A Dragon's Demand

Перевод
R
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
219 страниц, 71 743 слова, 76 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
339 Нравится 115 Отзывы 177 В сборник

Глава 60: Проблемы

Настройки
Примечания:
Тирион Ланнистер       В Харренхолле вокруг них всё рушилось. У них было сильное положение, как только они прибыли сюда, но болезни, дизентерия, а также банальные голод и нетерпение медленно разрушали их положение. Они теряли людей, их лорды медленно либо умирали, либо становились слишком нетерпеливыми, и даже отец, великий Тайвин Ланнистер, не мог с этим ничего поделать. Тирион чувствовал, что они стремительно приближаются к своему концу, и уже давно подумывал о том, чтобы начать спасать свою шкуру и тихо исчезнуть, как только появится такая возможность, вот только вся проблема заключалась в том, что от него этого ожидали, и поэтому он днём и ночью находился под надзором. Это было обидно, но в то же время приносило некоторое облегчение. По крайней мере, о нём не забыли.       Они встретились в солярии отца, когда тот позвал их к себе. Мальчишка тоже присутствовал на встрече и выглядел взъерошенным и разбитым, как и Серсея, отец же выглядел властным, как и всегда.       — Доброе утро, – сказал Тирион, стараясь придать своему голосу бодрости и радости, которых не чувствовал. – Надеюсь, вы все хорошо спали?       — Сядь, Тирион. Мы здесь не для того, чтобы обсуждать прошедшую ночь, – заявил отец, почему-то многозначительно глядя на Серсею.       Тирион согласился и тихо сел на своё место, ничего не говоря.       — Мы изо всех сил пытаемся сохранить наши нынешние позиции здесь, – в конце концов заговорил отец. – Возможно, нам следовало начать действовать раньше, но я не думал, что Джейме проиграет мальчишке Старков во второй раз и всё закончится так плачевно. Возможно, это была моя ошибка.       После этих слов наступило тяжёлое молчание. Новость о смерти Джейме стала для всех настоящей неожиданностью, не говоря уже об обстоятельствах его гибели.       — От наших разведчиков пришло сообщение о том, что мальчишка Старков ведёт свои войска и войска Речных Земель сюда. Он намеревается заставить нас вступить в бой.       Это удивило Тириона, и он мог сказать, что его отец тоже удивлён.       — Более того, похоже, что Ренли Баратеон и его армия Тиреллов и Штормовых Земель также направляются к нам. Они намерены осадить нас здесь.       — И что мы будем с этим делать? – спросил король, его голос резкий и высокий. – Конечно, вы не ожидаете, что я поверю в то, что вы, Тайвин Ланнистер, станете просто отсиживаться здесь, позволив этим предателям и шутам прийти к нам и стучать в наши ворота?       — Наша армия сильно истощена, Ваша Светлость, – указал Тирион. – Если мы сделаем шаг, чтобы попытаться сразиться с любой из этих армий, то с большой долей вероятности можем столкнуться с ударом со спины. В то же время мы не можем позволить себе оставаться в Харренхолле из-за страха попасть в осаду и умереть с голоду.       Король свирепо посмотрел на него.       — Я не стану убегать от боя, Бес. Я – не мой дядя, чтобы выбрать бегство, когда есть возможность сразиться и победить.       Колкое замечание в сторону Джейме Тирион принял слишком близко к сердцу.       — Ваш дядя был настоящим воином, Ваша Светлость. Он был лучшим фехтовальщиком в этом королевстве. И он был большим мужчиной, чем когда-либо будете вы, – прорычал Тирион, наблюдая за тем, как лицо короля вспыхнуло от гнева.       — Это не помешало ему попытаться бежать, словно побитая дворняга, когда его армия была уничтожена Роббом Старком, – ответил король, а затем, глядя на деда, прорычал. – Я думал, вы сказали, что убийство его жены и нерождённого ребёнка сломит его, но, очевидно, ничего подобного не произошло. Кажется, старость приближает вас к маразму, старик.       — Джоффри! – возмутилась Серсея, говоря в первый раз за всё это время, после чего посмотрела на отца и произнесла извиняющимся тоном. – Он сам не понимает, что говорит, отец.       — О, вовсе нет, – заявил Джоффри в своём привычном злобно-ехидном тоне. – У вас репутация жестокого человека, лорд Тайвин, но до сих пор я не видел ничего, чтобы предположить, что это репутация оправдана. Было множество заговоров и интриг, но всякий раз, когда дело доходило до сражений, вы оказывались побеждены. Роббом Старком или Эдмаром Талли. Вы хотите внушать страх, но в вас нет того, что необходимо, чтобы его внушить. Вы – ничто без своей песни, и я думаю, что на этот раз песня закончена.       На протяжении всего разглагольствования короля Тайвин оставался спокойным, а выражение его лица как было нечитаемым, так таким и оставалось.       — Так что же в таком случае будете делать вы, Ваша Светлость? Поскольку вы, очевидно, настолько уверены, что справитесь с этой задачей лучше меня, у вас должен быть какой-то план.       Вопрос, кажется, на мгновение озадачил короля, и Тирион понадеялся, что он извинится, ведь им нужен этот «старик», чтобы вести их, а Джоффри – всего лишь глупый мальчишка. Но король не сделал этого, демонстрируя привычное высокомерие.       — Я возьму часть наших сил и встречусь с Роббом Старком лицом к лицу, чтобы забрать себе его голову в качестве трофея.       И тогда Тирион понял, что больше не может молчать.       — Сделав это, вы оставите всех нас незащищёнными и потенциально уязвимыми для атаки извне. Подвергнете такой опасности даже свою мать и младшего брата? Вы этого хотите?       Король посмотрел на него, широко раскрыв глаза.       — Мне всё равно. Я – король. Старку было предложено помилование, которое он отверг, и я уничтожу его.       С этими словами король встал и ушёл, а усталый сир Барристан последовал вслед за ним.       — Ты просто обязан был это сделать, не так ли? – прорычала Серсея, повернувшись к Тириону, как только мальчишка ушёл. – Ты просто обязан был ему перечить. Теперь он решительно настроен уехать, чтобы доказать тебе, что ты ошибаешься, и он погибнет из-за этого.       — Я просто сказал правду, которую все мы и без этого знаем. Если мальчишка слишком упрям и глуп, чтобы понять это, то это уже не моя проблема, – честно ответил Тирион.       Его сестра кипела от злости, но ничего не сказала, и Тирион знал, что она понимает, что он сказал правду, вот только удовольствия это ему почему-то не приносило.
339 Нравится 115 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (1)