Глава 5. И чего только Люси ко всяким глупостям цепляется?
9 января 2017 г., 16:52
Машина остановилась около большого особняка в готическом стиле, расположенном в респектабельном районе Магнолии, именно здесь обитало семейство Скарлетт, когда не выполняло свои обязанности. Эльза печально улыбнулась — последнее время она все время проводит во дворце, казармах и на заданиях и практически не появлялась дома, а теперь и вовсе у нее не будет возможности побывать в родовом гнезде. Печально? И да, и нет, ведь Скарлетт с рождения учили тому, что её жизнь принадлежит королю, у нее не может быть собственного дома, собственных вещей и привязанностей, в любой момент она должна быть готова расстаться со всем, что ей принадлежит. Её судьба — служить! В детстве подобное злило, особенно, когда Эльза сталкивалась с другими детьми, которых воспитывали иначе, но ,со временем, она привыкла к подобному и осознала преимущества своего положения. Расставание с домом не станет для нее трагедией и не будет болезненным.
— Весьма суровое, я бы даже сказала мрачное здание, — заявила Люси, выходя из автомобиля. Девушка с интересом рассматривала особняк из черного камня, единственной привлекательной чертой которого были разноцветные витражные стекла в окнах. Чем-то этот дом напоминал блондинке Эльзу, с одной стороны, холодный, мрачный, суровый и колючий, но в то же время, в нем было что-то невероятно притягательное.
— Мы не любим излишества, все должно быть строго и аскетично, — безразлично ответила Скарлетт, направляясь к крыльцу. — Наша семья никогда не стремилась ни к знатности, ни к богатствам. У нас принято довольствоваться тем, что есть, не желая большего.
— Я в курсе. Семья воинов, в которой и мужчины, и женщины служат в армии на протяжении вот уже семисот лет, если не больше. Всегда преданные королю и стоящие на страже интересов Фиора. Вряд ли в нашей стране найдется кто-то, кто бы не слышал о семействе Скарлетт — образце добропорядочности, чести и благородства.
— Мне кажется или я слышу в твоей речи сарказм?
— Разве что самую малость, — хмыкнула блондинка, не собирающаяся льстить будущей королеве и её семье. — Никогда не понимала этого вашего служения. Фактически, вы отказываетесь от всего ради короля. Не скажу, что это плохо, но вы не оставляете членам своей семьи права выбора. Это жестоко.
— Согласна, но кто-то должен жить именно так. Мы опора правящей семьи, и осознание этого накладывает на нас определенные обязанности.
— Вот и я о том, — вздохнула Хартфилия. Им с Эльзой будет не просто понять друг друга, но сделать это придется. Фиору нужна королева, а не солдат, и Скарлетт придется это осознать.
Девушки вошли в дом, где царили чистота и порядок, изнутри особняк выглядел несколько уютней, чем снаружи, здесь, к удивлению Люси, даже картины, висящие на стенах, обнаружились. Вот только изображены на них были сплошь батальные сцены. Все в этом доме было сделано для удобства — прочная добротная мебель, темный цвет стен, минимум украшений, никаких мелочей или личных вещей, что сделали бы помещение более уютным и домашним. Хартфилии этот особняк казался необжитым, словно хозяева только что въехали в дом и еще не успели сделать его своим. Сразу же вспомнились слова принца о семье Скарлетт: «Они безгранично преданы короне и видят смысл своего сосуществования в служении. Единственное, чем они дорожат — честь». Неужели все настолько запущено? Даже странно, что кто-то может так жить в современном мире. Создавалось впечатление, что Скарлетты застряли далеко в прошлом, когда еще в почете было рыцарство.
— Идем, моя комната на втором этаже в западном крыле. Вещей у меня немного, так что справимся быстро, за один раз все унесем.
— Дай, угадаю. Все только самое необходимое, так? — блондинка закатила глаза, уже мысленно представляя, сколько работы ей предстоит сделать.
— Почти, — хмыкнула Скарлетт. Эльза считала себя красивой и привлекательной женщиной, и многие мужчины оказывали ей знаки внимания. Но вот женщины считали, что ей чего-то не хватает. Ну не любит она пышные платья и драгоценности, не ходит по салонам красоты и редко пользуется косметикой, и что с того? Кому вообще нужны все эти лоск и штукатурка? У нее есть красивые наряды, которые она любит, пусть они не модные, но зато идут ей, а большего ей и не нужно. Вот только, судя по поведению и внешнему виду Люси, она придерживается иного мнения в этом вопросе.
Девушки поднялись по лестнице на второй этаж и по коридору направились в сторону жилых комнат. Эльза собиралась поскорее покончить с этим занятием, а потому шла быстро, не задерживаясь и не обращая внимания на с трудом поспевающую за ней Хартфилию.
— Портреты королей? А почему не представителей вашей семьи, это было бы логичней? — поинтересовалась блондинка, с интересом рассматривая картины, украшающие дом.
— Не знаю, такова наша традиция, — пожала плечами Эльза. Её никогда не беспокоили такие пустяки, как портреты. И чего только Люси ко всяким глупостям цепляется? Зачем все эти вопросы? Скарлетт толкнула одну из дверей. — Проходи, можешь располагаться, где тебе будет удобно. Я быстро соберу вещи, и мы сможем вернуться во дворец.
— Угу, — помощница короля с интересом рассматривала спальню своей подопечной. Зеленые стены были украшены разнообразным холодным оружием, узкая жесткая кровать застелена красивым стеганым покрывалом лавандового цвета. Около окна стояли стол и удобное кресло, а в углу примостился небольшой шкаф с резными створками дверей. С одной стороны все здесь было просто, без излишеств, но с другой — здесь было довольно-таки уютно. Люси внимательно наблюдала за тем, как Эльза собирает свои вещи, аккуратно складывая их в большую черную сумку. Девушка действовала быстро, четко, не теряя времени, сразу видно, что она солдат.
— Не волнуйся, я справлюсь минут за десять, — бросила Скарлетт, ощущая на себе неприятный изучающий взгляд.
***
В это же время во дворце
Антонио внимательно смотрел на Жерара, пытаясь понять, что же на уме у его сына. Принц был холоден, собран, сосредоточен, на его лице была непроницаемая маска — прекрасное свойство для будущего короля, но сейчас это вызывало тревогу. Жерар с раннего детства отличался умом и умел манипулировать окружающими, он четко знал, чего хочет и шел к своей цели, невзирая на обстоятельства и преграды. Антонио не сомневался в том, что его сын справится с поставленной перед ним задачей.
— Сегодня твоя невеста прибудет во дворец, её поселят в апартаментах рядом с твоими, — наконец заговорил король, даже не пытаясь скрыть печали в голосе. Он предпочел бы действовать иначе, но, увы, от судьбы не уйти. — Постарайся все сделать правильно и завоевать её сердце… Нам нужно, чтобы между вами образовалась прочная связь.
— Не волнуйся об этом, я знаю, что делаю. К тому же у нас полно времени в запасе, можно не спешить и сделать все аккуратно.
— Да, ты прав, — Антонио тяжело вздохнул. Наверное, он никогда не сможет понять, как его сын может сохранять такое хладнокровие. — И все же жаль, что эта печальная участь выпала именно Эльзе. Её семья многие столетия верой и правдой служила Фиору, да и она сама хорошо проявила себя на службе.
— Любой из семьи Скарлетт почтет за честь умереть за короля и Фиор, — в голосе Жерара проскользнули раздраженные нотки. — Они рождены для того, чтобы служить нам, так что естественно, что именно Эльзе выпала честь стать моей женой. Все пройдет гладко, так что не стоит волноваться по этому поводу. Лучше заняться более важными делами… Множество государственных вопросов требуют нашего непосредственного внимания. А о свадьбе и моей невесте я позабочусь сам.