ID работы: 5086331

Немыслимый союз

Гет
NC-17
В процессе
178
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 267 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 3. Судьба леди

Настройки текста
      Дверь тихонько скрипнула, и Барбри подняла глаза от вышивки. В комнату вошел лорд Родрик, его лицо сияло.       — Аа, ты уже встала, — улыбнулся он и довольно потер руки. — Зови служанок, пусть приготовят для тебя лучшее платье да сделают прическу понаряднее.       — Отец? — удивленно переспросила девушка, откладывая деревянную рамку с натянутой на нее тканью.       — Твой жених приехал, — радостно сообщил лорд Родрик, и сердце Барбри забилось быстрее.       — Брандон?! — воскликнула она. Отец кивнул, зимнее солнце золотило седину в его волосах, что вкупе с улыбкой, озарявшей его лицо, делало хозяина Родников значительно моложе.       — Ну, я пойду, — махнул он рукой дочери. — Чуть не забыл, — он задержался на пороге, — я еду к Толхартам, — и дверь за ним закрылась.       Боги услышали ее мольбы, подумала Барбри, пока служанка шнуровала корсаж ее бархатного платья и расчесывала до блеска ее темные волосы. Брандон и Лианна, эта пара кентавров, не появлялись в Родниках несколько месяцев, и девушка уже хотела отправляться в Винтерфелл, но отец отговорил ее. «Старк приедет, как приезжал всегда, и назовет тебя женой, — убеждал он. — Я еще увижу, как ты станешь леди Винтерфелла». Барбри подчинилась, но на сердце у нее было неспокойно. Она молилась день и ночь, и боги проявили милосердие — ее лорд-отец оказался прав.       Когда туалет был закончен, Барбри поспешила вниз, в чертог, где ее дожидался Брандон. Чьи-то сильные руки обхватили ее за талию и увлекли в оконную нишу подальше от посторонних глаз. Знакомый запах вскружил ей голову.       — Бран, — выдохнула девушка и, уткнувшись носом в темную ткань его дублета, обвила руками его шею. — Я так скучала.       — Я тоже, милая моя леди, — проговорил ее возлюбленный, осыпая поцелуями ее лицо.       — Отец сказал мне, — после небольшой паузы улыбнулась Барбри. — Я счастлива.       На лице Брандона отразилось недоумение.       — О чем ты? — спросил он, и сердце Барбри пропустило один удар. Она постаралась улыбнуться как можно более непринужденно.       — Да так, ни о чем, — напряженно сказала девушка, но мгновением позже нашлась с ответом. – Он разрешил мне поехать в Штормовой Предел на свадьбу Лианны, — выпалила она и бросила внимательный взгляд на Брандона, наблюдая за его реакцией на эти слова.       — Это же замечательно! — с явным облегчением воскликнул юноша и поспешил сменить тему. — Лорд Родрик у себя? — спросил он, откидывая с лица Барбри непослушную каштановую прядь и ласково касаясь ее щеки. Барбри покачала головой.       — Отец сказал, что едет к Толхартам взглянуть на железноствол для новой казармы.       — Тогда не будем терять ни минуты, — глаза Брандона засверкали, он подхватил девушку на руки и легко взбежал по лестнице, ведущей в ее опочивальню.       — Бран, дверь, — шепнула между поцелуями Барбри, когда он привычным движением распустил шнурки ее корсажа, и богато расшитое платье с шелестом соскользнуло к ее ногам.       — Иные бы ее побрали, — пробормотал Брандон, зарывшись лицом в волосы девушки, но все же дотянулся рукой до дверной щеколды, прежде чем упасть на ложе, увлекая за собой Барбри.       Замковый колокол уже давно пробил полуденные двенадцать ударов, а влюбленные все еще не могли насладиться друг другом. Наконец они заснули, обнявшись, а когда проснулись, последние косые лучи заходящего солнца прошли сияющими копьями сквозь свинцовый оконный переплет и превратили танцующие в воздухе пылинки в золотой дорнийский песок.       — Барбри, мне нужно кое-что тебе сказать, — проговорил Брандон, переворачиваясь на спину.       — И что же? — лениво откликнулась девушка, скользя тонкими пальцами по рельефным мускулам его плеч и груди. На лице юноши отразилась внутренняя борьба, он тяжело вздохнул.       — Барбри, милая, это наша последняя встреча, — он сел на ложе и сжал руки девушки. — Я должен жениться на Кейтилин Талли из Риверрана.       Барбри покачала головой не в силах поверить.       — Но почему, Бран? — спросила она, пряча от него взгляд, слезы застилали ей глаза.       — Мой лорд-отец приказал мне. Приказал, понимаешь ли, как какому-нибудь из своих знаменосцев, — в его голосе сквозили обида и горечь.       — Так вот в чем причина твоего долгого отсутствия… — чуть слышно проговорила девушка, пораженная собственной догадкой.       — Нет, что ты! — воскликнул Брандон. — Я ездил с Лианной в Штормовой Предел и, как только мы вернулись, помчался сюда, — пояснил он.       Его слова немного успокоили Барбри, но все это не меняло сути дела. Она высвободила руки из его ладоней и натянула одеяло до подбородка.       — Говорят, она хороша собой. Рыжие волосы, прозрачно-голубые глаза, изящна и стройна, — задумчиво проговорила девушка, отодвигаясь, чтобы избежать объятий Брандона. — Наверняка она красивее меня.       — Глупышка, — ласково упрекнул ее Бран, без труда преодолев ее сопротивление. — Мне плевать на ее внешность, — сказал он, поцеловав безупречно гладкую шею девушки. — Я не хочу жениться на ней, мне нужна только ты. — И он доказал правдивость своих слов, заставив ее в минуту высшего наслаждения выдохнуть его имя.       На рассвете Брандон выбрался из постели и принялся одеваться.       — Твой отец приезжает сегодня, верно? — спросил он, натягивая через голову рубашку. Барбри молча кивнула.       — Тогда я должен ехать.       — Я провожу тебя, — сказала девушка, в свою очередь потянувшись за одеждой. — Тебе нужно подкрепиться перед дорогой, — заявила она, делая юноше знак помочь ей со шнурками на платье.       Они спустились на кухню и позавтракали прямо там хлебом, сыром и элем. Барбри принесла из кладовой окорок, хрустящие, будто свежие, яблоки и даже два красных дорнийских апельсина, так что трапеза вышла почти роскошной.       — Нед может стать твоим женихом вместо меня, — сказал Брандон уже во дворе, выводя своего коня из стойла. — Он только кажется угрюмым и суровым, на деле в его жилах течет такая же дикая волчья кровь.       — О да, — издала резкий гортанный смешок Барбри. — Но для него припасена другая жирная форель.       — Он младший сын и поэтому вполне может выбрать невесту по собственному желанию. Почему бы ему не выбрать тебя?       — Потому что я не из великого дома, — отрезала девушка, плотнее запахивая плащ. Брандон хотел было возразить ей, но она не дала ему и рта раскрыть. — Умолкни. Я не желаю больше этого слушать. — Она привстала на цыпочки и подарила юноше долгий поцелуй. — На память, — криво улыбнулась Барбри. — А теперь прощай.       — Барбри, я… — начал было Бран, но девушка не стала его слушать.       — Поезжай же, ну! — она закусила губу, чтобы не заплакать, и с силой хлопнула его коня по крупу. Животное заржало и рванулось вперед, и Бран молча натянул поводья, послав гнедого в арку ворот.       — И не смей приезжать сюда со своей риверранской форелью! — крикнула ему вдогонку Барбри и бессильно опустилась на сажальный камень, закрыв лицо руками.

* * *

      Рассвет занимался над Риверраном, окрашивая стены замка в золото и багрянец, первые солнечные лучи полыхали огнями, отражаясь от бурных вод Камнегонки и высоких стрельчатых окон жилых покоев. Поток света достиг выходящего на восток солара* лорда Хостера и, пересекая его, коснулся щеки Кейтилин, дремавшей в просторном, обитом кожей кресле у резных дверей, ведущих на треугольный балкон, выдающийся далеко вперед и похожий на нос корабля. Девушка пошевелилась, открыла глаза и потянулась, разминая затекшие конечности. Она и не заметила, как далеко за полночь заснула в отцовских покоях. Прошлым вечером она пришла сюда, чтобы дождаться лорда Хостера, уехавшего в Медовый Цвет разбирать извечный спор Бракенов и Блэквудов из-за этой деревушки и обещавшего вернуться до наступления темноты. Перед отъездом он сказал Кет, что хочет обсудить с ней ее будущее, когда вернется, и ей не терпелось узнать о его планах.       С того самого момента, как умерла ее леди-мать, Кейтилин пришлось взять на себя обязанности хозяйки Риверрана, одной из которых был просмотр почты лорда Хостера во время его отсутствия, и она не раз встречала письма, в которых шла речь о ее замужестве, поэтому догадывалась, о чем заведет разговор ее лорд-отец. Петир, его воспитанник, считал, что может стать мужем Кет, иначе для чего же лорд Риверрана взял его на воспитание, но сама девушка прекрасно понимала, что шансы на это невелики. «Семья, долг, честь» — гласил девиз Талли, и она, старшая и любимая дочь лорда Хостера, готова была следовать этим словам, выбитым вместе с прыгающей форелью на плите песчаника над камином в Великом Чертоге, хотя бы для этого пришлось стать леди Солнечного Копья, затерянного среди дорнийских пустынь. Ее руки для своих сыновей добивались многие лорды и даже Тайвин Ланнистер, всемогущий десница короля, некоторое время подумывал женить своего старшего сына Джейме на дочери Риверрана.       Громкие голоса и звук шагов прервали размышления девушки и заставили ее вскочить на ноги. Мгновением позже двери из краснодрева распахнулись, и в солар вошел лорд Хостер в сопровождении стюарда, которому он на ходу отдавал приказания.       — Кет! Моя маленькая кошечка! — воскликнул он. — Что ты здесь делаешь в такой ранний час?       — Я ждала тебя с вечера, отец, и случайно заснула в твоих покоях, — ответила Кейтилин.       — Ах да, я и совсем забыл, — хлопнул себя по лбу лорд Хостер. Он кивнул стюарду, отпуская его, уселся в кресло и указал дочери на скамеечку, обитую красным и голубым бархатом.       — Кет, я должен поговорить с тобой о том, что ждет тебя в скором времени, — начал ее лорд-отец, взяв руки девушки в свои. — Ты уже достаточно взрослая, чтобы стать женой и матерью, хозяйкой собственного замка, — он немного помолчал. — Я долгие годы вел переписку со многими знатными лордами, чьи наследники искали твоей руки, но когда твоя леди-мать еще была жива, а самой тебе не исполнилось и двенадцати, я по ее совету договорился о твоей помолвке с Брандоном Старком из Винтерфелла. Пару дней назад прилетела птица от лорда Рикарда с письмом, подтверждающим намерение его сына взять тебя в жены. Старки — древний славный род, честь и долг имеют для них такое же значение, как и для нас. Вы с Брандоном поладите.       Кейтилин посмотрела в голубые глаза отца, так похожие на ее собственные, и по его лицу поняла, что будущий правитель Севера пришелся по душе ее отцу, поэтому лишь спросила:       — Я не увижу его до дня свадьбы?       — Ну что ты, кошечка, — улыбнулся лорд Хостер, — он скоро приедет в Риверран, и вы сможете познакомиться. А свадьбу сыграем на будущий год здесь, по обряду Семерых.       Последней фразой отец ответил на вопрос, который она не успела задать, поэтому девушке оставалось только молча склонить голову в знак согласия.       — А теперь иди, — он поднялся на ноги. — Мне нужно отдохнуть с дороги. Когда Кейтилин уже подхватила подол своего синего платья, чтобы перешагнуть порог, голос отца заставил ее обернуться.       — Я надеюсь, ты будешь счастлива с ним, — улыбка снова осветила усталое лицо лорда Хостера, и Кет, сделав над собой усилие, улыбнулась в ответ.       Когда она почти достигла своих покоев, ее чуть не сбил с ног ее семилетний брат, запыхавшийся розовощекий мальчуган в стеганной курточке, размахивающий деревянным мечом.       — Кети! Наконец-то я тебя нашел! Лиза пошла в богорощу! — выпалил он на одном дыхании. Кейтилин присела перед ним на корточки и взъерошила копну его рыжеватых волос.       — А теперь расскажи все по порядку, — велела она. Мальчик перевел дух и начал заново:       — Лиза послала меня искать тебя. Она велела передать тебе, чтобы ты пришла к ней в богорощу посекретничать, — наморщив лоб, припомнил он. — Я обежал весь замок, а тебя нигде не было, — почти обижено заявил Эдмар.       — Я была у нашего лорда-отца, — успокоила брата Кейтилин. — Ты молодец, — похвалила она его и поднялась, разглаживая юбки. — Беги играть.       Она нашла сестру в беседке под раскидистой кроной краснодрева, там, где они когда-то играли в поцелуи с Петиром. Кейтилин тогда было около одиннадцати, а Лизе — и того меньше, но именно младшей сестре игра понравилась больше, о чем она и шепнула тогда Кет на ухо, застенчиво краснея. Судя по всему, она и сейчас не изменила своего мнения, подумала Кейтилин и едва смогла сдержать смешок.       Лиза, увидев сестру, поднялась ей навстречу. Несмотря на прохладу зимнего утра, она была в светлом платье с глубоким декольте и разрезами на рукавах, обнажающем ее худенькие плечи и тонкие руки.       — Боги, Лиза, ведь ты же простудишься! — воскликнула Кейтилин и, расстегнув неловкими от спешки пальцами пряжку плаща, накинула тяжелую ткань на плечи сестры, не обращая внимания на ее слабые попытки протестовать.       — Мне совсем не холодно, — заявила Лиза. — Даже Зубец еще не покрылся льдом.       — Если ты заболеешь, это не заставит Петира полюбить тебя сильнее, — упрекнула ее Кет. Девушка вспыхнула.       — Не смей говорить о нем! Он любит меня, слышишь?! Просто ты старше, и жениться на тебе выгоднее! — глаза ее гневно сверкали. Слова сестры резанули Кейтилин по сердцу словно ножом.       — Что ж, — сказала она, помедлив, — теперь у тебя нет соперницы. Я выхожу замуж.       Губы Лизы округлились до идеального «о»       — Правда? — воскликнула она. — Так значит я смогу выйти за Петира? Он больше не будет увиваться за тобой?       — Не будет, — согласилась устало Кет, в глубине души зная, что это не так. Лиза захлопала в ладоши и повисла на шее сестры, тут же забыв об их размолвке.       — О, Кети, я так рада! — она удивленно уставилась на Кейтилин, когда та отстранилась. — В чем дело, сестренка? — спросила она и, не получив ответа, попыталась сменить тему. — Кто же будущий муж достойнейшей из Талли?       — Брандон Старк, — откликнулась Кет, усаживаясь на скамью. — Эдмар сказал, что ты хотела посекретничать. Ну так о чем?       Лиза замялась, перебирая в тонких пальцах кружево, которым было отделано ее платье.       — Ни о чем, — наконец выдавила она. — А Петир уже вернулся? — опустив глаза, поинтересовалась девушка. Кейтилин вздохнула.       — Да, он приехал с отцом. — Лиза как всегда думала лишь о себе, грядущая свадьба старшей сестры ее ничуть не интересовала. Теперь она будет сиять от счастья, зная, что ее соперница скоро покинет отцовский замок и уедет достаточно далеко, чтобы не мешать ей очаровывать сына мелкого лорда.       Лиза что-то весело щебетала, но Кет ее даже не слушала. «Старица, даруй мне терпение», — безмолвно помолилась она и подумала о Петире. Он сильно расстроится, когда узнает, что его прекрасная дама скоро станет женой наследника Севера, но только боги помогут ему, если Лиза возьмет его в оборот. Представив младшую сестру, играющую в «приди-ко мне-в замок» с воспитанником их отца, Кейтилин поняла, насколько нелепо они будут смотреться вместе, и это ее развеселило.       — Я пойду в септу, вознесу мольбу Деве и Матери, — сказала она сестре, поднимаясь на ноги.       Нужно будет заодно помолиться Отцу, чтобы он уберег Петира от опрометчивых поступков, решила она и легко зашагала по усыпанной мелким гравием дорожке. *Согласно Oxford dictionary — an upper chamber in a medieval house, в ПЛиО-кабинет лорда, покои для приема посетителей
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.