Малышка и Кой-сан

Перевод
PG-13
Завершён
87
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 8 596 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник

Часть 4. Брак

Настройки
      — Этого должно хватить на пару недель. С твоей помощью я смогла купить гораздо больше, — заметила Вакана, когда они вышли за территорию рынка с пакетами в руках.       В них не было фруктов, овощей или мяса, поскольку эти продукты доставляли в главный дом другие ёкаи. Только то, что проще всего было достать на человеческом рынке: приправы, соль, перец, сахар и тому подобное.       Рикуо был рад, что благодаря тренировкам и различной помощи в школе, нести тяжелые пакеты сейчас не составляло для него труда.       — Не тяжело? — забеспокоилась женщина. — Я могла бы взять у тебя что-нибудь.       — Ничего, мама. Я могу справиться с этим сам. Что сейчас волнует меня больше, так это когда вы с папой уже начали встречаться, — напомнил Рикуо, стараясь переключить внимание матери. Иначе она продолжит настаивать на помощи, что в его глазах выглядело крайне неудобно.       — Ах, так много хочешь узнать? Тогда, думаю, стоит продолжить с того места, где я остановилась, — согласилась с просьбой она. — Итак, где-то на протяжении еще одной недели все шло как обычно: твой отец навещал меня, я присоединялась к его параду. Но в один из дней…

***

      — Скажи, Вакана… — начал Рихан, поставив чашку на стол.       — Да? — спросила девушка, забирая пустую посуду.       — Завтра пойдешь ко мне домой.       — Да.       Молчал Рихан долго, очень долго, потом все же спросил:       — То есть, интересоваться, например, зачем мы туда пойдем, ты не будешь?       — Ну, вы приходите ко мне уже на протяжении трех месяцев, Рихан-сан. Думаю, в этой маленькой квартирке вам стало тесно. К тому же… вы столько рассказали о своей семье, и мне стало любопытно узнать и о вашем доме. Наверное, он должен быть на самом деле огромным, чтобы вмещать всех, — объяснила Вакана.       — Вот как. Значит, завтра сможешь его увидеть.       Девушка кивнула.       — Вы уже уходите? — спросила она. В конце концов, раньше, как только допивал чай, он сразу уходил.       — Да. Уверена, что в этот раз не хочешь составить нам компанию?       — Хотелось бы, но много заданий в школе накопилось, — извиняясь, улыбнулась Вакана. — Я провожу вас, только позвольте отнести посуду.       Рихан тихо рассмеялся, когда девушка скрылась на кухне. Поначалу, он находил очень странным тот факт, что Вакана всегда настаивала на том, чтобы проводить его у двери, хотя располагалась она в паре шагов от самой комнаты. Сейчас же эта черта казалась ему очень милой, покоряющей.       Взглянув на фотографию родителей девушки, он произнес: — Пожелайте мне удачи.       — А? Рихан-сан, вы что-то сказали?       — Нет, ничего.       Нурарихён раздраженно мерил шагами комнату. Его идиотский сын опять куда-то пропал, и даже несмотря на уверения Кубинаши, что для волнения нет причин, он не мог не беспокоиться о безопасности своего ребенка.       Помнится, Владыка сам сказал ему, что потребуется время, чтобы прийти в себя, чтобы попытаться построить отношения еще с кем-нибудь, но это не мешало ему начинать беспокоиться. С исчезновения Ямабуки прошло не мало десятилетий, а сын его все так же не проявлял никакого интереса к другим женщинам. Это было плохо. Нурарихён не становился моложе.       Может, стоит похитить какую-нибудь девушку и насильно женить на ней Рихана?       Как по команде, со стороны ворот раздалось несколько возбужденных голосов. Вероятно, его глупый отпрыск наконец-то вернулся. Настроившись на серьезный разговор с сыном, он покинул дом и направился в сторону переднего двора. Вот тогда он её и увидел.       Среди ёкаев, собравшихся у входа, он заметил Рихана и молодую девушку, наверняка не старше восемнадцати, которую тот собственнически обнимал за плечи. Сейчас она рассеянно приветствовала окружающую толпу, пораженно озираясь вокруг.       Он что, действительно приволок первую встречную девочку с улицы?!       Нурарихён стремительно направился в их сторону, ёкаи почтительно расступались перед ним. Рихан заметил его одним из последних.       — Эй… — Не успел он начать, как согнулся рядом с отцом, стараясь отодрать его руку от собственной шеи. А учитывая их разницу в росте, выглядело это устрашающе.       — Ка… са… совсем тронулся… старик?! — зашипел Рихан, когда Нурарихён, наконец, отпустил, и он смог откашляться.       — Кто она? — спросил Владыка, указал на девушку.       — А, ты еще не знаешь. Это Вакана.       — Я не об этом спрашивал. Ты где ее украл?       — Ээ?! Зачем мне это делать? Я спас ее однажды, и мы подружились.       — Друзья? — спросил Нурарихён, ища подтверждения.       — Да, друзья. Во всяком случае, раньше. Эй, Вакана, подойди ко мне.       Девушка обернулась, услышав свое имя. Извинившись перед собеседниками, подошла.       — Вакана, это мой отец, — представил ей Нурарихёна мужчина.       — Ох, меня зовут Вакана. Приятно с вами познакомиться, — почтительно склонилась в поклоне девушка. Пристально рассмотрев Хозяина Пандемониума, несколько обыденно заметила: — Рихан-сан, ваш папа такой маленький. Глядя на вас, я представляла его себе, знаете, несколько… выше.       — Пфф! — В это раз Рихан согнулся уже от смеха. Он честно пытался с ним справиться, но получалось плохо. Особенно в свете попыток его отца сохранить лицо после этого невинного оскорбления, невзначай брошенного в его сторону. Девушка засмущалась, увидев реакцию Рихана на свои слова.       Наконец отсмеявшись, мужчина объяснил: — Вакана, может, он и выглядит не впечатлительно, но он Верховный Главнокомандующих всех ёкаев, тебе следует проявить к нему больше уважения.       — Он ёкай? — спросила она, обращаясь больше к старику перед собой.       — Да, — ответил Рихан.       — …есть?       — Что?       — Вы привели меня сюда, чтобы съесть?.. — испуганно спросила Вакана, медленно повернувшись к Рихану.       — Что? Нет, конечно.       — Тогда… зачем вы меня сюда привели?       Рихан ухмыльнулся, когда девушка задала правильный вопрос. Он ждал этой возможности и только что ее получил.       — Батя, — обратился он к Нурарихёну. На удивление серьезный тон его обратил к мужчине внимание всех присутствующих. — Я хочу на ней жениться.       Во дворе наступила гробовая тишина. А потом…       — ЧТОО?!!       Как долго их лидер будет выкидывать подобное?!       Но удивлены происходящим были не только подчиненные. Девушка окаменела, когда смысл сказанного наконец настиг ее.       Молчала долго, потом спросила:       — Вы.. вы сказали… жениться?       — Да.       — На мне?       — Да.       — В… вы и я… поженимся?       — Да.       Вакана, казалось, только-только полностью пришла в себя.       — А как же свидания? — вскрикнула она.       — После свадьбы разберемся, — небрежно отмахнулся Рихан.       — Так нельзя! Люди сначала встречаются, а потом только женятся, Рихан-сан! — настаивала девушка.       — Если так важно, то расценивай последние несколько месяцев как свои свидания.       — Но это не так!       — Да что не так? Я даже твоих родителей спросил, уверен, они были бы за нас рады.       — Спрашивали маму и папу? Когда? — запуталась Вакана.       — Вчера, когда ты на кухне была.       — Но… — снова запротестовала девушка, но мужчина ее перебил.       — Нуу же…. Неужели я совсем-совсем тебе не нравлюсь? — состроив очаровательную мордашку, спросил Рихан.       — Нет! Это не так! Мне… действительно… нравится…Рихан...сан…сильно, — бормотала девушка, стремительно пунцовея.       — Значит, никаких проблем со свадьбой, — улыбнулся он.       Мой идиотский сын слишком хорош… Прямо как я.       Нурарихён ухмыльнулся, наблюдая за тщетными попытками девушки стукнуть своего жениха.

***

      — Конечно, я потом согласилась, но нервов тогда извела… — подытожила Вакана.       Рикуо кивнул. Отец, как оказалось, тоже взял нахрапом, как и дед. Парень клятвенно пообещал себе, что если когда-нибудь встретит девушку, которую полюбит, то обязательно будет водить ее на свидания, а уж потом сделает предложение. И совершенно точно не будет уподобляться ни Первому, ни Второму.       — Потом сыграли простенькую свадьбу. Ну, по ёкайским меркам простенькую. К счастью, у твоей мамы не было близких родственников или друзей. Потому что если бы я пригласила их на свадьбу, их бы удар хватил. Они решили бы, что я сдалась на растерзание каким-нибудь жутким якудза или типа того. Это было грандиозно и очень весело, — продолжила женщина, улыбаясь воспоминаниям.       — Верю, — ответил парень, тоже улыбнувшись. Он мог себе представить, как все веселились, радуясь окончанию затянувшемуся периоду тоски отца после первого брака. — Спасибо, что рассказала мне, мам.       — Пожалуйста. Но ты меня не так понял, дорогой. Я еще не закончила.       — Нет? — удивился Рикуо.       — Конечно. Я еще так много могу рассказать. Например, о времени своей беременности.       — Ну... ладно... — неловко согласился парень. Кажется, его мама вошла во вкус.
87 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)