ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша Минерва МакГонагалл, заместитель директора!
Гарри вслух прочитал первую страницу письма. Вся гостиная находилась в тишине, и только голос мальчика нарушал её. Закончив читать, Поттер молча посмотрел на своего брата, который находился в замешательстве от всего происходящего, не торопясь открывать письмо, вероятно опасаясь, что текст там окажется совершенно другой. Дадли боялся. Боялся, что окажется не таким, как его брат, и им придётся расстаться. И расстаться надолго, если не навсегда. — Дадли, открой его, — требовательно сказал зеленоглазый, серьёзно глядя на Дурсля. Далеко в глубине души Гарри понимал, что нечего бояться, он давно чувствовал, что в его брате таится что-то необычное. И этим чем-то оказалась магия. — Хорошо… По комнате раздался звук рвущейся бумаги. В воздухе повисло напряжение, давя каждому из присутствующих на голову. Дадли дрожащими от волнения руками открыл конверт и достал желтоватый листок тонкой бумаги с гербом Хогвартса и начал читать, останавливаясь после каждого предложения, будто не веря.ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Дурсль! Мы редко отправляем письма, которые отличаются от остальных, но Вы являетесь особым случаем. Мы знаем историю Вашей семьи и историю мисс Эванс ныне миссис Дурсль. Для нас стало приятным удивлением, что частичка магии, существующая в Вашей семье смогла передаться Вам по наследству. Эта магия оказалась настолько сильной, что не угасла, а разгорелась пламенным огнём внутри Вас, подарив чудесный дар магии! Поэтому мы рады проинформировать Вас, что Вам также предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Просим Вас ознакомиться с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша Минерва МакГонагалл, заместитель директора!
Дадли закончил читать письмо дрожащим от счастья голосом, его голубые глаза наполнились слезами. Он взглянул на кузена, а после перевёл взгляд на мать, которая не могла поверить своему счастью. Пусть её мечта не сбылась, пусть она не причастна к миру волшебства, но её сын сможет ощутить на себе все прелести такой неизвестной и поистине интересной жизни магов, которую сама Петуния не смогла ощутить на себе. Дурсль улыбнулся, подошёл к матери и обнял её крепко-крепко, не говоря ни слова. Да, если честно, слова здесь и не нужны. Женщина ахнула от счастья и заключила сына в объятия, поглаживая правой рукой по его светлым волосам. Немного отстранившись от Дадли, Петуния подняла взгляд на Гарри, который стоял в стороне, тихо наблюдая за счастьем его родных, и протянула ему правую руку, приглашая его присоединиться к трогательной процессии. Поттер немного смутился, но не заставил себя долго ждать, с удовольствие обнимая своего кузена и любимую тётушку. Простояв так приличное количество времени, Петуния успокоила своё бешеное сердцебиение, вызванное такими ошеломляющими новостями, и обратилась к обоим мальчикам: — Так, ну и что вы замолчали, не дочитав? — Дадли с Гарри непонимающе переглянулись, а женщина лишь ласково улыбнулась и пояснила, — так что же нам нужно для Хогвартса? Читаете скорее приложенный список. Мальчишки весело рассмеялись, понимая, что о самом важном чуть не позабыли на радостях, и начали доставать второй листок, на котором расположился целый список необходимых вещей и прибор, с помощью которых в ближайшие несколько лет они будут познавать мир магии.ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.
— Ох, как много всего. Нам нужно поскорее добраться до Косой аллеи, чтобы успеть всё купить к новому учебному году, — Петуния начала быстро говорить, составляя в голове дальнейший план действий, — но сначала придётся посетить Грингроттс. — Что такое этот ваш Гринготтс? — спросил Дадли, которой ещё не успел ознакомится с историей волшебного мира, но уже полностью окунувшийся в него. — Гринготтс — это банк, основанный гоблином Гринготтом в 1474 году, в котором волшебники хранят свои сбережения, — ответил Гарри, успевший познакомиться с книгой, которая была подарена Альбусом Дамблдором. — Да, всё верно, Гарри, — произнесла миссис Дурсль, — кстати говоря, это единственный банк в мире волшебников Англии и больше похожих заведений не существует. Петуния хотела продолжить, но входная дверь открылась, и в дом зашёл глава семейства. Мистер Дурсль закрыл мокрый зонт, разулся и прошёл в гостиную, плюхнувшись на диван, совершенно не обращая внимания на сову, которая до сих пор сидела на подоконнике. — Нет, ну вы представляете? — начал мужчина, — цены на акции выросли вдвое, если не больше! — Вернон, — начала Петуния, понимая, что именно сейчас нужно просветить мужа о том, что два их мальчика отправляются учиться в школу чародейства и волшебства. — Это же кошмар какой-то, — продолжил Дурсль, не обращая внимания ни на кого, — мой босс просто в бешенстве. — Вернон, — повторила женщина. — Нет, ну что творится в этом мире? — Пап! — крикнул Дадли, после чего в комнате воцарилась тишина. Вернон, наконец, замолчал и поднял глаза на свою семью. Каждый, кто находился в комнате помимо главы семейства был напряжён, что означало лишь одно. Предстоит тяжёлый разговор. — Нам нужно тебе кое-что рассказать, — начали хором говорить мальчики, но миссис Дурсль их остановила, понимая, что такую важную информацию преподнести мужчине сможет только она. — Я сама, — сказала бывшая Эванс и повернулась к мужу, — Вернон, помнишь мы с тобой рассуждали о том моменте, когда Гарри придёт письмо из Хогвартса, в котором будет написано, что он приглашается для обучения магии? Вернон испуганно взглянул на двух мальчишек, которые оказались позади Петунии, устроившись на креслах. Их глаза горели, словно в камине разожгли яркий огонь. Он понял, к чему клонит его жена. Мистер Дурсль осторожно кивнул, намекая на то, что женщина может продолжить свой монолог. — И сегодня вечером нам пришло письмо, вернее два письма, — осторожно продолжила миссис Дурсль, сложив руки на груди, — в них говорится, директор Хогвартса и его заместитель сообщают о том, что Гарри и Дадли зачислены на первый курс школы чародейства и волшебства. Петуния остановилась, давая мужу время, чтобы обдумать то, что она сейчас сказала. Мужчина уставился на неё, совершенно не понимая, что ему только что сказали. Ладно, понятное дело Гарри. У него течёт кровь настоящих и поистине великих волшебников, но Дадли? Это шутка такая? И Дурсль поспешил озвучить свои мысли. — Петуния, дорогая, я не думаю, что сегодняшний вечер подходит для вечера «Шути и смейся над мужем». — О, Вернон, ну какие шутки! — воскликнула женщина, всплеснув руками. Она подошла к двум мальчикам, которые молча наблюдали за развернувшейся сценой в гостиной, и взяв их письма, протянула мужчине. — Читай, а не издевайся, — гордо ответила женщина, сверкнув глазами. Мистер Дурсль осторожно взял в руки первое письмо, предназначенное Гарри и дочитав, улыбнулся. Он был очень рад за маленького Поттера, как бы то ни было, но Вернон хотел, чтобы зеленоглазый мальчишка с взъерошенными волосами был похож на своего отца, который помог ему принять и даже полюбить этот странный магический мир. Он помнит тот день, когда Гарри оказался у них. Уже тогда для него было понятно, что Гарри станет одним из самых великих волшебников современного мира, и он хотел бы помочь ему преодолеть все трудности, которые появятся на его пути. — Поздравляю, Гарри! — от всего сердца поздравил мальчика Вернон, улыбнувшись ему самой тёплой улыбкой. Взглянув на своего сына, по которому было видно, что он нервничает, мужчина с усами достал второе письмо, лежавшее под письмом Поттера. Он медленно и вдумчиво читал каждое слово, которое было выведено аккуратным почерком на пожелтевшей бумаге. Дочитав до конца, мистер Дурсль перечитал снова и снова, а потом посмотрел на Дадли. — Скажи, — начал он медленно, подбирая слова, — ты этого хочешь? Хочешь стать волшебником и жить по их правилам и законам? Хочешь владеть волшебной палочкой и творить с её помощью чудеса? — Конечно, папа! — воскликнул голубоглазый, пристав с кресла от переполнявших его эмоций, но сразу же опустился на место, ожидая решения отца. — В таком случае, я не вижу смысла останавливать или держать тебя, — весело пропел Вернон. По комнате тут же разнеслись вздохи облегчения тёти Петунии и Гарри, а за ними и радостные крики Дадли, наполняющие весь дом счастьем. Последний вскочил с места и мигом заключил своего отца в тёплые и благодарные объятия, а после младший Дурсль подскочил к своему кузену и дал ему пять, обсуждая как здорово им будет там учиться вместе и попутно расспрашивая о мире, в котором ему теперь предстоит жить.