A Dragon's Demand

Перевод
R
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
219 страниц, 71 743 слова, 76 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
339 Нравится 115 Отзывы 177 В сборник

Глава 56: Лёд

Настройки
Примечания:
Лорд Эддард Старк       Два наёмничьих отряда должны были сражаться на стороне короля, когда тот решится вернуться в Вестерос. Нед не был уверен относительно своих чувств по этому поводу. Он не был согласен с присутствием наёмников, считая их нечестными и сломленными людьми. То, что он позволил Дружине Розы вернуться обратно в Вестерос, было вынужденной мерой. Все чувствовали, что события вокруг них двигаются слишком быстро. У короля теперь был дракон, и эта мысль до сих пор не укладывалась у Неда в голове. Всё это было слишком странно, слишком волшебно, словно мёртвые вновь возвращались к жизни. И в разгар всего этого он был обязан служить советником короля. В командном шатре, куда он сейчас направлялся, уже кипела жизнь.       Король заговорил первым, как и положено ему по праву.       — Насколько мы близки к тому, чтобы отправиться в путь?       — Нам просто нужно обеспечить наличие более устойчивых конструкций для хранения оружия, слонов и предметов снабжения, прежде чем мы отправимся в путь, Ваша Светлость, – ответил Джон Коннингтон, десница короля.       — И сколько времени это займёт? – спросил Нед. – Мы должны были быть готовы ещё около трёх недель назад. Эта задержка становится неразумной.       — Были задержки. Этого можно было ожидать. Дайте нам ещё три дня, Ваша Светлость, и мы будем готовы отправиться в путь, – ответил Коннингтон, глядя на короля и игнорируя Старка.       Король кивнул, хотя Нед явственно увидел в его глазах неопределённость.       — Очень хорошо, я доверюсь вашим словам в этом вопросе, лорд Коннингтон, – сказал король, после чего сделал небольшую паузу, глядя на разложенную перед ними на столе карту. – Мои тётя и дядя сидят в Драконьем Камне и, без сомнения, уже строят какие-то планы. Сир Гарри, не было ли от них каких-нибудь известий?       Капитан Золотых Мечей покачал головой.       — Не было, Ваша Светлость. Возможно, письма затерялись из-за плохой погоды.       Король выглядел разочарованным, но Нед всё же решился высказать свои опасения.       — Я думаю, было бы лучше убрать принца Эймона, прежде чем предпринять новые шаги. Этот человек опасен и имеет определённый опыт. У него нет никаких оснований отказываться от своих притязаний и позволять вам претендовать на трон. С ним необходимо разобраться.       Король шокировано посмотрел на Старка.       — Принц Эймон – мой дядя, а вы предлагаете мне его убить? Почему?       Нед тяжело вздохнул, не в первый раз видя, насколько молод на самом деле их король, и ему становится грустно от того, что он собирался сказать.       — У принца есть амбиции, он гордый и упрямый молодой человек. Он не склонится ни перед кем. Говорят, что он якобы убил своего старшего брата. Пришло время его убрать. Вы должны сделать то, что нужно сделать, Ваша Светлость.       Наступило долгое молчание, когда король задумался над его словами, а затем тишину внезапно нарушил Коннингтон.       — Я согласен с лордом Старком. Принц Эймон должен умереть.       Король выглядит так, будто хотел возразить, но потом тяжело вздохнул и кивнул.       — Что ж, хорошо. Полагаю, я бы не получил своего дракона, если бы не было необходимости использовать его в будущих сражениях.       Нед мог с уверенностью сказать, что это решение далось королю нелегко. Иначе и быть не могло, ведь мальчики – племянник и дядя. Как бы то ни было, оставались и другие вопросы, требовавшие рассмотрения.       — Где мы собираемся высадиться? – спросил Нед. – Дорн?       Мысленно Старк понадеялся, что всё же нет, ведь с Дорном у него были связаны далеко не самые радужные воспоминания. И он был удивлён, когда король отрицательно покачал головой.       — Нет, не Дорн. Время Дорна настанет тогда, когда Рейнис исполнит свой долг. Нет, мы отправимся в сосредоточение сил Баратеонов, в Штормовые Земли. Если мы сможем захватить их замки и земли, то очень скоро у Баратеонов не останется союзников, ведь никто из лордов не станет поддерживать того, кто не может защитить свой дом.       Нед подумал о Кет и Винтерфелле и почувствовал болезненный укол в сердце.       — Очень мудро, Ваша Светлость. Станет ли Штормовой Предел главной целью?       — Да, – с яростью ответил король, искренне удивив Неда. – Баратеоны отняли у меня мой дом, а я отниму их.       — Сколько человек вы возьмёте с собой в Штормовые Земли? – спросил Нед.       — Всех, – ответил король, а когда Старк собрался возразить, добавил. – Я знаю, вы хотите вернуться в Винтерфелл, но мне потребуется ваша помощь. Нам всем будет проще высадиться в Штормовых Землях, чем вам в одиночку попытаться пересечь враждебное Узкое море, чтобы добраться до Севера.       Нед хотел возразить, но он понимал, что король прав, поэтому вздохнул и кивнул.       — Очень хорошо, я согласен с вами, Ваша Светлость. Куда мы направимся в первую очередь?       Нед заметил, как король и Коннингтон обменялись взглядами, прежде чем король, наконец, ответил ему.       — Вы и Дружина Розы будете сопровождать нас до Грифонова Насеста. Оттуда мы направимся дальше.       Старк был уверен, что здесь не обошлось без руки Коннингтона, из-за чего почувствовал себя обиженным, но всё равно кивнул, соглашаясь с решением короля. Когда король отпускает всех, кроме Неда, и они остались одни, он вновь заговорил.       — Мне жаль, что вы не можете вернуться на Север, милорд. Я знаю, вы переживаете за свою семью, но уверяю вас, у меня есть люди в Вестеросе, которые смогут обеспечить им безопасность.       Нед хотел спросить, кто эти люди и как они собираются это сделать, но вместо этого просто кивнул.       — Спасибо, Ваша Светлость.       Король кивнул в ответ.       — Я знаю, что это трудно для вас, но будьте уверены, всё закончится хорошо. И наши враги будут уничтожены.       Нед хотел верить королю, и он действительно верил, однако Старк слишком много повидал в своей жизни, чтобы вера эта была безоговорочной, но он всё равно кивает в знак согласия.       — Я знаю, Ваша Светлость.
339 Нравится 115 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (3)