автор
Выхух бета
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4. Дуэль

Настройки текста
      — Так, так, так, кого я вижу. Два верных пса Ромео подлого, — мы гуляли по Вероне, слушая рассказы Меркуцио, которые, похоже, не имели числа. Но наша идиллия была бесцеремонно прервана заявившимся в самый неподходящий момент Тибальтом.       — О, грязный пёс Капулетти заявился к нам. Милая Полин, попрошу я Вас закрыть уши и глаза, боюсь, это зрелище не для Ваших нежных глаз, а речи подлеца не для ушей, привыкших вслушиваться лишь в звуки музыки, да речей мужчин, чьи сердца пленены Вашей красой.       — Меркуцио, Тибальт, довольно. Бой ни словесный, ни телесный не решит наш спор…       — Не нужен мне этот низкий уличный поэт, который может прельстить лишь бродячих собак. Ищу я лишь Ромео.       — Господа, попрошу Вас не лезть в бой.       — Молчать, женщина! — крик Тибальта прорезал воздух.       -Что?! Ах ты сексист, нацист! Я тебе покажу: «Молчать!». Равенство полов — закон всемирный. Молчать. Ха-ха-ха. Где-то я уже слышала! Ах да. Один из моих парней пытался заставить меня заткнуться. Думаю, он до сих пор помнит, как мой батюшка обстрелял его из травмата по месту, что чуть пониже поясницы. «Молчать». Очень смешно. Общество мужчин. Ха-ха-ха, — я надвигалась на обидчика, яростно размахивая руками, заставляя Тибальта отступать. Тот смотрел на меня так ошарашено, словно я была восьмым чудом света. Я знала, что это состояние скоро пройдёт, поэтому, вспомнив, что у меня на плече висит сумка, а в ней лежит баллончик с освежителем для рта. Одним лёгким движением я извлекла его оттуда, наставив его прямо в лицо Тибальту. — Слушай сюда, Тибальт, я тебе не одна из тех ветреных девиц, которые сразу бросаются в ноги первому попавшемуся мужчине. Поверь мне, даже если ты меня сейчас зарежешь, то я успею нажать на кнопочку, и дальше пяти метров ты отсюда не уйдёшь — там ядовитый газ из лаборатории моего дядюшки. Противоядия нет. Ты, конечно, можешь завязать бой с Меркуцио, и, к твоей чести, победишь, но вот потом ты сам падёшь от руки Ромео. Не самая радужная перспектива, не так ли? Советую помириться.       — С чего мне тебе верить? — он недоверчиво наставил на меня меч, заставив отойти на пару шагов назад.       — Да что у вас за город недоверия?! Господи! — я уже полезла в сумку за телефоном, горя праведным желанием достать телефон, но была прервана топотом копыт лошади.       — О, вот приехал мой человек! — Тибальт убрал кинжал от моей шеи.       — Негоже нападать на девушку, Тибальт. Чести это тебе не делает, — Ромео спрыгнул с животного.       — О, наконец приехал грязный бродячий пёс Ромео!       — Тибальт, — я покрутила перед его носом баллончиком. Его пыл охладился.       — У тебя хорошие друзья, Монтекки. Я не убью тебя…       — Кхе-кхе, — показной кашель. Он всегда до жути раздражителен.       — Хорошо, я не убью Меркуцио, ты не убьёшь меня за это.       — С чего это такие изменения? — Ромео весьма удивился подобным заявлениям.       — Просто он узнал правду, — я пожала плечами. — Насколько я понимаю, вражда уже изжила себя. Если Тибальт и Меркуцио будут сохранять нейтралитет по отношению друг к другу, то вся история закончится хорошо.       — А как же уважаемые синьоры? — подал голос Бенволио.       — Думаю, если вы приведёте к ним отца Лоренцо, то они узнают о том, что брак действителен, и ничего не смогут изменить. Только захватите с собой Принца, а то ведь убьют вас, бедных, — предложила я.       — Интересное предложение…       — Очень даже, — Бенволио положил руки на мои плечи. — Нам нужно поговорить, если вы не против. Надеюсь, вы не переубиваете друг друга.       Мы отошли достаточно далеко, зайдя в какой-то небольшой внутренний дворик.       — Что, ты теперь куда? Будешь пытаться вернуть домой? — в орехового цвета глазах плескалась какая-то необъяснимая тоска.       — Не знаю. Я не хочу сидеть ни у кого на шее. Ты же знаешь, что у меня нет никаких родственников ни здесь, ни во Франции... — они просто ещё не родились…       — Оставайся, прошу, — он взял меня за руки. — Знаешь, мы знакомы так мало, но я чувствую себя так, как никогда раньше не ощущал. Ты когда-нибудь любила?       — Да.       — Как это?       — Ну, это прекраснее всего на свете. Ты хочешь целовать, обнимать человека, раствориться в нём. Ты веришь ему, тебе хочется, чтобы моменты, проведённые вместе, никогда не заканчивались…       — Тогда я понимаю, что я ощущаю. Я люблю тебя. Я знаю, что мы знакомы слишком мало, что обычно такие влюблённости быстро остывают, но дай мне шанс, умоляю, дай шанс! — он опустился на колени перед мной, целуя руки.       — Встань, молю, — я потянула его к себе, путая пальцы в светлых волосах, утопая в ореховых глазах.       — Я знаю, это эгоистично, но останься, останься здесь, со мной. Или забери к себе… в свой мир, если этот тебе чужд… Просто не уходи. Я готов сражаться за тебя, готов умереть за взгляд…       — Тс, — я накрыла его губы своими. — Зачем умирать, если я и так твоя, — прошептала я на ухо блондину. — Я тебя люблю… — горячий, можно даже обжигающий поцелуй захватил нас в свой сладостный плен. Бенволио покрывал поцелуями мою шею, переходя к ключицам и обратно, руки, каждый палец…       — Эй, голубки, если вы решили сбежать от гнева двух чокнутых семеек, то мы вас всё равно найдём и вернём! — Меркуцио теперь был не особо галантен, видимо увидев, что я сама могу за себя постоять, да и к тому же ухожу куда-то с Бенволио.       — Кстати, вы прервали наш первый поцелуй с Джульеттой, поэтому я имею право сделать то же с вами! — теперь кричал Ромео. — Да, я вас узнал, любовники, жертвы обоняния Бенволио!       — Что?! Ты целовался с моей двоюродной сестрой?! — похоже, Тибальт уже готов нарушить перемирие.       — Они обвенчались, им можно! — прокричал Бенволио, закрыв мне уши, чтобы я не оглохла.       — Пошли? — я взяла блондина за руку.       — Ага, на растерзание волкам.

***

      — Ты уверен, что нам всё-таки стоит идти? Мы же не самые главные персонажи… — я стояла перед дверью, ведущей в огромный зал, где собрались Капулетти и Монтекки, шумящие друг на друга. Было неимоверно жарко, особенно в тяжёлом тёмно-синем платье, которое мне достал Бенволио, стоящий рядом.       — Надо, Полин, надо, — мимо прошествовал Ромео, держащий под руку Джульетту.       Вздохнув, я достала из лежащей рядом сумки баллончик с освежителем для рта, которым ещё вчера пугала Тибальта.       — Ты что?! Решила отравиться?! — блондин выбил из моих рук вещицу.       — Ты чего?! — я, не понимая абсолютно ничего, подняла цилиндр с пола.       — Ты же говорила, что там ядовитый газ!       — Бенволио, там жидкость со вкусом клубники. И служит она для того, чтобы изо рта приятно пахло, — я нажала на кнопочку, помести баллончик в рот. Бенволио выждал секунд десять прежде чем приблизиться ко мне. — Ты правда думал, что я буду пытаться убить того, кого нам надо убедить сделать что-то для нас?       — Кто тебя знает… — он мягко коснулся моих губ. — Ммм, вкусно.       — Ну вот, а то «ядовитый газ», «ядовитый газ», — я рассмеялась.       — Вы готовы? — к нам приблизился Меркуцио. — Зачем вам эта штука?!       Бенволио не ответил, выхватив баллончик из моих рук и брызнув в лицо Меркуцио. Тот, хватаясь за лицо, закричал во всё горло:       — Я умираю! Убийца! Убийца! Ааа! — корчился он на полу.       — Меркуцио, вставай. Это какая-то классная штука для того, чтобы было вкусно целоваться. Её в рот прыскают, — Бенволио явно исказил назначение вещицы, корчась от смеха.       — Что?! — лысик вскочил на ноги. — Вы меня обманули! Да я вас!..       — Господа, Принц просит вас заходить, — доложил какой-то молодой человек из прислуги местного аппарата управления.       — Ну что, пошли…       Первыми шли держа друг друга под руку Ромео и Джульетта, их сопровождали крики недовольства и гнева. За ними следовали, держась за руки и подняв их вверх, Тибальт и Меркуцио, встреченные свистами и улюлюканьем. Когда зашли мы, то внимания особо никто не обратил, вернее послышалось шипение девушек со стороны Монтекки.       — Господа Монтекки и Капулетти. Хочу с радостью сообщить вам, что хотите вы того или нет, ваша вражда окончена — ваши дети обвенчаны и соединены на небесах самим Богом, поэтому, думаю, возражения не принимаются, — начал свою речь Эскал. — Так же, как вы могли заметить, два главных драчуна и нарушителя нашего с вами спокойствия так же примирились, поэтому вредить спокойствию они теперь будут вместе. Ну и, наконец, поприветствуйте синьора Бенволио Монтекки и его спутницу мадемуазель Полин де Колле, которые, собственно, и примирили ваши дома. Прошу любить и жаловать, — под пулями из помидоров Принц ретировался, оставив нас одних выкручиваться.       — Предлагаю бежать! — Тибальт, схватив за шкирку Ромео и Бенволио, те держали нас с Джульеттой, а я вцепилась в ладонь к Меркуцио, потянул нас в сторону выхода. По дороге я, выпустив, Меркуцио, схватила со стула свою сумку.       — Куда мы?! — тяжело дыша, закричала Джульетта.       — В фонтан! — пришла мне безумная идея.       — Купаться, знаешь ли, лучше в море, — Тибальт умел неумело подколоть.       — Мы не купаться, мы в реальность.       — Что?!       — Прыгайте! — мы подбежали дружной компанией к фонтану, преследуемые целой толпой чокнутых родственников с помидорами и тухлыми яйцами, и, взметнув целый рой брызгов, приземлились в воду фонтана…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.