Часть 11
6 января 2013 г., 17:48
Спустя две недели.
Алан уже с полчаса косился на своего засыпающего наставника. Эрик упорно делал вид, будто пытается писать отчёты, но, на деле, просто дремал с открытыми глазами. Когда светловолосая голова в шестнадцатый раз коснулась лежащих на столе бумаг, Алан не выдержал.
- Эрик!
- А?! Что?! – резко вскинул голову Эрик, - Я не сплю!
- А надо бы, - заметил Хамфриз, - Вы выглядите не очень хорошо, простите, конечно.
Алан нисколько не лукавил. За последние полгода Эрик сильно сдал и сейчас больше походил на поражённого Шипом Смерти, нежели на некогда самого крепкого и сильного шинигами в Отделе.
- Ты собрался вечно за меня отчёты писать? - оглушительно зевнув, пробормотал Слингби, - Спасибо, но у тебя своей работы навалом.
- У меня сейчас нет ночных смен, - возразил Алан, - Вы же знаете, руководство запретило стажёрам работать в полную силу, так что я спокойно могу заняться вашими бумагами.
Эрик заколебался, и, видя это, Алан усилил нажим.
- Если вы поспите пару часов, то потом от вас будет больше пользы, чем сейчас.
- Ладно, - пробормотал Эрик, вставая из-за стола и плюхаясь на небольшой диванчик, стоявший у стены, - Но через два часа обязательно разбуди! У меня сегодня после полудня ровно сто клиентов.
- Конечно-конечно, - закивал Алан, - Не беспокойтесь.
Успокоенный Слингби заснул, подложив рядом с собой пилу.
Проснулся он затемно, впервые за полгода чувствуя себя отдохнувшим и выспавшимся. За столом дремал Хамфриз, положив под голову кипу бумаг.
- Твою мать! – Эрик подскочил как ошпаренный, - Алан!
Стажёр резко выпрямился, сонно глядя на наставника.
- Что случилось?
- Сколько сейчас времени?!
Подопечный испуганно сверился с часами.
- Семь вечера, с… сэр.
- Я же просил разбудить меня через два часа! Какого хрена ты проигнорировал мою просьбу? Ты хоть представляешь, сколько душ сейчас бродит по…
- Я собрал их, - торопливо выдохнул Алан, радуясь, что может хоть немного оправдаться, - Не волнуйтесь, сэр.
- Прекрати меня так называть, - поморщился Слингби, немного успокоившись, - Мы ведь когда ещё договорились с тобой обращаться друг к другу по имени.
- Вы не злитесь? – робко спросил Алан, сминая в руках какую-то бумажку, - Понимаете, я давно заметил, что вы не высыпаетесь. Вы так… - он покраснел, но продолжил, - Э-э-э.. хорошо спали, что я решил не беспокоить вас и взял вашу Книгу, и… - он умолк, не решаясь продолжать.
Эрик постоял в молчании несколько секунд, потом усмехнулся.
- Не злюсь. Ладно, прости, что сорвался, но, сам понимаешь, тут любой бы вспылил, если бы узнал о сотне неприкаянных душах. Ты молодец, но в следующий раз так не поступай, нечего тебе перенапрягаться.
Алан улыбнулся и невольно вытер выступивший на лбу пот.
- Да я не перенапрягся, сэ… Эрик. Давайте, я вам их отдам.
Слингби кашлянул, потом улыбнулся уголком рта. Да, действительно, надо же души забрать. Он оглянулся в поисках своей пилы. Она мирно лежала на диване.
- Готовы? – Алан уже взял свой стажёрский серп.
Они сели на диванчик, с лязгом скрестив Косы. Алан взял за руку своего наставника, сильно-сильно сжимая его пальцы. Эрик прикрыл глаза и расслабился, краем сознания отмечая ледяной холод, сопровождавший процесс обмена. Закончилось всё буквально через минуту.
- Этот холод, - пробормотал Слингби, потирая заледеневшую кисть, - Я редко с кем совершал обмен, но такое всё же было, не припомню, чтобы так всё происходило. Обычно почти ничего не чувствуется, не считая энергии, конечно.
- Это, наверное, Шип, - задумчиво сказал Алан, отнимая свой серп от пилы, - У меня иногда в груди возникает такое чувство, будто там кусок льда лежит, - он приложил руку к сердцу.
Эрик нахмурился, но ничего не сказал. Хамфриз поджал губы, сообразив, что ляпнул лишнее и сейчас дал новый повод для жалости. Но у Эрика была замечательная черта характера, которая очень нравилась стажёру – наставник никогда не выказывал унизительной жалости, предпочитая оказывать поддержку.
- Да, приятного мало в твоём Шипе, - хмыкнул Эрик, - Ладно, лучше скажи, какого демона ты здесь торчишь, вместо того, что быть дома?
- Отчёты, - мотнул головой в сторону стола Алан, - Мистер Спирс, правда, заглядывал, говорил, что я могу их завтра сдать, но я решил закончить работу сегодня.
- Уильям заглядывал? И ничего не сказал по поводу того, что я в рабочее время дрыхну?
- Он сам почти засыпал на ходу, - разоткровенничался Алан, - Я даже не понял, заметил он вас или нет. Что-то буркнул и испарился. Он вообще-то сэра Сатклиффа искал.
- Обычно он старается спрятаться от него подальше, - усмехнулся Эрик, - А тут, надо же, прямиком в алые объятия.
- Пока вы спали, у сэра Сатклиффа был приступ, - сцепил пальцы Алан, - Он выгнал Рональда из кабинета, чтобы тот не видел всей этой гадости, а мимо проходил мистер Спирс и решил зайти. Увидел сэра Сатклиффа лежащим на полу, попытался его поднять, а тот увернулся и телепортировался неизвестно куда. И так и не появлялся. Мне Рон об этом рассказал.
- Телепортировал прямо во время приступа? – уточнил Эрик.
- Да, - кивнул Алан, - В таком состоянии его могло занести куда угодно, наверное, поэтому мистер Спирс так переживает. Ведь сэр Сатклифф его подчинённый, мистер Спирс несёт за него ответственность.
- Возможно, - скупо сказал Эрик, дотронувшись до своих косичек. Три из них расплелись, и сейчас их обладатель пытался привести волосы в порядок.
- Давайте, я вам помогу, - предложил Алан. Эрик приподнял брови, и Хамфриз незамедлительно покраснел.
- Попробуй. Ты умеешь заплетать косички?
- Когда я был помладше, то носил длинные волосы. Не такие, как у сэра Сатклиффа, конечно же, а где-то до плеч. Иногда экспериментировал с причёсками, но только когда был один.
- Почему же ты постригся? – спросил Эрик, откидываясь на спинку дивана. Алан, перебирая жёсткие от постоянного обесцвечивания пряди, тихонько засмеялся.
- Когда в Академии Шинигами у меня в сотый раз спросили: «девушка, вы на каком курсе?», я подумал, что лучше начать ходить с короткой стрижкой.
Эрик хохотнул, мотнув головой, и почти готовая косичка рассыпалась.
- Эрик, пожалуйста, не дёргайтесь так, - протянул Алан, начиная работу заново, - Иначе мы до утра не кончим.
Слингби заржал в открытую. Хамфриз замер и покраснел, уже который раз за вечер.
- Я имел в виду, что…
- Да я понял, что ты имел в виду, - усмехнулся Эрик, - Продолжай заплетать.
Алан, по-видимому, не решался уже ничего говорить, чтобы не сболтнуть ещё чего-нибудь двусмысленного. В полном молчании он заплёл две косички и уже взялся за третью, как в коридоре раздалась приглушённая возня. Наставник и подопечный переглянулись. Неожиданно дверь открылась, и в проёме показался высокий седовласый человек в странной шляпе. Густая чёлка скрывала глаза гостя, оставляя на виду лишь сардоническую улыбку и тёмный шрам, наискось тянувшегося от подбородка. На руках вошедшего безжизненно висел Грелль Сатклифф, бледный, как лист бумаги.
- Позвольте, я зайду? – насмешливо спросил странный человек, - Уж простите, что помешал вашему уединению, но…
- Грелль! – воскликнул Алан, соскакивая с дивана и подбегая к седовласому. Эрик быстро поднялся и подошёл к находящемуся в бессознательном состоянии коллеге.
- Что с ним?
- Я так думаю, проделки его болезни, - улыбнулся Гробовщик, - Он свалился прямо передо мной совсем недавно, как раз, когда родственники очередного моего клиента выбирали гроб. Покажите место, куда я могу его положить.
Эрик кивнул в сторону дивана. Легендарный поудобней разместил Грелля, и на некоторое время замер над ним, склонившись так, что длинные седые пряди легли на недвижимую грудь жнеца. Потом, кряхтя, присел, подобрал свесившиеся на пол красные волосы и аккуратно положил их рядом с Сатклиффом.
- Эрик, а та статуя, которая стоит у нас в холле Департамента… - тихонько зашептал Алан, но не успел Слингби ответить, как Гробовщик, не оборачиваясь, тоненько хихикнул.
- Вы наблюдательны, юноша. Пока что вы единственный из современного поколения, кто смог меня узнать. Даже ваш наставник… Я же не ошибусь, если скажу, что Эрик вас опекает?
- Всё верно, я его стажёр, - подтвердил Алан, зачарованно глядя на сидящего на корточках перед Сатклиффом мужчину.
- Позвольте узнать ваше имя..?
- Алан Хамфриз, сэр.
- Значит, это вы – причина сверхурочной работы Эрика? - загадочно спросил Гробовщик, осматривая хрупкого шинигами, потом обратился к Слингби, - У вас хороший вкус.
- Что всё это значит? – занервничал Алан, глядя то на наставника, то на Легенду, - Эрик, вы работаете сверхурочно? Из-за меня?
Слингби прищурился, потом глянул на подопечного.
- Нет, Алан, я работаю как все. Скорее всего, Легендарный имеет в виду, что из-за этих загадочных убийств ночная смена стажёров переходит к их наставникам.
- Да, я это и хотел сказать, - обнажил зубы в улыбке Легендарный. Хамфриз слегка растерялся.
- Но ведь…
- Ничего страшного, - поспешил успокоить его Гробовщик, - Рано или поздно это всё закончится, как вы считаете, Эрик?
Слингби безо всякой почтительности, даже немного свирепо глянул в сторону ухмыляющегося Легендарного.
- Да, рано или поздно.
- Хотите чаю? – Алан вспомнил о гостеприимстве.
- Не откажусь, - хихикнул Легендарный, - У меня как раз полон карман печений. Вы любите печенье, Алан?
- Сэр Сатклифф как-то угощал меня печеньем в форме косточек, - улыбнулся Хамфриз, доставая чайник, - С тех пор я и полюбил выпечку.
- Чудесно, - Гробовщик выпрямился, глядя на лежащего без движения Сатклиффа, - По счастливой случайности я как раз припас подобное печенье.
Вскоре они неторопливо попивали чай, закусывая чуть подсохшими косточками из теста и время от времени проверяя состояние Грелля.
- Сэр Сатклифф не дышит во сне, - заметил Алан, - Нам в Академии показывали специальные упражнения, позволяющие не прекращать дыхание даже ночью. На тот случай, если мы окажемся среди людей.
- Похоже, Грелль эти уроки прогулял, - хмыкнул Эрик, - С другой стороны, кто будет присматриваться к тебе ночью, пока ты спишь? Главное, не забывать дышать днём, и тогда полный порядок.
- Не скажи, - насмешливо протянул Гробовщик, - А вдруг ты сойдёшь с ума и решишь связаться с человеком?
- Это вряд ли, - ухмыльнулся Эрик.
- Здравствуйте, Легендарный – раздался сухой голос, и в дверях показался Т. Спирс, - Хамфриз, Слингби, почему вы ещё здесь?
- Привет, - заулыбался Гробовщик, - Присоединяйся к нам.
- Нет, спасибо, - отмёл его предложение Спирс, - Меня ждёт рабо… - он осёкся, заметив лежащего на диване Грелля.
- Ах, да, - с непередаваемой интонацией протянул Гробовщик, - Я же тут неслучайно оказался. Твой… сотрудник изволил выпасть из ниоткуда прямо посреди моей конторы. Да ещё и при смертных. Пришлось битый час утверждать, что ничего страшного не произошло, и что это обычный полтергейст, - он залился смехом, - Но они почему-то перепугались ещё больше.
- Когда это произошло? – поправил очки Спирс.
- Сегодня, - хихикнул Легендарный.
- Это я понял. Не могли бы вы уточнить время? – невозмутимо спросил Уильям.
- Дай подумать, - протянул Легендарный, всё ещё улыбаясь, - Как сейчас помню, у меня тогда эти посетители были, чай остывал, да ещё и печенье никак не мог найти…
Бровь Уильяма дёрнулась.
- В районе шести, - захихикал Гробовщик, дождавшись, наконец, первых признаков спирсовского раздражения, - Да, точно, именно в это время.
- Приступ у диспетчера начался примерно в три часа дня, - заметил Уильям, - Где же, интересно, его носило столько времени?
- Он мог застрять в пространстве? – тихо спросил Алан, - Я имею в виду временное пространство.
- Вполне возможно, юноша, - кивнул Гробовщик, - Если так, то ему необычайно повезло свалиться у меня, а не, предположим, где-нибудь в Австралии, - он тоненько хихикнул, - Скорее всего, он с самого начала отправился ко мне, но из-за приступа всё пошло кувырком.
- Надо бы отправить его домой, - высказался Эрик, - Кто-нибудь знает, где он живёт?
Все переглянулись.
- Можно посмотреть в личном деле, - Спирс задумчиво оглядел свой секатор.
Сказано – сделано. Нужная папка нашлась практически сразу. Спирс поднёс к глазам листочек.
- Диспетчер Слингби, пожалуйста, помогите диспетчеру Сатклиффу благополучно дойти до дома.
- Что? Нет, - замотал головой Эрик, - У меня отчёты не дописаны, и вообще, я не хочу таскать его на руках. А вдруг он очнётся? Что мне делать?
- Диспетчер, - глянул на подчинённого Уильям. Алан, заметив этот взгляд, вздрогнул, но наставник лишь ухмыльнулся.
- Сейчас не рабочее время, мистер Спирс. Я могу игнорировать ваши приказы.
Наблюдавший за всем этим Гробовщик сдавленно засмеялся и тихонько зааплодировал. Уильям бросил на него быстрый взгляд.
- Это не приказ, мистер Слингби. Это обычная просьба.
Эрик прищурился, но Алан, стоявший рядом, подёргал наставника за рукав и что-то едва слышно шепнул.
- Ладно, - буркнул Эрик, - Повтори адрес.
Вместо ответа Уильям сунул сотруднику листок. Слингби быстро пробежался взглядом по строчкам и обернулся к Хамфризу.
- Пойдёшь со мной?
- Ага, - невнятно согласился стажёр.
Эрик схватил его за руку, и они оба исчезли. Гробовщик ещё несколько секунд смотрел на то место, где стояли напарники, потом обернулся к Спирсу.
- Такой шанс упустил, Уильям, - протянул он, неслышно подходя к нему, - Или, может, не упустил, а проигнорировал сознательно?
Спирс мельком глянул на Легендарного. Тот подошёл вплотную и, посмеиваясь, провёл указательным пальцем по его шее.
- Я догадываюсь, что, увидев лежащего без сознания Грелля на его прекрасной двуспальной кровати… Ох-ох, как глазки-то вспыхнули… Расслабься, я понятия не имею, как выглядит его спальня.
- Легендарный, если вам есть, что сказать – говорите, - холодно произнёс Спирс, поправив секатором очки, - Если нет, то я отправлюсь по делам.
- Посмотри на себя, - заулыбался старший жнец, гладя когтями шею Уильяма, - Какие могут быть дела? Ты же едва стоишь на ногах. Сегодня устрой себе маленький выходной.
- Позвольте, я сам решу, когда мне отдыхать, - Уильям отошёл на шаг, разорвав почти интимную близость. Гробовщик усмехнулся. В его руках вдруг возникла Коса.
- Я приготовил тебе небольшой сюрприз.
- И какой же?
Легендарный взял Уильяма за руку и чуть наклонил свою косу. Холодный блеск металла отразился в расширившихся зрачках начальника Отдела Жнецов.
- Вы…
- Я же обещал, - мурлыкнул Гробовщик. Спирс неуверенно прикоснулся своим секатором острого лезвия легендарной косы, сжимая в ладони пальцы Легендарного.
- Когда вы успели выкосить столько невинных? – пробормотал он, когда обмен закончился, - Их здесь не меньше сотни…
- Сто четыре, - рассмеялся Легендарный, отнимая Косу от секатора, - Но это только часть. Видишь ли, мне очень понравился этот маленький стажёр Алан. Я обещал Эрику помогать в вашей работе так же, как и тебе.
Уильям сузил глаза, что Гробовщик встретил новым взрывом смеха.
- Не думай, что тебе всё будет доставаться так легко. Помогать я буду нечасто.
- Но ведь Грелль вам небезразличен, - Спирс стиснул рукоять секатора, - Почему вы…
- Потому что ты это затеял, - хихикнул Легендарный, - Тебе и разбираться. А я просто так здесь, мимо проходил.
Рассмеявшись, он исчез, а в руке Уильяма осталось лежать печенье.
В форме косточки.