Глава 29. Вальпургиевы рыцари
15 ноября 2020 г. в 12:22
Начиная со следующего же дня я буквально перевернул всю библиотеку, разыскивая информацию про Гонтов. Чем больше я узнавал, тем сильнее убеждался в том, что наконец-то я на верном пути. Впрочем, не могу не признать, что мне безумно хотелось оказаться потомком Салазара Слизерина, и это подстегивало мой интерес.
В роду Гонтов имя Марволо любили и время от времени называли им отпрысков. Также практически каждый член этого семейства владел парселтангом. В роду Гонтов было множество выдающихся волшебников, в том числе основательница американской школы Ильверморни. Но, судя по всему, Гонты обладали на редкость спесивым нравом, который не умели сдерживать. Поэтому в политике они не достигли выдающихся результатов, семейное дело тоже стало угасать после введения статута о секретности, и, наконец, к двадцатому веку некогда великий род растратил всё состояние и влачил безвестное существование. Я даже не смог узнать, кто из Гонтов ныне живёт и здравствует, и где их можно найти. Но теперь я знал хотя бы что-то, и мне уже спокойнее спалось по ночам.
Альфард Блэк тем временем разболтал сестрам про ночной допрос, который учинили мы с Сильвием, и вскоре весь факультет шептался о том, что я — наследник Салазара Слизерина. К моему удивлению, в это легко поверили, ведь совпадало всё от моего умения говорить со змеями до очень сильной магии. Сам я эти слухи не подтверждал, но и не отрицал, окутав себя аурой таинственности и важности. На удивление этим я только вызвал интерес у слизеринцев, и ко мне то и дело подходили как будто по делу с каким-то вопросом или просьбой. И невзначай могли спросить, правда ли я умею говорить со змеями.
— Может, спросить у Слагхорна про Гонтов? — предлагал мне Сильвий Лестрейндж. — Они точно учились на Слизерине, он должен был знать хоть кого-то из этой семьи.
— В списках школы Гонтов не числится с середины прошлого века, — возразил я. — Не думаю, что Слагхорн может что-то знать.
Почему-то мне не хотелось подключать преподавателей или иными способами показывать своё чрезмерное желание оказаться потомком Салазара Слизерина. Одно дело иметь непритязательные предположения, а совсем другое — рыскать всюду в поисках Гонтов и бить себя в грудь, утверждая, что я их родственник. Интуиция подсказывала мне, что я сам должен разгадать эту загадку, не задействовав сторонних людей. Ведь было ещё неизвестно, кем мог быть мой отец, и почему я оказался в приюте.
— Но почему, Том? — недоумевал Сильвий. — Ведь Слагхорн имеет много знакомств, с его помощью поиски пошли бы быстрее. А сам ты будешь до скончания века искать родню…
Я резко остановился посреди коридора, и Лестрейндж, спешащий за мной, врезался мне в спину. Я обернулся. Сильвий смотрел на меня очень доброжелательно, всем своим видом выражая готовность помочь. А я впервые задумался о том, что зря посвятил его в эти поиски с самого начала.
— Послушай, Сильвий, я ещё не до конца уверен. И будет неловко, если профессор потревожит чистокровную семью, обрадовав их свалившимся на головы родственничком. Сначала я должен наверняка убедиться, что я — Гонт, а уже потом действовать.
И, помолчав, я добавил.
— Спасибо за помощь. Но дальше я сам. Это только моё дело.
Сильвий непонимающе нахмурился.
— К чему ты клонишь? — спросил он.
Я улыбнулся, но фальшиво и натянуто.
— Я должен сам найти все ответы на свои вопросы, — проговорил я внушительно.
Правда могла оказаться слишком нелицеприятной, чтобы обнародовать её. Девушки из хороших семей просто так не приходят рожать в маггловские приюты. И порядочные семьи не оставляют детей на произвол судьбы. Могло произойти что угодно, конечно, но интуиция подсказывала мне, что правда окажется жестокой и неутешительной. Я просто не мог позволить себе опозориться перед Сильвием и другими слизеринцами в случае чего. Не теперь, когда я уже достиг неплохой репутации.
Тем временем третий курс подходил к концу, и мои мысли стали занимать другие насущные проблемы. В то время как все мои школьные товарищи отправлялись на каникулы в собственные поместья, защищенные невесть какой древней магии, мне-то предстояло отправиться в маггловский Лондон. Это на самом деле угнетало меня до такой степени, что я на время даже забыл о своём расследовании. Был тысяча девятьсот сорок первый год, когда я заканчивал третий курс. В мире магглов шла Вторая Мировая война.
Для Британии всё началось ещё в тридцать девятом, но я не придал этому значения. Тогда в первых числах сентября Германия напала на Польшу, наше правительство направило ноту протеста, а затем объявило Германии войну. Но союзные англо-французские войска в основном бездействовали, и я не воспринимал войну серьезно. Все мои помыслы были сосредоточены на Хогвартсе и мире магии. Вернувшись на летние каникулы после второго курса я уже понял, что дело серьёзное: немецкая авиация совершала массированные налёты на Англию. Страх смерти вернулся с новыми силами, и я очень плохо спал, а днём пребывал в состоянии нервоза. Только в Хогвартсе я смог выдохнуть, потому что замок находился в горах Шотландии, был надёжно спрятан от магглов и невероятно хорошо защищён. Что не помешало мне осторожно осведомиться у Слагхорна, выдержит ли защитная магия Хогвартса… массированную бомбардировку, к примеру? После того, как я объяснил профессору, что это, тот пришёл в ужас от дикости магглов, но заверил меня, что Хогвартсу ничего не угрожает.
Зимой до меня долетали тревожные слухи о том, что вражеская авиация бомбит Лондон, и я был как никогда рад тому, что на каникулах остался в школе. В Хогвартсе было много грязнокровок, и они щедро делились новостями из мира магглов. Похоже, там происходил форменный Апокалипсис. Война медленно, но неумолимо катилась по Европе. Англия была вовлечена в неё, но в основном участвовала в операциях где-то за переделами своих границ. И всё же была очень большая вероятность того, что Германия бросит все свои силы против Англии.
Словом, окончания учебного года я ждал с замиранием сердца. Той весной ситуация накалилась до предела. Я даже опустился до того, что время от времени разговаривал с грязнокровками, выясняя, что там происходит в их проклятом мирке. Новости были неутешительные — похоже, что Германия готовилась напасть на нас. В «Пророке» тоже писали о войне в мире магглов, но совсем немного и сухо. Говорилось, что имеет место быть военный конфликт, и что от магглов можно ожидать чего угодно. Но всё это облекалось в такую форму, что можно было подумать, будто речь идёт о неразумных детишках, затеявших глупую игру. Министерство призывало волшебников не вмешиваться в маггловские дела.
»… Магглы известны своей склонностью к военным конфликтам. Они тратят уйму усилий и средств, чтобы совершенствовать своё оружие, и новые войны вспыхивают буквально каждые двадцать-тридцать лет. Нет никакого смысла нарушать Статут о секретности и подвергать наш мир угрозе разоблачения, чтобы принять участие в маггловских распрях. Министерство Магии держит ситуацию под контролем. Магическая часть Лондона, школа Хогвартс и другие места скопления волшебников надёжно защищены и не пострадают от маггловского оружия, что бы ни происходило. Так же все желающие волшебники могут обратиться в аврорат и вызвать специалистов, чтобы защитить своё жилище дополнительными чарами…»
Примерно так писалось в «Пророке».
— И куда мне обратиться, чтобы мой паршивый приют защитили от маггловских бомб парочкой заклинаний? — хмыкнул я, сворачивая газету.
Дело было накануне отъезда из Хогвартса. В помещениях Слизерина царила радостная атмосфера, школьники упаковывали чемоданы и не могли дождаться возвращения домой. Ещё бы, ведь большинство из слизеринцев жили в старинных замках, защищенных вековой магией. Я же должен был вернуться в Лондон, который в случае наступления войск Германии должен был стать основной целью Гитлера. Неудивительно, что я не мог найти покоя.
— Послушай, Том, — проговорил Сильвий, прекращая возиться со своим чемоданом и садясь на край моей кровати. — Что бы ни происходило в мире магглов, где бы ты ни оказался, если понадобится — я приду и помогу тебе.
Я недоверчиво покосился на Лестрейнджа. Просто удивительно, как он видел за моим сарказмом волнение.
— Пригласишь меня в Лестрейндж-холл на каникулы? Вот родители с братцем будут в восторге, — хмыкнул я.
— Не знаю, что-нибудь придумаем, — упрямо сказал Сильвий. — Но, если магглы на самом деле развяжут войну на территории Англии, и ты окажешься в опасности, я буду рядом, чтобы помочь.
Я ощутил странное чувство в груди. Как будто нутро заныло от благодарности, и в то же время было неловко. Я всё ещё не привык к таким проявлением дружбы, даже от Лестрейнджа.
— Надо подумать, как я могу связаться с тобой, — проговорил я, избегая смотреть в светящиеся преданностью глаза Сильвия.
Мой беспокойный взгляд наткнулся на сверток чистого пергамента. На ум почему-то пришёл маггловский телеграф. Не глядя на Сильвия, я встал и взял пергамент в руку. Затем взмахнул над ним палочкой и расстелил ровным полотном на своей кровати. Лестрейндж заинтересованно наблюдал. С самого нашего знакомства он неизменно восхищался моими магическими способностями, и в этот раз я тоже не разочаровал его.
— Есть у меня одна идея… — проговорил я, хмурясь.
Кропотливо разрезал пергамент на две части заклинанием ножниц. Потом взял из своего уже собранного чемодана учебник Заклинаний за седьмой курс, который мне любезно отдал Фоули ещё в прошлом году, и нашёл нужный параграф. Лестрейндж заглядывал через плечо.
— Протеевы чары? — спросил он, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения. — Это магия на уровне ЖАБА! Ты думаешь, получится?
— Я думаю, что мои познания уже давно шагнули за рамки школьной программы, — надменно произнёс я.
Моя идея заключалась в следующем. Как известно, Протеевы чары могут связать несколько предметов между собой. Похожая магия используется в каминной сети. Что-то вроде маггловских телеграфов и телефонов, если можно так выразиться. И, если история знала примеры, когда волшебники общались друг с другом через зеркала, то уж клочок пергамента заколдовать — проще простого. А калякать на заколдованном пергаменте и применять волшебство всё-таки не одно и то же.
Пришлось потрудиться, прежде, чем у меня получилось совершить задуманное. Время уже было за полночь, и нам с Сильвием пришлось закрыться в спальне, пока все остальные бурно отмечали успешное (Слизерин победил в соревновании факультетов) окончание года в общей гостиной. Я как одержимый повторял одни и те же движения палочкой над двумя кусками пергамента. Это действо напоминало пляшущую в воздухе спицу, вяжущую невидимой нитью. Время от времени Лестрейндж капал чернилами на свой кусок пергамента, и мы проверяли, не появится ли клякса на втором пергаменте. Через минут сорок моих стараний каракули Сильвия послушно появились на втором пергаменте и исчезли, как только я их разобрал.
— Осталось проверить, будет ли работать на расстоянии, — заметил мой товарищ.
— Если в течение недели не буду отвечать, присылай сову, — устало проговорил я. — Но должно получиться. Я даже чувствую связь между ними.
Сильвий вопросительно на меня уставился.
— Чувствуешь?
— Конечно, — кивнул я, думая, не издевается ли мой сокурсник. — А ты — нет?
Лестрейндж провёл рукой между листами пергамента и отрицательно помотал головой.
— А другую магию ты тоже чувствуешь? — поинтересовался он.
— Никогда не задавался такой целью, но если предмет волшебный — я это сразу понимаю, — проговорил я.
Глаза Сильвия наполнились уважением.
— Я где-то читал, что магия всегда оставляет след, и что хороший волшебник может это почувствовать, — заявил он. — Но даже при всех твоих способностях, Том, я не думал, что это возможно в таком возрасте. Нужен ведь опыт.
Я призадумался. Когда я начал чувствовать магию в себе и её потоки в воздухе? Изящные точечные мазки на Трансфигурации, когда каждое движение должно быть ювелирно выверено. Мощные, сильные волны на ЗОТИ, когда мы отрабатываем заклинания на практике. В Хогвартсе я редко задумывался об этом, потому что замок был весь пропитан магией. А ведь в Лондоне, когда я был в приюте, я всегда ощущал особенную ауру в моей комнате, полной волшебных вещиц. Но я связывал это со своими эмоциями. А всё же, если задуматься, я ведь и впрямь всегда чувствовал магию.
— Не представляю, чем это может быть полезно, — заключил я в итоге.
— Инферналов мне в дом, Том, как ты это делаешь? — не унимался Сильвий. — Сколько не пытаюсь тебя нагнать, ты всегда впереди!
Я не нашёлся, что ответить, потому что в комнату ввалились наши соседи по спальне. Мальсибер икал после сливочного пива, а Розье и Нотт едва дышали от съеденных сладостей. Блэк ещё старался держаться достойно, но было видно, что и он от души отметил окончание года.
— Что вы тут делаете? Всё веселье пропустили, — сообщил Феликс Розье, растягиваясь на своей кровати.
Не сговариваясь, мы с Сильвием пожали плечами.
— Так, чемодан никак не закрывался, — соврал я, не моргнув и глазом.
Я аккуратно сложил свою половину пергамента и вложил в «Историю Хогвартса». Сильвий тоже куда-то припрятал свой пергамент.
— Том, а это правда, что у магглов вовсю идёт война? — спросил вдруг Мальсибер, и закончил свой вопрос иканием.
Я почувствовал, как все взгляды устремились на меня.
— Завтра узнаю, — прохладно отозвался я.
— Нет, правда, Том. Ик. Говорят, у них там — ик — летающие боевые машины, взрывы и всякое такое, — продолжил Маркус.
— Магглы способны на что угодно, — проговорил я негромко. — Они часто соревнуются в изобретении новых способов убивать друг друга. Ядовитые газы, огнестрельное оружие… Иногда мне становится страшно за этот мир.
Откровение вырвалось так внезапно и звучало так искренне, что в спальне воцарилась тишина. Её нарушало только беспрестанное икание Мальсибера.
— Если это так, то рано или поздно и нас коснётся, — задумчиво протянул Нотт.
Мне вдруг подумалось, что Теодор прав. Что, если однажды маггловское оружие станет настолько мощным, что никакая магия против него не поможет? Я интересовался историей и войнами до того, как попал в Хогвартс, и многое читал про это. Магглы ведь на самом деле веками совершенствовали своё оружие и постоянно, постоянно воевали! И если раньше они всего-то рубили друг друга мечами и палили из мушкетов, которые заряжались то уйму времени, то теперь их военная наука шагнула далеко вперёд. Подводные лодки, самолёты, бомбы всех сортов, оружие, производящее десятки выстрелов в минуту, ядовитые газы… Что они придумают дальше?
— Меня это не коснётся, — надменно заявил Блэк, прервав ход моих мыслей. — Блэк-хаус защищён такой магией, что так просто туда муха не пролетит.
— Как знать, магглы могут быть весьма изобретательны, — протянул я. — Случайная бомба, полагаю, способна преодолеть даже волшебную защиту.
— В Косой переулок пока точно не следует ходить, — проговорил Нотт. — Осенью из-за маггловской бомбёжки в некоторых лавках стёкла повышибало…
— И потом кто-то ещё спрашивает, почему мы не любим магглов и грязнокровок! — воскликнул Маркус. — А за что их любить?
— Меня больше волнует, что делать? — встрял Розье. — Министерство говорит, что всё под контролем, но как бы не так! Как можно держать под контролем полоумных простецов, которые убивают друг друга направо и налево?
— Это ведь даже не средневековье, когда сходилось две армии где-нибудь в поле, — хмыкнул Сильвий. — Где угодно могут начать падать бомбы.
— И невозможно ведь создать защитный купол над всей Британеий, — покачал головой Нотт. — Ещё на нас и нападут, если что-то заметят. И наше Министерство по головке не погладит за нарушение Статута о секретности.
— Министерство не понимает, как быстро меняется этот мир, — весомо проговорил я, и мой холодный, чуточку высокий голос перекрыл разгоравшуюся дискуссию. — Волшебники должны объединиться и дать отпор магглам. Вместо этого мы только и делаем, что прячемся и ждём, что ещё они вытворят.
Мальчишки внимательно меня слушали, и я решил продолжить.
— Почему это мы должны бояться и прятаться? Мне всегда казался глупостью этот Статут о секретности. Ведь тогда мы были сильнее, чем они. А теперь я уже не так в этом уверен. Что же будет через тридцать, пятьдесят лет? Они ведь друг друга готовы убивать за другой цвет кожи или другие убеждения. Что будет, если однажды они обнаружат наш мир?
Опять повисла пауза, и я увидел, что слизеринцы задумались.
— Мерлинова борода, Реддл, после таких разговоров вообще не заснуть, — простонал Блэк.
— Вот! — воскликнул я, подняв указательный палец. — Волшебники привыкли думать, что это всё — несерьёзно. Так, страшилки, которые не дадут спокойно спать, если много говорить о них. Ведь каждый из вас думает, что в случае чего спрячется за стенами родового замка, и будет цел и невредим. Как бы не так! Уж поверьте, магглы на редкость изворотливы, они найдут способ выкурить вас оттуда, если понадобится.
— По правде сказать, я не считаю наш менор таким уж безопасным местом, — напряженно вставил Нотт. — Скорее это особняк во французском стиле, там нет каменных стен и защитных рвов, как в Лестрейндж-холле…
— И что? На что тебе магия? — фыркнул Блэк. — У моей семьи есть дом в Лондоне, и он так спрятан, так заколдован, что ничего не страшно!
— Поучил бы маггловедение, умник, — вставил Розье. — Даже другое измерение может быть затронуто большим взрывом.
Опять начинался жаркий спор. Мы наперебой уверяли друг друга, что магглы опасны и кровожадны и что с ними нужно бороться любой ценой, пока ещё у нас есть шанс их одолеть. Потом, конечно, зашла речь о грязнокровках, которым тоже совсем не место в нашем мире. Ведь именно они подвергают Статут о секретности наибольшей опасности.
— У Миртл с Рэйвенкло вообще рот не закрывается! — сказал кто-то. — Уже учебный год закончился, а она всё никак не поверит своему счастью, что попала в Хогвартс!
— А мало ли таких, как эта первокурсница? Да они же возвращаются домой на каникулах и там трещат на каждом углу о Хогвартсе и о нашем мире! К счастью, обычно их принимают за психов.
— Но кто-то может и поверить! А их родители? Наверняка сгорают от желания похвастаться волшебницей или волшебником в семье! В итоге зачастую вся семья, включая троюродных теток, все знает!
— Почему Министерство ничего не делает?
— Есть один волшебник, который не согласен с законами, — негромко проговорил Теодор Нотт.
Мы все мгновенно уставились на него.
— Неужели вы не слышали о Гриндевальде? — спросил он.
О Гриндевальде мы, конечно, слышали, но не так уж много. В «Пророке» и других газетах время от времени писали о некоем темном волшебнике, который действует в Европе. Он якобы собирал вокруг себя последователей, но чего он хотел и с какой целью это делал замалчивали. Обычно этот Гриндевальд представлялся некоем преступным элементом, который мешает жить порядочным волшебникам.
— Слышали, и что с того? — вопросил Сильвий.
— Он хочет создать магическую империю, в которой магглы станут рабами, — негромко проговорил Нотт. — Говорят, что Гриндевальд сумасшедший, но мне кажется, что что-то в этом есть…
— В этом определенно что-то есть, — хмыкнул я, в ту же секунду решив детально изучить вопрос.
— Не думаю, что у него что-то выйдет, — меланхолично заметил Блэк. — Да и до Британии он не скоро доберется, если доберется вообще…
— Жаль, что в Магической Британии нет достойного волшебника, который мог бы что-то изменить, — вздохнул Сильвий Лестрейндж.
Я хмыкнул, невольно обращая внимание присутствующих на себя. Их пустая болтовня здорово выводила меня.
— Но ведь мы все — волшебники, которые не любят магглов, — проговорил я твёрдо. — Каждый из вас — отпрыск богатого и древнего рода, на Слизерине учится цвет нашего общества. И вы жалуетесь, что нет кого-то, кто мог бы защитить наш мир от магглов?
— Это довольно сложно, Том, — заметил Сильвий. — Даже министр магии уже не обладает всей полнотой власти и вынужден считаться с магглорождёнными.
— Значит, не нужно становиться министром, — пожал я плечами. — Всегда ведь можно создать оппозицию…
Ребята притихли и удивлённо на меня смотрели, как будто я открывал им какую-то потрясающую тайну.
— Не обязательно ведь принимать чужие правила игры. Почему чистокровные волшебники не создали никакой организации, которая отвечала бы за контроль над магглами? Возможно, тогда магглы не дошли бы до создания своего оружия, и наша жизнь была бы поспокойнее. И волшебникам не пришлось бы трястись в тени, в ужасе ожидая, что ещё выкинут простецы.
— И действительно, что нам мешает? — вскинулся вдруг Сильвий, и вскочил на ноги. — Разве мы — не лучшие из лучших, как сказал Том? Кто, если не мы, остановит засилье маггловских выродков?
— А Том на самом деле прав, — протянул Маркус Мальсибер. — Надо ведь что-то делать, пока они совсем не уничтожили этот мир!
— Создадим общество!
— Тайное!
— Для борьбы с магглами и для защиты наших интересов!
Я и сам удивился, как это мне удалось подвести товарищей к этой мысли. Но она ведь и впрямь была здравой, я не понимал, почему никто раньше до этого не додумался. И, конечно же, я вместе с остальными загорелся этой идеей.
— Это будет тайная организация, которая позаботится о том, чтобы уберечь мир от магглов, — подал голос я. — Священный орден для борьбы со злом. Нужно какое-то звучное название…
— Борцы за чистоту крови!
— Слишком долго, Тео. Лучше «Чистокровное воинство»!
— И что тайного в этом обществе, если всё понятно из названия? — хмыкнул я.
— Рыцари Слизерина?
— Чистокровные учатся не только на Слизерине.
Перепробовали массу вариантов, но каждый раз что-то было не так. Пока, наконец, я не внёс последнее предложение.
— Вальпургиевы рыцари, — сказал я, вспомнив один из уроков истории магии. — В древности магглы боялись волшебства настолько, что праздновали Вальпургиеву ночь — ночь изгнания нечисти. Так вот, пора всему волшебному объединиться, чтобы достойно им ответить.
Моё предложение пришлось всем присутствующим по душе. Нотт, с присущей ему скрупулёзностью, извлёк из уже собранного чемодана пергамент, перо и чернила, и красиво вывел «Вальпургиевы рыцари».
— Цели организации? — деловито спросил он, окуная перо в чернильницу.
— Девиз Гриндевальда — «Ради общего блага», — вспомнил Мальсибер. — Можем позаимствовать. Установление общего блага?
— Общего блага не бывает, — безапелляционным тоном отрезал я. — Наша цель: не дать магглам уничтожить наш мир.
— Записал, — проговорил Нотт, старательно водя пером по пергаменту. — Лидер?
Повисла небольшая пауза, и мальчики стали переглядываться между собой. Наконец, взгляды их устремились на меня. Хотя сомнения читались на их лицах. Вроде бы я уже был «своим парнем», а с другой стороны всё же моё происхождение оставалось более чем сомнительным.
— Кто может возглавить этот орден, если не наследник Салазара Слизерина? — спросил Сильвий своим зычным голосом. — Ведь основатель нашего факультета первый стал говорить о вреде, который магглы наносят нашему миру, и даже хотел очистить школу от грязнокровок.
— Реддл будет командовать нами? — изумился Блэк. — Ты шутишь, Лестрейндж? Конечно же, наш орден должен возглавить представитель чистокровнейшего и благороднейшего рода! То есть, я.
— Да мы все от тоски помрём в таком случае, — отмахнулся Мальсибер. — Я за Тома.
— Я тоже за Тома, — подхватил Розье.
— Это должен быть сильнейший из нас, — пожал плечами Нотт. — Поэтому я за Тома.
— Великий Салазар, но он же сам не знает, кем были его родители! — возмутился Блэк, который, видимо, уже примерил на себя роль лидера нашего маленького клуба по интересам. — Вся эта болтовня про родство с Гонтами и Слизеринами ничем не подтверждена. И потом, если бы Реддл на самом деле родился в чистокровной семье, он бы не оказался в маггловском приюте…
— Придержи язык! — тут же вскинулся Сильвий, но я придержал его руку, уже начавшую поднимать палочку.
— Блэк прав — я не самом деле не имею прямых доказательств того, что я являюсь потомком Салазара Слизерина, — проговорил я ледяным тоном. — Но тот факт, что я являюсь сильнейшим волшебником на курсе, если не во всей школе, неоспорим. Как и моя ненависть к магглам.
— Ладно, это уже начинает надоедать, — фыркнул Альфард. — Игра затянулась, и я давно хочу спать.
— Для тебя это игра, Блэк, а я вот на самом деле радею за интересы нашего общества.
— И давно для тебя высшее общество стало «нашим»? — презрительно спросил Блэк.
Невероятных усилий мне стоило сдержаться, но всё же я сумел не показать своего унижения и ярости.
— Я ещё докажу каждому, что имею на это все права, — процедил я. — Но сейчас речь не обо мне, а об организации. Возглавить её действительно должен сильнейший, и если ты, Альфард, не хочешь ввязаться в дуэль со мной, то я советую тебе умолкнуть.
Но Блэк, который по натуре своей был осторожен и трусоват, в тот момент тоже не на шутку разъярился. Видимо, его весьма задевал тот факт, что сокурсники поставили какого-то безродного Реддла выше его, Блэка!
— Дуэль так дуэль! — запальчиво воскликнул он.
— Не дури, Альфард, — отмахнулся Маркус.
— Нет, серьёзно, меня здорово достало, что Реддл вечно задирает нос! — вспылил Блэк. — То, что все считают тебя первоклассным волшебником, не делает тебя чистокровным. Не делает ровней нам.
— Я повторяю: достань свою палочку или умолкни, — повторил я ледяным тоном.
— Да ладно вам, не хватало в последнюю ночь перед каникулами получить наказание за драку, — миролюбиво проговорил Розье, вставая между нами с Блэком. — Кому это надо? Появится Пивз, на его визги прибежит Прингл. Проведем остаток ночи, полируя до блеска полы. И это в лучшем случае. Лично мне не хочется появиться перед родителями с рубцами от волшебных розог во всю спину.
— Вернёмся к этому разговору в следующем учебном году, — злобно пообещал Альфард, зыркнув на меня.
— Буду ждать с нетерпением, — осклабился я в ответ. — Теодор, запиши в свой пергамент: лидер — Том Реддл. А ты, Альфард, можешь или вступить в орден, или нет.
Тон мой получился достаточно приказным, но Нотт почему-то послушался. Только Блэк фыркал и вздыхал, ворочаясь на своей кровати. Пока все вписывали свои имена на пергамент, он время от времени приговаривал, что моя новая блажь это просто верх нахальности.
Как знать, как сложилась бы моя жизнь, если бы в ту летнюю ночь мои сокурсники выбрали лидером не меня, а Альфарда Блэка. Но все они — Сильвий Лестрейндж, Маркус Мальсибер, Феликс Розье и Теодор Нотт — вступили в организацию «Вальпургиевы рыцари», которую возглавил я. А имя Тома Реддла в начале списка очень скоро изменилось на Лорда Волдеморта. Впрочем, это заслуживает отдельного внимания.