4. Оригами
31 декабря 2016 г., 14:13
«У красной рыбы снова гости:
В дворце танцует вся толпа.
Не подавиться б только костью –
Ведь месть поспешная глупа.
Да, ненависть питает силы,
Но истины давно в ней нет.
Есть тишина на дне могилы;
На дне же и лежит ответ.»
Пингвин сидел на диване, согревая руки о кружку чая. Гордон отложил четвертую подсказку и подошел к проигрывателю. Когда Освальд снова услышал голос Нигмы, то немного вздрогнул.
– Одного раза было мало? – раздраженно поинтересовался он.
– Я записываю, помолчи, – одернул его Джим, старательно конспектируя слова Эдварда в свой блокнот.
– Фиш Муни, – в голосе Кобблпота сквозила злость. – Что бы там ни было, но эта чертова мегера никогда не успокоится. Сколько раз ее нужно убить?
– Помнится, ты сам отпустил ее тогда, – напомнил детектив, убирая записи в карман.
– Кто сказал тебе это? – обернулся Освальд.
– Ты сам, пока был мертвецки пьян, – усмехнулся Гордон, не отрываясь от блокнота. – Ты много интересного выболтал в те две недели, пока названивал мне ночами. Я тебя только поэтому и слушал.
– Ох, прости, Джим, а я-то думал потому, что мы друзья, – фыркнул Пингвин и отпил немного чая.
– Твоя озабоченность нашей дружбой опять становится нездоровой, – заметил детектив, закончив записывать.
Повисло молчание, Кобблпот вдыхал ароматный запах чая, пытаясь успокоиться. В кармане Гордона зазвонил телефон.
– Что такое, Буллок? – ответил на звонок Джим.
– Слушай, Джимбо, я приложил все свое обаяние, но видимо у нашего капитана иммунитет к моему врожденному ирландскому очарованию, – торопливо говорил Харви. – Приезжай как можно быстрее на Сентинел-драйв 156, иначе он что-то заподозрит, если уже не заподозрил.
– Ладно, сейчас буду, – задумавшись на секунду, согласился детектив. – Расскажи заранее, что ты там наплел, а то оба попадем.
Гордон закрыл телефон и подхватил свое пальто.
– Если что – я снимаю с тебя должок, – тихо сказал Пингвин, глядя в чашку. – Ты уже достаточно помог, дальше разберусь сам.
Джим замешкался и громко выдохнул.
– Ты всегда будешь так реагировать? – такое поведение злило Гордона. – Я говорил это и раньше, но прекрати идеализировать нашу дружбу.
– А мы друзья, Джим? – поинтересовался Кобблпот, пристально глядя на детектива.
Тот раздраженно сжал губы и встал напротив Освальда.
– Потерять кого-то – ужасно, я знаю это, – сказал Гордон. – Но не пытайся снова заменить мной Эда. Мы оба понимаем, что это невозможно.
Пингвин отвел взгляд, но ничего не сказал.
– Мы – друзья, Освальд, я не вижу причин это доказывать, – продолжил Джим. – Я вернусь через час, у нас еще есть время в запасе. И мы вместе продолжим разбираться с этим. Ты меня понял?
Детектив подождал ответа еще секунду, а потом широкими шагами направился к двери. Кобблпот еще несколько минут разглядывал чаинки на дне чашки, а потом поставил ее на столик. Он поднялся с дивана и стал задумчиво ходить по квартире, следуя за зеленой нитью, которая обозначала путь Нигмы.
«Подбросил в шкафчик патологоанатому части тел, чтобы его уволили», – прочитал Освальд и тихо рассмеялся.
Он пошел дальше и прочитал другую заметку, связанную с черной нитью.
«Первая встреча – полицейский участок», – гласила она.
Черная нить была его, Пингвин сразу это понял. Дальше пути расходились, чтобы позже соединиться вновь.
«Нашел Освальда раненым в лесу, привез к себе домой», – значилось под следующим узелком черной и зеленой нитей.
– Большая работа, – проговорил Кобблпот, оглядывая переплетение разноцветных ниточек. – Но что же ты искал?
Он ходил по квартире, читая заметки, угадывая хозяина каждого цвета. Белый – Гордон, желтый – Барбара, фиолетовый – Стрэндж, коричневый – Бутч, серебристый…
– А это кто? – нахмурился Освальд.
«Согласно документам, переводится в публичную библиотеку Готэма», – гласила первая запись.
Дальше узелок с красной нитью, но никаких заметок под ним.
– Странно, – Пингвин последовал дальше по серебристому пути и встретил узелок с зеленой ниточкой.
«Первая встреча – винный магазин».
Дальше серебристая, зеленая и черная нити переплетались.
– Изабелла, – окончательно понял Кобблпот, дойдя до записи, где серебристая нить оборвалась, сцепившись с черной: «Убита».
Освальд вернулся к узелку с красной нитью и пристально всмотрелся, словно думая, что ответ появится там сам собой.
«Изабелла связана с Фиш Муни? – пытался понять Пингвин. – Как?»
Кобблпот вернулся к загадке, вчитываясь в строки. Новости о Фиш спутали его мысли. Она вернулась? Что она задумала?
«Сыграла на моих чувствах, чтобы я тебя отпустил, – злился Освальд. – Скользкая мразь! Что бы там ни связывало тебя с Изабеллой, Эд явно был не рад это узнать».
Чем больше подобных мыслей вертелось в его голове, тем сильнее его трясло.
– «У красной рыбы снова гости», – Пингвин начал читать вслух, чтобы хоть как-то сконцентрироваться.
Он постоянно смотрел на часы, но время шло так медленно, что мандраж только усиливался.
«Джим, время уходит», – Кобблпот взял телефон, но в последний момент передумал звонить.
– «В дворце танцует вся толпа», – проговорил он.
Осознание пришло так легко, что показалось, он знал ответ с самого начала.
– Клуб, – понял Освальд и подскочил с дивана, хватая подсказку и свою трость.
Он быстрым шагом направился к выходу, снимая с вешалки пальто. На секунду он замешкался. Гордон просил подождать его.
«У меня нет на это времени», – решил Пингвин и все же вышел из квартиры.
Пока он ехал в такси, то снова вспомнил запись Эда:
«Я вообще очень на многое взглянул по-новому. Много думал над тем, что ты сказал мне в тот вечер».
***
– Поэтому скажи мне, Освальд, – Нигма уже не сдерживал злость в своем голосе, – почему ты убил мою Изабеллу?
Бокал в руке Пингвина треснул и тот быстро убрал с него руку.
– Ч-что? – он пытался сыграть ошеломление.
– Это был ты, – Эдвард расцепил руки, дрожащие от сдерживаемого гнева. – Я знаю, что это был ты.
Он встал со стула и подошел к Кобблпоту, вжавшемуся в стул.
– Отправил свою шестерку перерезать тормоза на ее машине. Хотел выдать это за несчастный случай.
– С чего ты это взял, Эд? – Пингвин отчаянно пытался понять, где он прокололся, но весь его вид только подтверждал слова Нигмы.
– Почему?! – Эдвард резко схватил его за грудки, поднимая с места, уже не пытаясь сдерживать свою злость. – Почему, Освальд?!
Его друг, словно рыба, беззвучно открывал и закрывал рот, стараясь придумать хоть что-то.
– Отвечай! – не выдержал Эд.
– Я ревновал! – выпалил Кобблпот. – Она отобрала тебя у меня!
Лицо Нигмы переменилось, он был удивлен.
– Что? – Эдвард ошарашенно разжал руки.
– Я… я люблю тебя, Эд, – губы Пингвина дрожали. – В тот день я позвал тебя на ужин, чтобы признаться, но ты не пришел.
Нигма зло и удивленно смотрел на него.
– А потом ты сказал, что влюбился, – продолжил его друг дрожащим голосом. – В девицу, которую встретил только что. Это… это разбило меня.
– И поэтому ты убил ее? Она мешала тебе? – злоба смешалась с горечью в его словах. – Да как ты мог, Освальд?!
– Я сделал это ради тебя! – Кобблпот сжал его плечо. – Она тебя недостойна, в ней что-то было не так. Я чувствовал!
– Нет, – покачал головой Нигма. – Ты сделал это ради себя. Хотел убрать ее с пути.
Эд резким движением сбросил руку друга со своего плеча.
– А ведь я верил в тебя. Я во всем тебе доверял, чтобы там ни было. Ведь это ты привел меня к мысли, что нужно ее бросить.
Нигма усмехнулся и потер подбородок.
– Все было так просто, – нервно смеялся он. – Какой же я идиот! Мы были так близки, Освальд, а ты лгал мне прямо в лицо. Манипулировал, играл со мной.
– Я не играл с тобой, клянусь, – оправдывался Пингвин. – Я просто запаниковал!
– Теперь я знаю, чего ты хочешь, – Нигма приблизился к нему почти вплотную, напускной смех снова стал гневом. – Я знаю.
Он схватил лицо Кобблпота в ладони и резко его поцеловал. В этом поцелуе не было ни капли любви, только желание уколоть, выместить гнев. Пингвин оттолкнул друга, едва не упав на стул.
– Вот этого, да, Освальд?! – крикнул на него Эдвард. – Мы же лучшие друзья, а ты тайно подкрадываешься ко мне! Надеялся меня соблазнить, воспользовавшись моим горем и одиночеством?!
– Эд, пожалуйста, не говори так, – его друг почти сдерживал свою боль от происходящего. – Что бы там ни было, что бы я не сделал, я сожалею. Очень-очень сожалею!
Кобблпот сглотнул и продолжил.
– Я такой, какой есть. Манипуляции и убийства – мой конек. Я не умею добиваться чего-то иначе. Нельзя изменить свою сущность, ты же знаешь. Я не знал, как еще мне поступить, я терял тебя!
– Это не оправдание! – покачал головой Нигма.
– Я знаю! Прости меня! – взгляд Освальда был умоляющим. – Пожалуйста, скажи, что мы все еще друзья. Я ведь нужен тебе. И ты мне нужен!
Эдвард посмотрел прямо на него. В этом взгляде были разочарование, боль. И гнев.
– Да пошел ты к черту! – он резко ударил Кобблпота в лицо, от чего тот отступил к камину.
***
– Приехали, – оповестил водитель. – Двенадцать пятьдесят.
– Сдачи не надо, – Пингвин бросил ему двадцатку и вышел из такси.
Он пытался отогнать тяжелые мысли, поэтому быстрым шагом пошел к таким знакомым дверям. После деления территорий, этот клуб достался Барбаре и Табите. Ступать на их территорию было не самой лучшей мыслью, но у Освальда не было выбора. И времени.
Кобблпот не был здесь достаточно давно, обстановка внутри поменялась. Ничто здесь больше не напоминало о прошлом владельце, но вот дух Фиш Муни вывести из этого места было невозможно. Барбара, словно смеясь, вернула красно-золотые тона в интерьер. На мгновение Освальд словно вернулся в прошлое. В то время, когда носил зонтик над своей госпожой. Казалось, она вот-вот войдет в зал и насмешливо назовет его «Пингвиненок». Эти мысли заставили Кобблпота со злостью сжать губы.
– Сэр, – один из официантов подошел к нему. – Вечеринка начнется только через три часа.
– О, не беспокойтесь, просто зашел осмотреться, – ответил ему Пингвин и прошел дальше в зал.
«Ну и где же ты спрятал подсказку в этот раз?» – подумал он, осматриваясь.
Ничего зеленого, никаких знаков вопроса. Освальд вытащил из кармана подсказку номер четыре.
«Есть тишина на дне могилы;
На дне же и лежит ответ.»
«Может, это не то место? – вздохнул Кобблпот. – Эд, загадки точно не мое».
Его взгляд зацепился за аквариум у стены. Освальд подошел ближе.
«Красные рыбы», – заметил он, мирно плавающих обитателей.
Осмотрев аквариум, он увидел на дне в самом центре знакомые очки. Нет, не Эдварда, но подобные он точно где-то видел…
– Оззи, – он вдруг услышал знакомый голос за спиной. – Какими судьбами?
Барбара Кин насмешливо улыбалась, когда Кобблпот обернулся к ней.
– Слышал, у тебя намечается вечеринка, – он выдавил из себя улыбку. – Не получал приглашения.
– А с чего мне приглашать тебя? – она подошла ближе, каблуки мерно процокали по паркету. – Мы что, вдруг стали друзьями?
– Я подумал, что наши разногласия в прошлом, – Пингвин сжал трость сильнее, чтобы унять беспокойство. – Вы – победили, я – проиграл. Что ж, пора бы принять это.
– Ну надо же! – засмеялась Барбара. – Никогда бы не подумала, что услышу что-то подобное от тебя.
– Времена меняются, – пожал плечами Освальд. – Адаптируйся или умрешь.
– А я думала, что правдивее будет: «Сражайся или умрешь», – Кин прожигала его взглядом. – Великий и ужасный Пингвин смирился с тем, что не станет королем мира? Такое случается не каждый день.
– Да, – хмыкнул он. – Заметил у вас аквариум.
Он указал себе за спину.
– Анонимный доброжелатель прислал, – Барбара подошла к нему. – Табите не понравилось, но я просто влюбилась!
– Очки на дне – оригинально, – кивнул Кобблпот.
– Да, я тоже так подумала, – подтвердила она. – В этом есть что-то… загадочное. Я решила так и оставить.
– Мило.
У Пингвина не осталось сомнений, это была его новая подсказка. Он вспомнил, что точно такие же очки носила Кристин Крингл. И Изабелла. Но как достать их, если Кин не собиралась выпускать его из вида?
– Знаешь, а ты прав, – вдруг сказала она, поворачиваясь к Освальду. – Приходи на нашу вечеринку. У нас будет особый гость, тебе понравится.
– Особый гость? – поинтересовался Кобблпот.
– Это сюрприз, – она подмигнула.
– Хорошо, – согласился Пингвин. – Может выпьем за наше примирение?
– Почему нет, – Кин быстро провела языком по нижней губе. – Я схожу за бокалами.
Когда она отошла, Освальд начал судорожно думать, как достать очки со дна. Времени почти не было, поэтому он выбрал самое простое решение. Пододвинув стул, он встал на него и сунул руку в воду, зацепляя пальцами очки. Потянув их наверх, он заметил, что за ними потянулась ниточка, к которой была привязана запакованная записка.
«Есть!» – он спустился со стула.
Весь рукав Кобблпота на левой руке промок насквозь, но следующий ключ был у него.
– А знаешь, Оззи, – он вздрогнул, услышав голос Барбары, – я тебе не верю.
Когда Пингвин обернулся, то увидел пистолет в ее руке.
– Очки понравились? – усмехнулась Кин. – Не думала, что ты мелкий воришка.
– Что ты делаешь? – он судорожно сжимал в руке очки, с рукава капала вода.
– Пингвин говорит, что смирился с поражением? Брось! Скорее у Бутча вырастет новая рука, – Барбара сделала пару шагов вперед. – И мой особый гость хочет встретиться с тобой пораньше.
Освальд начал просчитывать варианты отступления, но потом заметил, что у каждого выхода уже кто-то стоит.
– И кто же твой особый гость? – поинтересовался Кобблпот.
– Я.
Из дальнего конца зала простучали каблуки. Спустя секунды он беззвучно выдохнул, когда увидел Фиш Муни.
– И снова здравствуй, Пингвин, – усмехнулась она, подходя ближе. – Соскучился по мне?
***
– Мистер Пингвин? – удивился Нигма, когда зашел в комнату для встреч.
– Садись, – он, улыбнувшись, указал на стул.
Эдвард недоверчиво посмотрел на него, но все же сел напротив.
– У меня обычно не бывает посетителей, – сказал он. – Что вас привело?
– Ну, – Освальд наклонился чуть ближе. – Я знаю, как тяжело и одиноко бывает в Аркхеме. А мы вроде как были друзьями.
– И что? – не понял Эд.
– Друзья навещают друг друга, верно? – немного засмеялся Кобблпот.
– Все остальное время я не припомню, чтобы вы проявляли желание встретиться, – заметил Нигма.
– Да, прости за это, – кивнул Освальд. – Столько всего произошло, ты даже не представляешь!
Эд откинулся на стуле.
– Я встретил своего отца, – радостно сообщил Пингвин. – Он действительно был хорошим человеком, я рад, что познакомился с ним.
– Был? – обратил внимание Нигма.
– Да, он умер, – вздохнул его собеседник, но вдруг снова улыбнулся. – Но ничего, виновные уже поплатились. Произошедшее в каком-то смысле пошло мне на пользу...
– К чему все это, мистер Пингвин? – прервал его Эдвард.
– Освальд, – поправил его Кобблпот. – Можешь звать меня так.
– К чему все это, Освальд? – повторил Нигма, глядя прямо на него.
Пингвин облизал губы, дав себе время сформировать мысль.
– Кое-что выбило меня из колеи, – признался он. – И я не смог вспомнить более умного и рассудительного человека, чем ты, Эд. Те дни в твоей квартире очень помогли мне в тяжелый час, и я подумал…
– Это все прекрасно, но мы не друзья, – резко сказал Эдвард.
– Почему нет? – расстроено спросил Пингвин.
– Я знаю, что вы за человек, Освальд, – взгляд Нигмы пронзал словно иглой. – Вы не прощаете ошибок, искусно манипулируете людьми. Не думайте, что я поверю, будто бы это просто дружеская встреча.
– К чему мне угрожать тебе? – удивился его собеседник.
– Потому что я видел в каком состоянии вы были, когда мы виделись последний раз. И я решил не помогать вам. Я не поведусь на такое.
– Эд, ну что ты говоришь, – улыбнулся Кобблпот. – Я совсем не обижен на тебя, правда!
Нигма вздохнул.
– Ладно, давайте представим, что это так, – он поправил очки. – Чего вы хотите?
– Поговорить, – ответил Пингвин. – Спросить, как ты тут. Это отвлекло бы нас обоих. Обычная беседа с кем-то, кто тебя понимает.
Эдвард усмехнулся.
– Ладно, соглашусь, – кивнул он. – Беседа – это хорошо. Для начала.
– Я рад, – улыбался Кобблпот. – К тебе здесь нормально относятся?
– Приемлемо для такого заведения, – подтвердил Нигма. – Дурить психиатров даже в какой-то мере забавно.
– Мне бы твою стойкость в свое время, – засмеялся Пингвин. – Мне повезло гораздо меньше.
– Я видел, что они сделали с вами, – кивнул Эд. – Должен признаться, это пугает. Как они смогли…
– Это правда было ужасно, – остановил его Освальд. – И я рад, что они не делали такого с тобой.
Повисло молчание.
– Тебе нужно что-нибудь? – наконец поинтересовался Пингвин. – Может, какие-то вещи?
– Спасибо за заботу, но не стоит беспокоиться, – покачал головой Нигма, слегка улыбнувшись.
– Я вижу улыбку! – его собеседник радостно указал на его лицо. – Ты начинаешь мне доверять!
Эд тихо засмеялся.
– Ладно, признаю, – согласился он. – Без друзей здесь тяжело.
Освальд улыбался, понимая, что наконец преодолел этот барьер между ними.
– Столько всего хочется тебе рассказать! Как жаль, что наше время заканчивается, – Кобблпот быстро взглянул на часы. – Я навещу тебя через неделю, ладно?
– Буду ждать, – кивнул Нигма, улыбнувшись.
Освальд помедлил секунду и встал со своего места.
– Печенье было бы неплохо, – вдруг сказал Эд. – На ваш вкус.
Пингвин улыбнулся и кивнул:
– Конечно.