ID работы: 5074556

Хогвартский чат

Гет
R
В процессе
719
автор
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
719 Нравится 550 Отзывы 185 В сборник Скачать

Личка (Малфой и Грейнджер)

Настройки текста
Примечания:
Драко Малфой: ну Грейнджер, прости. Гермиона Грейнджер: не хочу, чтобы ты писал мне. Вот значит, как ты решил сделать? Я, получается, очередная глупая девочка, которая попалась в твои слизеринские сети? Драко Малфой: а. Драко Малфой: все-таки попалась. Гермиона Грейнджер: не цепляйся к словам. Я тебя спросила, а ответа не получила. Драко Малфой: ну нет, ты не глупая вроде как. Да и не девочка. А сети я свои не разбрасывал, не надо тут. Гермиона Грейнджер: не разбрасывал, как же! Браун растрепала всей гриффиндорской гостиной, что вчера вы целовались с ней около Полной Дамы. Вот и катись к своей Браун. Драко Малфой: да ладно, моя ж ты ревнивая. Какая же ты милая, когда ревнуешь. Может быть, мне надо почаще вот такие заходы устраивать и пачкать свой рот всякими шалавами, пока ты будешь сидеть в своей комнате и заливаться слезами, а потом рассказывать мне, что тебе плевать и какая ты гордая? Да ладно, Грейнджер, не нужно. Если ты хочешь — я пойду к своей Браун. Гермиона Грейнджер: сколько пафоса в одном сообщении, Малфой. Да, знаешь, делай это почаще. Мне вообще плевать, когда ты будешь это делать и с кем. Я никогда не заливаюсь слезами по тебе. Драко Малфой: не нужно врать, Грейнджер. Моя Браун рассказала мне, как твои всхлипы разносились по всей комнате, а рваные вздохи вкупе со словами «я ненавижу этого сраного хорька» многое объясняют. Гермиона Грейнджер: побольше верь этой дуре. Ничего такого не было. Я сплю, как младенец. Драко Малфой: я могу исправить это. Может быть, если ты пустишь меня в свою теплую постель, я согрею тебя и заставлю не плакать, а смеяться? Гермиона Грейнджер: у меня есть соседи, к слову. Драко Малфой: а, то есть, в общем и целом ты согласна? Очень интересно. Все-таки я в тебе не ошибся. Гермиона Грейнджер: Малфой, перестань. Браун, кстати, сейчас наряжается куда-то. И напевает что-то про «моего блондина». Вы идете на свидание? Что, пригласил ее в «Кабанью Голову»? Такой, как она, там самое место. Мне кажется, что юбка, которую она надела — невидимая. Драко Малфой: да, мы с ней идем на свидание. Это как бы продолжение того, что было вчера. Мне нужно потрахаться, а под рукой тогда была она, да и предложила она сама. Гермиона Грейнджер: потрахаться? И что, мало других, ты решил эту себе взять? Драко Малфой: под «мало других» ты, конечно же, подразумеваешь себя. Правильно? Ну так вот, Грейнджер, с тобой я не могу трахаться. С тобой я могу только заниматься любовью… Драко Малфой: Салазар, как же паршиво сейчас. Никогда не говорил эту фразу. Ради всего святого, верни меня обратно, я просто промолчу. Гермиона Грейнджер: ты считаешь меня какой-то пай-девочкой? То есть, я годна только на поцелуйчики? Типа, я зажатая доска? Драко Малфой: ты глупая, Грейнджер. Я говорю тебе совершенно иное. Я говорю тебе, что ты особенная, а ты мне все про доску заладила. Какая ты доска с тройкой и такой упругой жопой? Гермиона Грейнджер: два с половиной, во-первых, а во-вторых, прекрати обсуждать мою фигуру со мной. Я тебе не Забини и не Нотт, и вообще не твои дружки, которые насмехаются и издеваются над гриффиндорками. Драко Малфой: никто и не издевается, Грейнджер. При чем тут мои дружки? Салазар, пощади меня, а? Ты вообще понимаешь, о чем я говорю тебе? Я говорю тебе о том, что ты — особенная. Понимаешь? Нет? Драко Малфой: о-со-бен-на-я. Это значит, что мне не нужно трахаться с тобой, мне нужно с тобой общаться. Об-щать-ся. Гермиона Грейнджер: не опоздай на свидание с Браун. Она вроде как уже макияж наносит, значит, через несколько часов у вас встреча. Куда идете, если не секрет? Что будете делать? Потом в гриффидорскую спальню или в слизеринскую? Ты скажи, я освобожу, если что. Или просто поставлю заглушающее, чтобы не слышать визга Лаванды. Драко Малфой: я не опоздаю, не нужно переживать за меня и проявлять свою пунктуальность, когда делать нужно это мне, мы ведь все-таки еще не пара, м? :) О, да неужели? Макияж? Мне не нравятся девушки с тонной косметики и вызывающей одеждой. Тебе правда интересно? Ну, идем в «Три метлы». Не знаю, о чем мы будем разговаривать, она такая тупая, ей-Мерлин. Буду пудрить ей мозги ложными мечтами, а потом обработаю ее. В гриффиндорскую, поближе к тебе, конечно же. Освобождать не надо. Я потом пальну в нее Обливиэйтом. Заглушающее? О каких визгах идет речь? М, моя маленькая, ревнивая Грейнджер? Гермиона Грейнджер: речь идет о вашей ночи. И прекрати называть меня маленькой. Драко Малфой: ну же, ты правда такая. Маленькая. Миниатюрная. Ты ведь мне упираешься носом в галстук! Так бы и загреб тебя в охапку и повалился на кровать :) А насчет ревнивой… Хочешь сказать, что это не правда? Ты же ревнуешь, вон, посмотри, сейчас пар из ушей пойдет! Смотри, улетишь еще. Кого мне потом маленькой и ревнивой называть, м? Нашей ночи? М, а мне это нравится. Когда я говорю «наша ночь», я думаю о том, что мы с тобой будем делать этой ночью. Драко Малфой: ты девственница? Драко Малфой: только не ори. Гермиона Грейнджер: «ваша ночь» — это «ваша ночь», а не наша с тобой. И такие вопросы спрашивать очень некорректно. Я не собиралась орать, с чего ты взял? И это совсем не должно тебя волновать, вообще. Драко Малфой: ааа, значит, все-таки девственница. Грейнджер, ты слишком вкусная. Сто процентов где-то есть подвох? Я правильно догадываюсь? Конечно правильно. Твой минус в том, что ты на Гриффиндоре и что практически живешь рядом с тупыми, напрочь тупыми Поттером и Уизли. Гермиона Грейнджер: да с чего ты взял? Драко Малфой: конкретнее. Гермиона Грейнджер: про девственность. Драко Малфой: просто знаю. Ты бережешь себя для кого-то особенного. И, к слову, я уже здесь :) Гермиона Грейнджер: Малфой, не зазнавайся. Ты мне пудришь мозги, как Браун. А я не Браун. Драко Малфой: правильно, ты не Браун. Ты намного лучше. Ты — самая необыкновенная, самая красивая, самая умная и самая упрямая девушка, которую я когда-либо видел. Может быть, некоторое время назад я думал иначе, но сейчас все по-другому. Один придурок открыл мне на это глаза. Гермиона Грейнджер: Что за придурок? Неужели Забини? Драко Малфой: как ты догадалась? Гермиона Грейнджер: я знаю только одного более менее яркого придурка в твоем окружении — это Забини. Только у него иногда случаются проблески здравого смысла. Драко Малфой: так ты считаешь, что называть тебя всеми этими словами — это здравый смысл? Гермиона Грейнджер: какими «этими»? Драко Малфой: о, милая, да ты не такая простая, на самом деле. Этими? Ну, необыкновенной, красивой, умной и упрямой? Да, маленькая, ты такая. Звонит Браун, черт. Драко Малфой: сказала, что готова. Откуда у нее мой номер? Гермиона Грейнджер: ты дал ей свой номер? Малфой? Правда? Ты дал ей свой номер? Серьезно? Твой номер знают только твои друзья и близкие! И это она-то — просто развлечение? Драко Малфой: да ладно, ладно, не ревнуй, милая. Я правда не знаю, откуда у нее мой номер. О, а что, об этом так известно? Ну, что мой номер только у близких? Гермиона Грейнджер: да. Драко Малфой: интересно. Гермиона Грейнджер: это все? Драко Малфой: а что ты еще хочешь? Гермиона Грейнджер: ясно. Драко Малфой: да ладно, милая, не злись. Я понял, что ты хочешь мой номер :) Надо заслужить, знала об этом? Гермиона Грейнджер: что? То есть — особенная, умная, бла-бла-бла? Вот, значит, как? Браун получила номер просто так, а мне нужно за это что-то сделать? Пошел к черту! Драко Малфой: да стой, стой, скинул уже. Довольна? Гермиона Грейнджер: довольна. Гермиона Грейнджер: не опоздаешь на свидание к Браун? Она уже ушла. Драко Малфой: не опоздаю. Потому что я уже иду к тебе :) Драко Малфой заходил 4 секунды назад.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.