***
В Денериме пахло гниющим деревом и мокрой псиной. Странно, но раньше я этого даже как будто и не замечала… По пятам за мной шли два плаща. Темные капюшоны, нахлобученные так сильно, что не разглядеть лиц. — Это здесь, — я остановилась у двери в квартале возле церкви. Потемневшая вывеска сильно раскачивалась, подхваченная неожиданно сильным ветром. Я взялась за ручку двери и медленно потянула ее на себя. Дверь с тихим скрипом отворилась. Запах кислых щей и тающего воска ударил в нос. В спину мне уперлась ладонь и быстро втолкнула внутрь. Навстречу нам вышла приземистая смуглая женщина с безобразной бородавкой под губой. Осмотрев наши фигуры, она сипло прокудахтала: — Вы пришли просто переночевать, или вам, действительно, нужна помощь? — Мы пришли к сэру Резерфорду, — тихо ответила я, — проводи нас к нему. — Не могу, сэр Каллен ушел полчаса назад в кабак, — она подняла с пола таз с грязным бельем, — сказал, что к нему приехал друг. — Друг? — Ага, друг. Вы б приходили завтра, а то до утра они вряд ли вернутся. Или я могу потом передать ему, что вы заходили, — проявила неожиданную сердобольность она. — Не надо, — раздался низкий голос из-за спины, — просто укажите то место, куда они ушли. От любопытства женщина попыталась заглянуть мне за спину, но громкий удар таза о камень стены напомнил ей о своих обязанностях. — О, они пошли в «Покусанного дворянина». Это в торговом квартале, вы не пропустите. — Скажите, — я прищурилась, — вы не запомнили друга, с которым он ушел? — А зачем это вам? — насторожилась она и даже отступила на пару шагов. — Чего же вы испугались? — позабавила она меня, вызвав улыбку, — сэр Каллен ведь и мой друг, я тоже, как и вы, беспокоюсь за него. — Да кто вас знает, — пробубнила она, — ходите тут, завернутые в плащи, что и носа не разглядеть. — Ну, так что? — Что ж с вами поделаешь. Друг его такой большой как буйвол и серый, с рогами. Сэр Каллен его Быком постоянно называл. — Бык! — я весело рассмеялась, смутив хозяйку, — так вот кто приехал! Что ж, спасибо вам, добрая женщина, за то, что уделили нам свое время! Она закрыла за нами дверь, и мне показалось, вздохнула с облегчением. А я продолжала улыбаться — Бык, как чудесно, что он оказался в Денериме! И как замечательно, что я встречу его! Я была уверена в том, что Бык не откажет мне в помощи. Присоединится к армии. Ведь он тоже не любил Соласа. На полпути один из моих спутников отделился от нашей группы и свернул в соседний переулок. Я лишь проводила ее недоуменным взглядом, но поостереглась задавать какие-либо вопросы. Она же не стремилась мне отвечать. Отношения у нас с Андруил не сложились с самого первого дня. Как ответила Гиланнайн, когда я по секрету рассказала ей о своих трудностях, ее сестра очень сильно ревновала девушку ко мне. — Да, раньше мы с Андруил были неразделимы. Она оберегала меня и даже, кажется, питала более сильные чувства, чем это положено у сестер. При воспоминаниях глаза у Гиланнайн тогда заблестели, и маленькие слезинки скатились по щекам, вызвав в моей груди острый прилив нежности. Такие неожиданно сильные чувства тогда смутили меня, но я спокойно рассудила, что такая девушка как Гиланнайн не может вызвать никаких других чувств. Она будто бы и была создана для этого. Поэтому когда перед отъездом Андруил неожиданно схватила меня за локоть и отвела в темный угол, я решила, что темой разговора будет именно Гиланнайн. И не ошиблась. — Не смей даже приближаться к моей сестре! — прошипела она мне на ухо, брызжа слюной. Я резко отстранилась и прямо посмотрела на эльфийку. — Гиланнайн самая близкая моя подруга. Мы очень дружны с ней. Зачем же мне отказываться от этой дружбы? — Хорошо, но если я узнаю, что ты навредила ей… — кулак хрустнул прямо под ухом. Я спокойно сбросила ее руку со своего плеча и деловито бросила через плечо: — Идем. Время не ждет. Вот и сейчас женщина кинула на меня свой дикий взгляд прежде, чем скрыться в очередном темном переулке. Я повернулась ко второму моему спутнику, но тот лишь флегматично пожал плечами и пошел дальше. И я медленно, словно на поводке, последовала за ним.***
В таверне было людно и очень шумно. И в центре зала вокруг одного стола собралось больше всего зрителей. Протиснувшись вперед, я смогла разглядеть причину столпотворения. Каллен с Быком… боролись на руках. Мышцы у кунари напряглись, вены вздулись. Его отряд с криком и улюлюканьем стоял вокруг своего главаря. Он медленно и явно с большим трудом клонил руку Каллена к столу. Рубашка на том вымокла до нитки, лицо, как и ладонь, уже покраснели и дрожали от напряжения, но мужчина упорно сопротивлялся. Я восхищенно присвистнула — никогда бы не заподозрила, что в Каллене может оказаться так много силы. Но, тем не менее, спустя пару секунд Бык все-таки повалил руку противника и победоносно загоготал. — Я сдаюсь, Бык. Это было явно плохой идеей, — устало рассмеявшись, сказал Каллен. — Да ладно тебе, Кудряш. На самом деле я и не подозревал, что тебя так сложно победить. Пришлось попотеть, — пробасил в ответ Бык. Оба были изрядно пьяны. Я, подобно другим посетителям таверны, подошла, чтобы поздравить мужчин и похлопать их по плечу. И Каллен не сразу заметил, что ладонь в темной перчатке так и осталась лежать на его спине. Я по-прежнему стояла позади, не уступая место остальным зрителям. Обернувшись, он попытался вглядеться в лицо, но понял лишь, что перед ним женщина. — Мы знакомы, мадам? — спросил он, чуть заплетаясь языком, но явно проявляя галантность. Я улыбнулась и чуть приподняла капюшон плаща, открывая лицо. Он снова оглядел лицо, но замялся, не узнав. В отличие от Быка. — Хей, босс! Неужели, это ты?! — весело проревел кунари на весь зал. Я вздрогнула от этого и медленно перевела взгляд на Быка. Тот улыбался во все зубы. И я улыбнулась в ответ. — А я тебя сразу узнал. Как жизнь, босс? Эй, Крэм! Крэм! — снова проревел он. — Да здесь я, здесь! Не орите! — шикнул на него Крэм. — Расчисти-ка место вокруг нас. А то что-то душно стало. И принеси бутылочку вина. Или две, — добавил он, заметив за моей спиной еще одного человека. — О, не надо, не утруждайтесь, — с улыбкой остановил его мой спутник, — лучше я сам присмотрю вино, что получше. Не люблю дешевые сорта. И он отошел к стойке хозяина таверны, оставив меня наедине с друзьями. — Садись, босс. В ногах правды нет. — Спасибо, Бык, — с благодарностью опустилась я на выставленный стул, — ты сразу узнал меня? — Да, Соловей рассказала мне… — сверкнул глазом кунари. — Миледи Инквизитор, так это вы?! — встрепенулся Каллен, наконец, придя в себя. — Тише, Каллен, говори тише! — неожиданно резко одернула я его. — Ох, простите… — Так какими судьбами ты оказалась здесь? — отвлек Бык, при этом как-то странно посмотрев на меня. Я сжала кулаки и исподлобья взглянула на мужчин, тихо произнеся: — Мне нужна ваша помощь, — отчего-то эта просьба сейчас показалась жутко глупой и ошибочной. — Без вопросов, босс! А что за помощь? — Мои… союзники возложили на меня обязанность собрать армию, — выпалила я, как на духу. — Армию? — изумился Каллен, — да против кого же вы собрались воевать? — Фен’Харел теперь представляет угрозу для Тедаса даже куда большую, чем Корифей в свое время. — Но подожди, ведь еще месяц назад вы с эльфом нежно любили друг друга! — Я ошиблась, ясно тебе?! — тут же вскинулась я, — и Фен’Харел мне не любовник. Он вообще не умеет любить! Он хочет сеять только хаос и смерть, как делал это сотни тысяч лет назад. — Но послушай, Эллана, — попытался образумить меня Каллен, — ведь это ненормально для тебя — так ненавидеть кого-либо. Особенно… Соласа, — закончил он, чуть запнувшись. — Нет, я уже все решила, — открестилась я, — я буду воевать с ним из-за этого. И убью. Непременно убью. По-видимому, Каллена сильно встревожили последние мои слова. Он уже открыл было рот, чтобы ответить, но Бык неожиданно вскинул руку, призывая того к молчанию.***
Бык еще в самом начале заметил, что Эллана ведет себя весьма странно. Она то замолкала на полуслове, то говорила с таким жаром, что у него закипала кровь. Но самое главное, было то, что она, казалось, утратила все черты, которые были присущи Инквизитору. И благоразумие, и рассудительность, и терпеливость, чуткость, внимательность — все то, что делало Эллану Лавеллан самою собой. Бедный Каллен, еще не понимая этого, пытался воззвать к тем чувствам, но безуспешно. В то же время Бык увидел саму причину такого изменения. «Да», — подумал он, — «кто-то основательно промыл ей мозги». В Пар Воллене он много раз видел, как Бен-Хазрат обращал сердца «заблудших душ» к Куну и их целям. И сейчас видел эту высококлассную работу и в Эллане Лавеллан. Поэтому он призвал Каллена замолчать. Понимал, что в этой ситуации он лишь усугубит положение. Вместо этого он попытался осторожно обходным путем подвести девушку к вполне простым и логичным выводам: ею просто манипулируют. — Босс, а скажи-ка мне, почему ты обратилась с этой просьбой именно к нам, а не к Соловью? — приподнял он бровь в немом изумлении. — Я… не знаю, — замялась она, сморщив лоб, — наверное, просто мне это не пришло в голову… Я рассказала им о тебе, Каллен, о том, каким великолепным полководцем ты был! Каллен смутился — щеки его порозовели, мужчина неловко закашлялся. — Нет, босс, ты не отходи от темы, — вернул Бык разговор в прежнее русло, за что получил благодарный взгляд от Резерфорда. — Скажи, как ты могла забыть о Лелиане в такой важный момент? Уверен, она бы не отказала тебе. — О, Бык, таким образом, ты хочешь мне отказать? — неожиданно рассердилась эльфийка, — тогда просто так и скажи! И к чему все эти разговоры о Верховной Жрице?! — Что? Нет, Босс! — поднял он перед собой руки, — я ведь уже сказал, что помогу тебе без проблем. Мне просто, действительно, интересно… — Тогда оставь при себе свое любопытство! Мне оно не нравится. — А, может, ты не подумала обратиться к Соловью за поддержкой потому, что понимала, что она тебе не поможет. Более того, ей, вероятно, жутко бы не понравилась вся эта ситуация… — На что ты намекаешь? — Интересно, почему бы она ей не понравилась? — проговорил Бык, будто обращаясь к самому себе, — может быть потому, что… — Все, перестань! Замолчи, Бык! — Эллана вскочила со стула и в ярости уставилась на него. — Бык, правда, прекрати… — начал было Каллен, но кунари проигнорировал его. Он уже чувствовал, как потихоньку начал развязывать этот узел. Но его неожиданно прервали. Мужчина, пришедший вместе с Элланой, неожиданно оказался рядом с ними и быстро сел на свободный стул. Бык раздосадовано скрипнул зубами и умолк. — Эллана, вы договорились?***
— Эллана, вы договорились? — спросил меня Фалон’Дин, а я не знала, как ему ответить. С одной стороны, они и впрямь согласились мне помочь, даже не выслушав главного условия. С другой стороны… То, как неожиданно и активно Бык начал расспрашивать меня, как задавал вопросы, выбило меня из колеи. Где-то на уровне подсознания я поняла, чего он добивался, но его слова вызвали у меня ураган эмоций. Зачем?! Неужели, сейчас это, действительно, важно?! И чего он хотел этим добиться? Я тяжело дышала и, не отрывая взгляда от кунари, ответила эванурису: — Да, они согласились нам помочь. — Очень хорошо, — тихо похвалил он меня. — Хорошо, допустим, мы вам поможем, — возразил Каллен, — но у нас, по-прежнему, нет армии. У Быка лишь небольшой отряд, я же и вовсе совершенно один. — У тебя есть твоя ночлежка, — прошептал Фалон’Дин. — Ночлежка? Нет! — немного нервно рассмеялся мужчина, — моя ночлежка для отставных солдат. Храмовников, которые решили завязать с лириумом и теперь мучаются в жутких болях. — Именно такие нам и нужны, — я облизнула пересохшие губы, — пойми, Каллен — от нашего союза выиграют обе стороны. У нас появится армия, чтобы отстоять наш дом, а вы перестанете страдать! — вскрикнула я в волнении, но тут же притихла, вспомнив, что мы все еще находимся в таверне, — у нас есть… — я медленно накрыла его ладонь своей, от чего Каллен вздрогнул, но не отстранился, — у нас есть, — мысли разбежались от волнения, — средство, которое поможет… вам. Избавит от боли. Каллен, у нас есть лириум! — прошептала я в восторге. Каллен вскочил со стула и в ужасе посмотрел на меня. — Что?! Эллана, да как ты можешь предлагать такое? — Сэр Резерфорд, пожалуйста, сядьте, — вежливо попросил его Фалон’Дин. — Да вы хоть понимаете, что просите от меня? Нет, Эллана, на такое я не пойду, — замотал он головой. — Я. Попросил. Вас. Присесть, — чеканя каждое слово, снова повторил эванурис, на этот раз, откинув свой капюшон и вперившись в мужчину взглядом. Я с тревогой следила за ними, волнуясь. И не сразу заметила, как внимательно посматривает на меня Бык. — Что ты делаешь, Бык? Ты сегодня как будто сам не свой, — прошипела я, отодвигаясь от него. — Нет, босс, я-то как раз в порядке, в отличие от тебя, — придвинулся он ко мне еще ближе и наклонился к самому уху. По шее вниз пробежался стройный ряд мурашек. — Да к черту вас, — выкрикнул неожиданно Каллен, отвлекая кунари. Воспользовавшись этим, я вскочила со стула и встала эльфу за спину. В это же время сам Фалон’Дин резко поднялся и одним рывком рванул к Каллену. Стальной хваткой его пальцы сжали локоть мужчины, и повели к выходу. К моему удивлению, тот не стал вырываться и покорно пошел за ним. Поняв, что именно надо сделать, я снова подошла к Быку и стянула перчатку. Тал-вастгот напряженно следил за мной, не зная, чего ожидать. Моя ладонь скользнула по его щеке, спустилась вниз по шее и остановилась напротив сердца. И вслед за пальцами по его телу тотчас расцвел лириум, маленькими кристаллами проникая под кожу. Судороги свели его лицо, и Бык повалился обратно на стул, тяжело дыша и кривясь от боли. — Не сопротивляйся, не надо, — нежно попросила я его. — Босс? Босс, что с вами? — Уйди, Крэм! Я в порядке! — прохрипел кунари, рукой отгоняя своего подчиненного. — А почему бы и нет? Крэм, идем с нами — призывающе махнула я ему рукой. — Оставь его, Эллана, — просипел Бык, глядя на меня исподлобья. — Как скажешь, — пожала я равнодушно плечами. — Крэм, скажи остальным, чтобы оставались в таверне. Я скоро вернусь, — солгал он. Я лишь хмыкнула, но не стала настаивать и, бросив через плечо, — пойдем, Бык, отсюда, — повела его за собой.