Представь нас вместе.

PG-13
Заморожен
71
автор
Размер:
15 страниц, 4 447 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 16 Отзывы 17 В сборник

Часть 2

Настройки
      Реджина лишь на секунду отвела глаза… Но, когда повторно повернулась в сторону прохода, загадочная блондинка уже исчезла. Какое-то неуловимое, на грани сознания, беспокойство охватило сердце будущей Миссис Локсли. Повинуясь отцу, уверенно ведущему ее вперед, женщина перевела взгляд на Робина и заставила себя улыбнуться.       Генри старший подвел задумчивую Реджину к алтарю и уверенно вложил ее руку в руку жениха, не сводящего влюбленного взгляда со своей невесты. — Дорогая, все в порядке? — Все чудесно. — она нежно улыбнулась ему и повернулась к священнику.       Покидая церковь, Эмма резко обернулась и начала нервно переступать с ноги на ногу. «Успокойся, Эмма! Что на тебя нашло? Вдохни поглубже и иди работать! Да, нужно пойти проверить банкетный зал».       Резко развернувшись, помощник шерифа во всю прыть припустила подальше от церкви.

***

      Эмма пробиралась через толпу танцующих гостей.       Вот Робин с Генри отплясывают что-то похожее на Джигу. Вот Вай скептически осматривает «Ребят» — друзей и коллег Робина. Вот Кора плавно обруливает Генри старшего, в коем то веке позволившего себе раскрепоститься и изображающего на танцполе макаку, подключенную к высоковольтному проводу… — Генри, прекрати! Ты похож на перепившего бегемота! — Кора вещала строгим недовольным голосом, но в глубине ее глаз плясали искры радости. Именно такого, странного и несуразного Генри она и любила.       Как же они не похожи на ее родителей. Никаких слащавых речей и приторно-сладких признаний в любви. Иногда полезно отдохнуть от давящего позитива семейства Ноланов.       Помощник шерифа лучезарно улыбалась. Все счастливы и веселы. Саму Эмму как-то захватила эта атмосфера всеобщей радости и странные, непонятные даже самой блондинке мысли, покинули голову.       Добравшись наконец до стола с напитками, Эмма обнаружила там Реджину, нервно оглядывающуюся по сторонам и бросающую страдальческие взгляды на чашу с пуншем. — Обдумываете наказания, которые устроит Вам Ваша матушка, если вы пригубите пунша? — Эмма нервно хохотнула и беспокойство опять начало окутывать ее.       Невеста вздрогнула от неожиданности и резко развернулась. — Ох, простите, пожалуйста, я Вас не заметила. А Вы? … — Эмма, я отвечаю за порядок на Вашей вечеринке. — Да-да, я слышала, что мама собиралась кого-то нанять на сегодняшний вечер. Тут вполне тихо и спокойно. Видимо Ваше присутствие не дает друзьям Робина как следует напиться и устроить дебош. — Реджина неловко улыбалась и прокручивала в голове план по спроваживанию представителя закона куда подальше. — Я бы все-таки хотела пробраться к пуншу. — Нет! Не стоит!       Вышеупомянутый представитель закона хитро прищурилась и заулыбалась. — Как-то слишком настойчиво Вы не пускаете меня к столу. Что случилось? Я могу помочь.       Уверенность, излучаемая помощником шерифа, добила нервничающую невесту. Плевать, будь что будет, она сдалась и беспомощно выдохнула. — Моя подвеска. Один из кулонов с браслета, как раз тот, что подарил Робин. Он каким-то образом отцепился и упал в пунш. Теперь плавает там. Реджина неловко повела плечами, на что Эмма лишь расхохоталась. — Ложкой достать пробовала? — Не получается. — Давай позовем друзей Робина. Я так поняла, они за минуту управятся с этой бадьей. Хотя… тогда мне прибавится работы.       Теперь уже и невеста беззаботно улыбалась, рассеяно перемешивая пунш черпаком. — Так. Что ж делать то?.. — на лице Эммы вдруг отобразилось озарение. Только лампочки над головой не хватало, для полноты картины. — Прикрой меня! — Это что, спец операция? Только вот я не служу в полиции. — Реджина не поняла, что от нее требует Эмма, и о каком прикрытии она говорит. — Платьем меня прикрой, растеряша, буду играть в водолаза.       Эмма опять шутила. И напряжение опять покинуло невесту.       Новобрачная расправила складки пышной юбки и отгородила ныряльщицу от любопытных глаз. Эмма, не теряя времени, закатала рукав рубашки и погрузила руку в чашу с пуншем. Внезапное перемещение Реджины и неслабый толчок в плечо не прервали операцию по вылавливанию кулона.       Причиной же резкого маневра Миллс был огромный кудрявый брюнет, продвигающийся через толпу подобно ледоколу. И продвигающийся точно к столу с пуншем. — Ну что, украл уже наш Разбойник твою невинность? — Джон, эта, с позволения сказать, шутка, была бы актуальна лет десять назад, когда я еще не родила Генри. — Ох, Реджина, позволь мне хоть раз над тобой пошутить. — Позволю, когда твои шутки перестанут быть смешными только для мальчишек со спермотоксикозом.       Эмма же тем временем вполне удачно выловила кулон. Маленькая серебряная стрела, украшенная нитями золота на оперении. Прикрепляя его к браслету на руке Миллс, она обратила внимание на остальные кулоны. Корона. Ну это понятно, семейство Миллсов уже много поколений занимали управляющие должности в городе и были негласной королевской семьей Сторибрука. А вот второй… Лебедь. Забавно. Нужно будет поинтересоваться как-нибудь, что он значит. — Реджина, тебе нужно выпить и перестать быть такой стервой.       Невеста уже начала закипать, но от испепеления гневом брюнетки Джона спасла Эмма, вынырнувшая из-за Миллс. — Здрасте! — Привет. — Толстяк опешил от такого неожиданного появления еще одного собеседника. — Джон, это Эмма. Она работает в Полиции. — А я Джон. Джон Литтл. Старинный друг и коллега Робина. Но ты можешь называть меня Малыш, как и все мои друзья. — он протянул руку для рукопожатия. — Я не Ваш друг, и уж тем более не мужчина, чтобы здороваться с Вами за руку. Всего доброго, нам пора. — Эмма схватила Реджину под руку и увлекла прочь от неприятного мужчины, оставив того стоять с протянутой рукой и недоуменно хлопать глазами.

***

      Дальнейший вечер проходил без неприятностей. Ну, если не считать того, что к Эмме всячески подкатывал Джонс, отпуская сальные шуточки про наручники, полицейские дубинки и прочую атрибутику. Все танцевали со всеми, зажигательные композиции сменялись вальсами и обратно. Напитки и смех лились рекой. И вот наступило время поздравительных тостов.       Изрядно набравшийся за здоровье молодых Генри старший полез было к микрофону, но был за галстук утянут со сцены своей женой под дружный гогот захмелевших гостей. — Жена! Дай мне поздравить дочь с праздником! Такое событие, моя принцесса вышла замуж! — Миллс не оставлял попыток завладеть сценой. — Киллиан, отбери у этой пивной бочки микрофон и скажи тост, а то он не успокоится. — Кора как всегда была раздражена неподобающим поведением мужа.

***

— … и вот наш Разбойник украл сердце Принцессы Сторибрука. Собственно, украл то он его давно, а вот страх перед свадебной речью переборол только сейчас! А может и не переборол! Сейчас мы это проверим! Поприветствуем Лесного Разбойника, моего лучшего друга, виновника сегодняшнего праздника и просто хорошего парня! — Джонс скандировал на манер ведущего бойцовского шоу — Это он! Это Рррробин!       Все гости взорвались аплодисментами, что заставило поднявшегося со своего места жениха скукожится еще сильнее, чем было до этого. Он боялся. Дико боялся.       Робин вдохнул поглубже, окинул взглядом зал, поднял микрофон… И впал в ступор. На выручку ему пришла Реджина. Она взяла его под руку и с выдержкой истинного политика произнесла: — Всем добрый вечер. Меня зовут Робин. И добро пожаловать на мою свадьбу.       По залу прокатилась волна смеха и напряжение спало. — Я собрал вас всех здесь, чтобы сказать, как безумно я люблю Реджину. Какой она чудесный, прекрасный человек… — Реджина подняла взгляд на улыбающегося Робина — Дальше сам? — и нежно улыбнулась. — Нет-нет, у тебя отлично получается, милая.       Робин легко сжал ладонь невесты и вернулся на свое место. — Хорошо. Теперь уже скажу за себя. В моей жизни были события, скажем так, не самые веселые. И я думала, что больше никогда не смогу полюбить. Но что-то во мне всегда верило, что все будет отлично. Все в этом мире заслуживают счастливый конец своей сказки. Я верила, что ко мне придет мой принц, как бы это глупо не звучало. И в напоминание себе об этой вере я повесила на браслет этот кулон — Реджина подняла руку и продемонстрировала гостям браслет. — Лебедь. Символ моей надежды. И в моей жизни появился Робин. Невеста тепло улыбалась и смотрела в глаза Робину. — Ты — мой лебедь. Моя надежда. Мой Спаситель.       Все были зачарованы речью молодой женщины. И никто из гостей не заметил тихо ушедшего человека. Эмму по фамилии Свон.

***

Прим. автора: для тех, кто еще не в курсе, фамилия Эммы в оригинале — Swan. Что переводится как «лебедь».
Примечания:
71 Нравится 16 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)