла к месту встречи, благодаря подругу за догадливость ‒ Грэйс уже в который раз забыла пообедать.
11 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник