Часть 14
22 января 2017 г., 23:05
— Ну не знаю, Ингвар, у друидов тоже яйца есть, разве не так?
Дей замер за углом коридора, прислушиваясь. Трёп воинов туата не очень-то его интересовал — но часто служил источником полезной информации о том, что происходило вокруг.
— Есть-то есть, — Ингвар негромко хохотнул, — только как бы он твои не отмахнул одним взмахом серпа.
Второй стражник, Куруфин, сердито засопел.
— Дурацкие у тебя шутки, Ингвар. Я с тобой всерьёз говорил!
— Да что тут может быть серьезного, а? Втрескаться в Великого Ученика. Он же никого не подпускает к себе.
— Никого-никого, — в голосе Куруфина послышались высокомерно-довольные нотки, будто он знал что-то, чего не мог знать никто другой, — а по ночам… — и он зашептал что-то Ингвару на ухо, так что Дей уже не мог разобрать слов. Ингвар при этом негромко хихикал после каждых нескольких слов.
— Что здесь происходит? — Дей шагнул вперёд, и оба воина мгновенно вытянулись по струнке вдоль колонн, украшавших дверной проём.
— Приветствуем, господин, — ответили ему разом два голоса, и тут же стражи склонились в поклоне.
— О каком друиде шла речь? — спросил Дей уже тише, делая ещё шаг вперёд.
Ингвар — более молодой из двух Горностаев, хихикнул, а Куруфин покосился на дверь.
— И что, — Дей с любопытством посмотрел на Куруфина, — тебя он в самом деле заинтересовал?
Куруфин, который хоть и был постарше, но тоже едва пересёк порог, когда уже можно посещать Самайн, чуть заметно покраснел.
— Вы же знаете, — делая задумчивое лицо, которое совсем не шло к его золотистой бороде, протянул он, — сиды всегда привлекали людей.
— Да ты бы ещё в богиню влюбился, — Ингвар хлопнул напарника по животу, затянутому в кожаный доспех, и хохотнул.
— Все сиды? — Дей поднял брови.
— Ну, кроме вас, разумеется! — тут же поправился Куруфин. — Вас и вашего отца! То есть, я хотел сказать…
— По-моему, тебе лучше молчать, — спокойно прервал его Дей. — А услышу ещё скабрезные шуточки о нашем госте — отрежу яйца без всякого серпа.
Дей оправил новую шёлковую тунику, надетую по случаю визита Ученика, и положил ладонь на полотно двери. Ему было страшно. Впервые за всё время, сколько он себя помнил, Дей боялся, что не справится с собой. Он не понимал, почему этот сид вызывает у него такой панический страх — ведь он уже знал Девона раньше, и тот даже обещал ему новую встречу. Ведь он, в отличие от воинов туата, не боялся ни друидов, ни сид.
Вот уже три дня Девон гостил в его тереме, но об обряде пока речи не шло. С Деем он говорил лишь раз, в день своего прибытия. Поклонился, пересказал волю богини и попросил предоставить ему комнату для уединения. Дей приказал проводить друида в заранее приготовленные покои, и больше Девон оттуда не выходил.
Девон на взгляд Дея изменился не слишком сильно — он был таким же холодным, как и шесть лет назад, и его таинственность так же точно манила к себе. Возможно, именно поэтому Дей не испытывал страха — для всех остальных Девон был Великим Учеником, Дей же видел в нём того мальчишку, который когда-то навсегда покорил его.
Дей постучал в деревянную дверь и, выждав несколько секунд, но так и не получив ответа, вошёл.
Девон стоял перед окном и смотрел на холмы, поросшие редкими деревцами — туда, на восток, где некогда простирались земли Ястребов.
Дей прокашлялся, но Девон, как и в прошлый раз, не обернулся и не посмотрел на него.
— Я хотел узнать, всё ли у вас хорошо, — сказал Дей негромко. Тишина, царившая в комнате, давила на него, и он чувствовал — о чём бы ни думал сейчас Девон, ничего из происходящего здесь для него не может быть хорошо.
Девон молчал, и Дей продолжил:
— Вам нравятся ваши комнаты? Я подбирал их специально для вас.
— И поэтому окна выходят на восток? — Девон резко развернулся, и в малахитовых зрачках его был лёд.
Дей невольно сглотнул, его будто проткнули насквозь копьём.
— Я был не прав? — растерянно спросил он. — Вы хотели бы другие комнаты? Я немедленно распоряжусь…
— Перестань, — Девон шагнул вперёд и остановился напротив него. — Комнаты не изменят ничего.
Дей на секунду прикрыл глаза, силясь справиться с собой, глубоко вдохнул.
— Для меня важно, — спокойно сказал он, вновь поднимая веки и глядя на Девона в упор, — чтобы вам было здесь хорошо. Пожалуйста, если что-то будет беспокоить вас — немедленно дайте мне знать.
На губах Девона мелькнула злая усмешка.
— Ты так боишься второго из друидов?
Глаза Дея едва заметно расширились.
— Я не боюсь вас, — обиженно произнёс он.
Девон фыркнул.
— Ты весь дрожишь.
Дей не смог ответить ничего.
— Почему ты выбрал именно эти комнаты? — Девон сделал ещё один небольшой шаг вперёд.
Дей сглотнул. Взгляд Девона странно действовал на него, лишая воли и любого контроля над собой.
— Я хотел, чтобы ваши комнаты были рядом с моими, — совсем тихо сказал он и тут же понял, что пропал.
Усмешка на лице Девона стала ещё холодней.
— Вот как, — он протянул руку и коснулся щеки Дея — сначала только кончиками пальцев, разгоняя под кожей стайки мурашек, так что дыхание Дея сбилось, а сердце застучало быстрей, а потом взял её в ладонь целиком, заставляя Дея запрокинуть лицо и вытянуться струной — тот был почти на голову ниже его. — И на что ты рассчитывал, мальчик? Что тебе нужно от меня?
Дей молчал, чувствуя, как тонет в оказавшихся совсем рядом с ним глазах. Дыхание Девона было так близко, что холодные струйки воздуха касались его виска.
— Поговорить… — выдавил наконец Дей. Получился едва заметный шёпот.
— Поговорить? — Девон с деланным удивлением распахнул глаза, ему явно было смешно. — Быть может, ты хочешь предложить мне заговор?.. Против богини или Великого Друида?
— Нет!
— Быть может, ты хотел напомнить, как некогда они предали меня?
— Нет!
Дей вырвался из его рук — хоть Девон толком и не держал его, сделать это оказалось неожиданно тяжело — и отшатнулся назад, тяжело дыша.
— Нет! Вы не в своём уме! Я никогда не помышлял ни о чём таком!
— Так что же тебе нужно от меня?! — рявкнул Девон, и ветер из окна всколыхнул его волосы — будто надвигалась буря.
Дей всё ещё тяжело дышал. Он полностью сосредоточился на том, чтобы успокоить взбесившееся сердце, и только вернув себе контроль над собственным телом, произнёс почти спокойно, хотя голос его всё ещё немного дрожал от обиды:
— Вы когда-то обещали… обещали, что… — Дей сглотнул, — покажите мне свою магию. — «Вы даже не помните меня?» — бился в голове вопрос, но вслух его Дей так и не произнёс, — я просто… просто хотел увидеть вас. Обрадовать вас. Вот и всё.
Не дожидаясь ответа, он стрелой выскочил из комнаты и, не обращая внимания на недоумённые взгляды, бросился к себе.
Теперь уже Дей жалел, что покои Девона оказались так близко от его собственных — ему без конца казалось, что он слышит шаги и дыхание друида за деревянной стеной.
Сжимая кулаки, он мерил шагами комнату, но всё ещё не мог справиться с собой. Пока, спустя час или около того, в дверь не раздался стук.
— Да, — откликнулся Дей. Он не хотел видеть никого.
— Филид Алонос хотел бы с вами говорить, — молодой воин, показавшийся на пороге, отвесил Дею поклон.
— Пусть войдёт.
— Простите, — воин покосился на стену, — Алонос просил, чтобы вы сами навестили его.
Дей проследил за взглядом вестника и скрипнул зубами.
— Хорошо, — процедил он и решительно направился к выходу.
Алонос ожидал его в небольшой комнатке — в отличие от сидов, рядовые воины туата жили в комнатах по десять человек, но филиду, как и другим приближённым старшего Горностая, полагалось лучшее жильё.
— Почему мы говорим здесь? — спросил Дей, оглядывая стены, украшенные шкурами диких зверей. На одной из них висели лук со стрелами — на другой арфа, но Алонос явно не собирался сегодня играть. Он сидел на узкой кровати в углу, покрытой пуховыми перинами и застеленной меховым покрывалом, и смотрел на вход. — Неужели ты тоже боишься его?
Алонос кивнул так, как будто ответ разумелся сам собой.
— Я боюсь, что ты натворишь бед, — спокойно произнёс он вслух.
— Отец позволил мне поехать в Арму. Он позволил мне пригласить Девона… Ученика в мой дом.
— Твой отец не учёл, что ты приглашаешь не друида… Ты пригласил Девона, сына Ястреба.
— Он давно прощён.
Алонос покачал головой и встал. Подошёл к сундуку, стоящему в углу, и, достав из него флягу с цветочным вином и две простые деревянные чарки, разлил напиток, а затем одну протянул Дею.
— Я не твой отец, Дей. Я думаю не как король.
— И что? — Дей оставался зол на Девона и на самого себя, но всё-таки принял вино и сделал глоток.
— А то, мой мальчик, что иногда мне кажется, я лучше его понимаю тебя.
— Ты филид, — спокойно ответил Дей, — твоя судьба — понимать сидов и людей.
— Дело не в судьбе, — Алонос ткнул пальцем ему в лоб, — дело в тебе. Ты кажешься сообразительным и взрослым, но, может быть, потому, что ты всегда был умнее других детей, ты и остался ребёнком в свои прошедшие двадцать один Самайна.
Дей стиснул зубы. Мало кто в доме позволял себе разговаривать подобным образом с ним, но Алонос в чём-то был прав — за те годы, что Дей провёл в туате, от него он узнал о жизни больше, чем от отца.
— Ты видишь всё через дымку собственных иллюзий и надежд, — продолжил Алонос и тоже сделал глоток, — но ты не видишь его таким, каков он есть.
— Зачем мне видеть его, — произнёс Дей растерянно, — он просто проведёт ритуал и всё.
Алонос усмехнулся и покачал головой.
— Он уничтожит не духов, а тебя.
— С чего ты взял? Ему вообще наплевать на меня.
Алонос снисходительно посмотрел на Дея.
— Дей, забудь про него. Я же вижу, что творится в твоей молодой голове. Впрочем, точно ли в голове?
На секунду Дей стиснул зубы, а затем поднёс чарку к губам и залпом осушил её.
— Это всё, что ты хотел сказать? — жёстко спросил он.
— Ты не услышал ничего.
— Тогда до встречи, Алонос. У меня ещё много дел.