ID работы: 5083119

Побратим змея

Джен
R
Завершён
319
автор
Katonrah соавтор
Размер:
432 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 1501 Отзывы 196 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
      Когда Тур добрался до своей хижины и ничком рухнул на подстилку из шкур, последней осознанной его мыслью стала мысль о том, что всех Больших барабанов* Отца-Неба не хватит, чтобы его разбудить. Так и случилось. Бодрящим эффектом не возобладал даже голос его родителя, который неожиданно возник на границе сна и реальности и сердито-требовательно о чем-то спросил. Мозг Тура, больше спящий, нежели разбуженный, однако же, отказывался выстраивать долетающие словно из ниоткуда слова в осмысленную речь, а потому смысл вопроса безнадежно от него ускользал, смешиваясь с образами из сновидения.       Затем его сильно потрясли за плечо. Это несколько помогло, и охотник смог уловить вопрос целиком:       – Ты ведь довел его до хижины, как я тебе приказал?       На этом мозг, видимо, решил, что его функция выполнена и снова начал благополучно отключаться. Смысла вопроса поэтому Тур так до конца и не уразумел – но гаснущее сознание все же смогло уцепиться за конец фразы: «как я тебе приказал». Если родитель говорит что-то делать – он, Тур, делает. Значит, и это задание он, скорее всего, выполнил – в чем бы оно ни состояло. А раз так...       Охотник с усилием мотнул головой, промычал нечто вроде «угу» и, с облегчением почувствовав, что сильная хватка на плече исчезла, с чувством выполненного долга снова провалился в сон.       Разбудил его негромкий, но какой-то тревожный шум, доносившийся снаружи. Хищник? Нет, тогда молодые бы точно кричали. Скорей всего, забыли о чем-то важном для похоронного обряда. А значит, его помощь наверняка пригодится.       Охотник потянулся и, не без сожалений отбросив теплый меховой плед, выбрался в предутреннюю свежесть.       Шум раздавался, казалось, сразу отовсюду, и Тур решил выйти на площадку с общим костром – новости будут неизбежно стекаться туда.       На площадке обнаружился вождь Марух в компании Румара и других старейшин. Выглядели пожилые воины обескураженно и даже несколько испуганно. Заметив Тура, его родитель устремился к нему.       – Вот и ты! Взывающего нет в его хижине. Да и вообще нигде нет. Ты ведь довел его до его хижины, как я тебе приказывал, верно?       Сердце Тура стучало не хуже небесных барабанов – но врать он посчитал для себя невозможным.       – Нет.       – Что?..       Услышав его ответ, старейшины прервали свой разговор, и в воцарившейся тишине шепот Маруха прозвучал как шипение змеи.       – Я плохо сделал, – Тур приложил кулак к груди. – Я дошел с ним до Общего костра. Затем он захотел пойти один – и я оставил его.       – Ты... Ты...       Марух, с силой схватив сына за плечо, зло вытолкал его к краю площадки.       – Мало того, что ты ослушался меня, – тихо, но угрожающе пророкотал он. – Но ты ведь сказал, что выполнил мой приказ! Ты что... Ты соврал мне, сын?! Посмел опозорить меня перед старейшинами и всем Родом?!       На его лице была написана ярость. Тур снова приложил кулак к груди.       – Я плохо сказал раньше. На самом деле я спал и даже не услышал хорошо, о чем ты спрашивал. Я не посмел бы лгать тебе.       – Я хотел бы, чтобы это было так, сын... – в голосе вождя, однако же, звучало недоверие.       – Марух, – голос подошедшего Румара звучал одновременно и примирительно, и твердо. – Парень ослушался тебя, и это плохо. Но теперь важнее найти Взывающего.       – Ты хорошо сказал, – кивнул Марух и, обернувшись к Туру, зловеще добавил: – Очень, очень постарайся его найти, сын. Тебе же будет лучше.       На этом старейшины покинули площадку, направившись к Ритуальной хижине и оставив охотника одного. Тур вздохнул. На сердце было тяжело из-за возникшего непонимания с родителем. Обижало, что Марух не поверил ему, обвинив, хоть и неявно, во лжи, более того – в том, что он солгал из недостойного мужчины страха наказания за собственный проступок. Он думал, что родитель о нем лучшего мнения...       Впрочем, на жалость к себе времени, как обычно, не оставалось. Отношения с родителем он так или иначе восстановит. А вот таинственное исчезновение Взывающего – это действительно катастрофа, причем не для него одного, а для всего Рода.       Тур призадумался. В том, что поселяне уже обшарили все селище и близлежащие его окрестности, у него сомнений не возникало. Не имеет смысла идти по их следам. Гораздо полезнее попытаться понять, что произошло. Взывающий явно ушел сам – будь это иначе, все бы об этом знали. Куда он мог пойти, если не туда, где его уже искали?       Ответ напросился сам собой: Тур слишком хорошо помнил, какой неземной радостью лучился Кныш во время похода в Запретный лес.       Предположение было почти невероятным – но с другой стороны, это объясняло, почему Взывающего так и не нашли: поселянам и в голову не могло прийти, что кто-либо по собственной воле, ради каких-то своих целей может приблизиться к Белой границе, а значит, никто даже и не подумал направить поиски в этом направлении.       Что же, это лучше, чем ничего!       Охотник решительно направился к дорожке, выводящей к границе с Запретным лесом. Идти по ней одному, без всякой магической защиты, – даже не собираясь пересекать границу, – было странно и даже немного тревожно – словно нарушаешь некий негласный запрет, – и все же охотник упрямо продолжал свой путь.       Решительность принесла плоды: Взывающий обнаружился чуть в стороне от тропинки крепко спящим, прислонившись спиной к дереву, росшему у самой границы. Тур так и не понял, почему, – но, увидев его, мысленно возблагодарил все высшие силы за то, что Кныш оказался по эту сторону границы, а не по ту.       Взывающий, очевидно, все же заходил в свою хижину, поскольку устроился он с комфортом, уютно завернувшись в покрывало из шкур росомахи.       «Хорошо, – промелькнуло в голове Тура, пока он бегом направлялся к спящему, – а то глядишь и не добудились бы...»       Однако, благодаря ли покрывалу или нет, но проснулся Взывающий легко и быстро.       – Я опоздал?       Голос Кныша звучал чуть хрипло, но в целом выглядел он более бодро, чем несколько часов назад.       – Нет. Но весь Род ищет тебя. Что ты тут делаешь?       Взывающий ответил не сразу и, как показалось Туру, слегка смутился.       – Не мог заснуть. Пришел сюда. Хотел просто посидеть... Послушать... Посмотреть... А потом заснул.       – Посмотреть? Послушать? О чем ты?       Кныш отвел глаза.       – Лес... Это трудно сделать ясным. Но мне хорошо в Запретном лесу. Очень хорошо. Если бы я мог, я бы остался там.       Мысль показалась Туру абсурдной – но он понимал, что обсуждать странности Взывающего сейчас не время – не говоря уж о том, что это не его дело.       – Скоро проснется Лучезарная. Пора. Хорошо бы поторопиться, тебя обыскались.       Кныш кивнул, поднялся, и, набросив покрывало на плечи, направился по тропинке в селище. Тур последовал за ним, чувствуя какое-то непонятное облегчение, словно чудом исполнив сложнейшее поручение. Но ведь ничего сложного не было, разве не так? Нашелся Взывающий быстро, вернулся добровольно и вовремя, никто не пострадал, погребальный обряд начнется без опозданий...       И все же, вспоминая, какой безысходной тоской наполнился голос Кныша, когда он говорил о Запретном лесе, Тур почему-то был уверен, что проблемы только начинаются.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.