Тайны священных рощ

NC-17
Завершён
408
2
plaksa бета
Фэндом:
Размер:
215 страниц, 94 121 слово, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
408 Нравится 269 Отзывы 116 В сборник

Часть 37

Настройки
      В пещере, выделенной Девону и Дею, спалось на удивление хорошо.       Дей проснулся первым и долго лежал, глядя в отверстие в потолке. Свет не проникал сквозь него, но стены, вопреки обыкновению, не давили на него.       Дей думал о том, как не похоже то, что он увидел здесь, на то, что он знал о фоморах до сих пор. Говорили, что это чудовища с одним глазом и одной ногой. Говорили, что они ненавидят сидов. Говорили, что… Он покачал головой, отгоняя от себя бестолковые мысли, и тут же ощутил руку Девона на своем плече.       - Не спишь? – прозвучал в тишине негромкий голос.       Дей покачал головой.       Девон сел и приник к спине Дея, обнимая его. Закрыл глаза и опустил подбородок юноше на плечо.       Дей тоже сомкнул веки, наслаждаясь этими недолгими секундами нежности. Девон не причинял ему боли с тех пор, как в первый раз взял его, но по большей части оставался холодным, как лёд.       - О чём ты думаешь? – спросил Девон, и это тоже было странно для него. Он редко первым начинал разговор.       Дей поймал его кисть, ползущую по своей груди, прижал плотней и сглотнул.       - Откуда ты знал, что они нас не убьют?       Девон какое-то время молчал. Достаточно долго, чтобы Дей не выдержал и задал следующий вопрос:       - Ты ведь знал?!       Девон улыбнулся и легонько коснулся губами его уха.       - Моя мачеха была одной из детей Кейсар, - в следующее мгновение он снова стал серьёзным. - Теперь это пугает тебя?       Дей покачал головой.       - Я мало помню из того, чему она учила меня. Но то, что фоморы – не такие, как нам рассказывают – я знал всегда.       Он хотел сказать что-то ещё, но не успел – полог, отделявший пещеру от коридора, приоткрылся, и на пороге появилась одна из воительниц.       - Королева хочет видеть тебя, - сказала она и ткнула в Девона копьём, а затем раньше, чем Дей успел возразить, добавила: - И тебя.       Девон и Дей обменялись вопросительными взглядами. Оба по-прежнему не знали, как следует вести разговор. Но времени на раздумья не было, и, поднявшись на ноги, Девон потянул Дея за собой.       Дей ожидал, что их проводят всё в тот же зал, но этого не произошло – миновав череду коридоров, стражница вывела их к выходу на горный склон.       Далеко внизу раскинулась долина, и Дею понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это не сон: деревья, растущие здесь, по большей части мало походили на те, что он изучал на занятиях в академии. Разве что клевер, устилавший долину сплошным ковром. Позже, когда Девон и Кима увлеклись разговором достаточно, чтобы не замечать его, Дей наклонился и сорвал несколько листочков этого редкого растения, чтобы затем спрятать их за пояс.       Кима стояла лицом к долине. Чело её украшал венок из цветов, а тело было закутано в нежную ткань – такой Дей тоже не видел до сих пор.       Заслышав шаги, она обернулась и с лёгкой улыбкой приветствовала сначала Девона, а затем и Дея.       - Я ждала вас, - сказала она.       - Нас пригласили только сейчас. Я ещё вчера готов был начать разговор, - ответил Девон.       Девушка покачала головой.       - Я ждала вас больше, чем одну ночь. Я ждала вас с тех самых пор, как вернулась в свой дом.       Девон подошёл к витой деревянной ограде, отделявшей естественный балкон от долины внизу, у которой стояла Кима, и облокотился на неё.       - Кима… - Девон покосился на стражницу, и Кима, кивнув, махнула рукой, давая той знак выйти. – Что всё это значит? Почему я не узнал в тебе фомора? И что ты делала там, среди нас?       В глазах Кимы промелькнул насмешливый огонёк.       - А как ты должен был меня узнать? У меня одна нога или один глаз?       Девон промолчал, а лицо Кимы вдруг стало грустным.       - Вы никогда не узнаёте нас.       - Это не ответ на мой вопрос.       - Ты задал не тот вопрос, - Кима отвернулась и сделала вид, что разглядывает деревья, шуршащие в долине листвой. Но поскольку Девон молчал, не выдержала и заговорила первой: - Ты друид, Девон. Это хорошо. Честно говоря, я не надеялась, что это случится с тобой. Я думала - будет сложней.       - Кима…       - Не торопись. Мне тяжело начинать потому, что то, что я расскажу тебе… - она качнула головой, - одним словом, ты будешь удивлён.       Она снова замолкла, и на сей раз Девон ей не мешал.       - Риган рассказывал тебе об иных мирах?       На губах Девона промелькнула злая улыбка.       - Я прочёл о них сам, только…       - А о Великом Дубе?       - О Великом Дубе я знал и без него.       - Знаешь ли ты, что Великий Дуб когда-то позволил нам прийти в этот мир?       Девон молчал. Его обожгло разочарование. Он рассчитывал на более серьёзный разговор.       - Полагаю, ты сейчас расскажешь мне, - сухо ответил он.       Кима кивнула.       - Мне рассказывала о тебе Элрин, - сказала она. – Она надеялась, что твой отец сможет понять… Но он не успел. А ты… одним словом, я долго наблюдала за тобой. И поэтому теперь мне особенно тяжело говорить.       - Говори, - твёрдо сказал Девон. – Так или иначе, нам нужно закончить этот разговор.       - Священный дуб был тем кораблём, который позволил нам ступить на землю Эриу, - продолжила Кима быстро, будто опасалась, что ей не позволят договорить до конца. - Мы прибыли сюда много веков назад. Мы думали, что найдём здесь дом. Но всего несколько веков прошло – и следом явились вы. Началась война. Первыми погибли Фир Болг – те, кто принадлежал этой земле. Их жизнь была быстротечна, и священные предметы не отзывались на их кровь. Не отзывались они и на наш зов – в этом были виноваты вы. Мы поняли это слишком поздно – только когда курган - всё, что осталось от великого древа, оказался в наших руках. Поэтому мы не смогли покинуть Эриу. А вы… вы никогда бы нам не помогли. Впрочем, теперь покинуть остров не могли и вы.       Шли века. Произошло то, чего никто из вас не смог предсказать – кровь ваша смешалась с кровью Фир Болг. Вы стали недолговечны, как и они. И так же бессильны. Вражда между нашими племенами стала затихать – но теперь вы были бесполезны для нас. Большинство из вас. Но Элрин… Когда она встретила твоего отца, она сказала, что он будто бы спустился с ветвей Великого Дуба. Он был истинным сидом. Самая чистая кровь. И он мог бы поверить нам. Он мог бы помочь нам вернуться домой. Если бы Дану не убила его. Зачем? Я не могу её понять, - Кима качнула головой, - никогда не понимала её род.       Твой отец погиб вместе со всей твоей семьёй. Но ты остался жить. Ты стал моей последней надеждой и был ей… до некоторых пор.       Кима резко обернулась, и взгляд её упал на Дея.       - Вчера вы пробовали медвяный напиток. Сок клевера, что дарует вечную жизнь. Никто из людей не смог бы выпить его и остаться жить. И тогда я поняла… Твой друг… - она повернулась к Девону, - такой же Сид, как и ты.       Дей побледнел. Взгляд его был устремлён на Девона, но сказать он ничего не успел, потому что Девон выпалил вместо него:       - Ты хотела его отравить!       - Никто не заставлял его пить.       Девон метнулся вперёд, руки его едва не коснулись шеи Кимы, но Дей тут же преградил ему путь. Взгляды их встретились, и Девон глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться.       - Это всё? – сухо спросил он.       - Ты должен помочь нам.       Девон молчал. Зубы его были стиснуты, а по скулам гуляли желваки.       - Сейчас ты зол, - продолжила Кима, - но всё закончилось хорошо.       - Я не верю тебе.       - Этого следовало ожидать. Как я могу доказать тебе, что не лгу?       - Покажи мне священный курган.       Секунду Кима колебалась, а затем кивнула и улыбнулась.       - Возможно, ты не веришь мне, но я верю тебе. Идём.       Впрочем, она не успела и шагу ступить, когда из проёма, ведущего в недра горы, показалась ещё одна стражница.       - Моя госпожа, - она глубоко поклонилась, а распрямившись, сверкнула глазами в сторону гостей.       - Говори, - приказала Кима уже совсем другим тоном.       - Двое пытались проникнуть в наш дом.       - Они мертвы?       - Нет. Я привела их к тебе. Желаешь посмотреть?       Кима покосилась на Девона.       - Кто-то мог прийти следом за тобой?       Девон промолчал. Ответ он знал слишком хорошо.       - И всё же идём. Вдруг ты сможешь объяснить мне, что произошло.       Лёгкая ткань платья взметнулась вверх, когда Кима шагнула в коридор. Переглянувшись, Девон и Дей последовали за ней.       - Риган, - Девон холодно улыбнулся. Он не был удивлён, а вид старого врага, отделённого от него бронзовой решёткой, оказался неожиданно приятен. Риган, судя по всему, сопротивлялся – на лице его виднелся свежий кровоподтёк. Риваль стоял неподалёку от него, вжавшись в стену спиной, и мрачно зыркал из-под ресниц на незваных гостей.       - Ты знаешь их, - утвердительно произнесла Кима.       - Ригана ты знаешь сама.       Кима покачала головой и остановилась на безопасном расстоянии, внимательно разглядывая его.       - Вижу в первый раз, - она помолчала, размышляя о чём-то, - ты хочешь, чтобы я выпустила его?       Риган прищурился, и Девон почти физически ощутил ненависть, волнами исходящую от него. Однако он лишь растянул губы в улыбке.       - Отпусти, - подтвердил он. – Он нам не враг. Риган, я прав?       - Да, - голос Ригана был холодней, чем вершины скал.       - Прошу тебя, королева, - не переставая улыбаться, Девон отвесил Киме лёгкий поклон, - дай ему такую же комнату, как и нам. Пусть отдохнёт. И покажи мне курган.       Кима с облегчением вздохнула и отдала приказ. А затем указала Девону следовать за собой.       Они снова миновали череду коридоров и вышли всё в ту же долину, но уже с другой стороны – этот ход располагался намного ниже, и лестница, змеёй бежавшая вниз от него, вела к невысокому сооружению, похожему на искусственный холм.       Миновав лестницу, они оказались перед новым входом, и Кима осторожно шагнула внутрь него. Здесь, внутри, стены слабо мерцали зеленоватым светом. Кима миновала небольшой тамбур и замерла, глядя на возвышенность в самом центре грота, на которой стоял длинный узкий золотой сундук. В глазах её блестела грусть.       - Он был сожжён, - медленно произнесла она. – Вы или мы – не знаю, кто больше был тому виной. Пять ростков священного дуба ветер разнёс по землям Эриу, и пять деревьев дало корни в пяти туатах. Из поколения в поколение друиды завещали ученикам хранить корни священных деревьев, но минуло слишком много времени… Гейсы были нарушены. И первым был уничтожен твой дом.       Кима резко повернулась к Девону.       - Я боюсь, - тихо сказала она, - боюсь, что Дану настолько безумна, чтобы уничтожить остальные древа. Чтобы запереть нас на этой земле навсегда. Ты должен помочь нам, Девон. Ты… - она перевела взгляд на Дея, - или твой друг.       - Что я должен сделать? – спросил Девон осторожно.       Кима скользнула к сундуку и коснулась механизма, так что крышка отпрыгнула от него. Теперь Девон видел, что лежит внутри него – копьё, меч и золотой лист, прочитать который издалека он не мог.       - Четыре предмета, - сказала она, - всё, что осталось от знаний наших предков. Копьё, погружённое в котёл, вызовет к жизни силы, которые даже наши предки понимали с трудом. Меч, помещенный в камень, заставит дуб говорить. Найди камень - и я дам тебе меч и копьё. Помоги нам отсюда уйти.       - Но я не смогу принести тебе котёл, - сказал Девон.       Кима качнула головой.       - Котёл должен остаться там, где он есть. Я расскажу потом.       - Хорошо, - Девон кивнул. – Я принесу тебе его. А теперь дай мне отдохнуть и поговорить с наставником, который пришёл следом за мной.       Кима кивнула и первой покинула курган.       - Я оставлю вас вдвоём, - сказала она. – Обдумайте мои слова. Но не пытайся встретиться с Риганом раньше времени. Сейчас он будет спать.       Девон кивнул и, дождавшись, пока Кима исчезнет в проёме, ведущем в недра горы, повернулся к Дею.       - Ты ей веришь? - Дей говорил вполголоса, но бровь его взметнулась вверх.       Девон коротко качнул головой.       - Я в жизни не слышал большего бреда. Слышал, друиды древности не брезговали беленой… Так вот, это про неё, - продолжил Дей.       - Тихо, - оборвал его тираду Девон и, подойдя к юноше, обнял его, прижал к себе, а затем в самое ухо зашептал: - Дей, нам нужно понять, как забрать талисманы. И повесить на Ригана вину.       - Ты сошёл…       - Тихо, я сказал, - Девон отстранился и заглянул Дею в глаза. – Дей… Это клеверное вино…       Дей осторожно повёл плечами.       - Всё хорошо, - сказал он. – Я не чувствую ничего. Да и… Оно должно было подействовать и на тебя. Что-нибудь чувствуешь?       Девон качнул головой.       - Ничего.
408 Нравится 269 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (4)