ID работы: 5088792

Просыпаясь в Вегасе

Гет
NC-17
В процессе
822
автор
Размер:
планируется Макси, написано 292 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
822 Нравится 465 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 6. Дом, его гребаный милый дом

Настройки текста

Знаю, весь этот чертов город думает, что нуждается в тебе, Но не так сильно, как я, не так сильно, как я. (Fall Out Boy – The last of the real ones)

Драко очень хотелось спрятаться за спинами Поттера и Грейнджер, но входить так в собственный дом он постыдился. Родители ждали их в малой гостиной: Люциус сидел у камина с бокалом бренди, а Нарцисса стояла у окна, глядя в него и заложив руки за спину. Женщина обернулась, когда в гостиной послышались шаги. Недовольно взглянула на Гарри, затем на мужа. – Не помню, чтобы приглашал вас, мистер Поттер, – степенно растягивая слова, произнес Люциус. – Ничего страшного. Я сам прихожу, когда нужен, – улыбнулся Гарри, закрыв дверь. Троица села на диван. Гарри и Гермиона – вполне себе спокойно, Драко же не знал, куда деть руки, как расположить ноги, и не рисковал смотреть ни на отца, ни даже на мать. Повисла тишина: каждая из сторон полагала, что не ей следует начать разговор. – Думаю, что у вас возникли некоторые вопросы после прочтения утренней прессы, – ровным голосом наконец сказала Гермиона, прямо глядя на родителей Драко. – Да уж, мисс Грейнджер. Или мне называть вас миссис Малфой? Особенно мне интересен вот этот опус, – Нарцисса взяла в руки «Пророк» и, прочистив горло, зачитала: – «Не вызывает сомнений, что тайная женитьба чистокровного волшебника Драко Малфоя на магглорожденной ведьме Гермионе Грейнджер была обусловлена отношением его родителей: Люциус и Нарцисса Малфой, поддержавшие Того-Кого-Нельзя-Называть во Второй Магической Войне, едва ли одобрили выбор сына. Эта трогательная история могла остаться тайной, если бы не проворность вашего специального корреспондента. Но как бы мисс Грейнджер не стать героиней всем известной сказки (если вы понимаете, о чем я)* и не встретить столь же печальный конец: ведь все мы помним, что Драко Малфой никогда не отличался верностью своим привязанностям**». Драко, – Нарцисса опустила газету и в упор посмотрела на сжавшегося на диване сына, – ты настолько нам не доверяешь? – Или ненавидишь? Раз решил уничтожить все усилия, что мы прилагали эти годы ради обеления нашего имени? – вперил в него свой взгляд и Люциус. – К чему эта тайная женитьба? Неужели ты думаешь, мы встали бы против вашего брака, когда каждая мелкая газетенка так и норовит напомнить о нашей нелюбви к магглам и магглорожденным? – Мам… отец… да все не так! – Мистер Малфой, миссис Малфой, я все сейчас объясню, – сразу вмешалась Гермиона. Драко с удовольствием сейчас спрятался бы за Грейнджер, но, Мерлин, как же ему осточертело выглядеть в глазах родителей никчемным слабаком за спиной Золотого, ну, не Трио, а Дуэта в этот раз. Поэтому он сверкнул на нее глазами и заявил: – Ну, уж нет, Грейнджер. Это мой дом и мои родители, так что не лезь. У Гермионы удивленно поднялись брови, но от этого заявления Малфоя язык прилип к небу. Конечно, ее рассказ отличался бы большей деликатностью, зато Драко сумел изложить ситуацию коротко. – Так что мы ночевали в доме Грейнджер и собирались обсудить все с вами, как только поймем, как будем решать проблему. Нарцисса потрясенно опустилась на ручку кресла мужа. – Выходит, если бы не эта глупая конференция, ничего бы не произошло. Надеюсь, вы довольны собой, мисс Грейнджер? – напустилась она на Гермиону. Та еще рта раскрыть не успела, как Нарцисса продолжила, обращаясь уже к Драко: – И ты тоже хорош! Напиться так, чтобы дать Нерушимую Клятву! Драко и Гермиона почувствовали себя подростками, которые пришли позже назначенного времени: оба прятали глаза, щеки были красные. – Ну, теперь вам в любом случае придется пожениться, – спокойно заключила Нарцисса, взглянув на мужа, который согласно закивал. – Вот еще, – возмутилась Гермиона, сложив руки на груди. – Я согласилась помочь, но всему есть предел. – А что вы предлагаете, мисс Грейнджер? Вы соврали про свадьбу этой вашей… как ее… американке. Теперь весь волшебный мир уверен, что вы женаты. Хотите рассказать им историю про пьянку и Нерушимую Клятву? Про то, что вы, блестящая сотрудница Министерства, теперь вынуждены жить с ненавистным вам мужчиной, чтобы тот не умер? О, Рита Скитер будет в восторге от истории! Это скандал еще почище тайной свадьбы. Как думаете, мисс Грейнджер, хоть кто-нибудь в магическом мире еще будет воспринимать вас всерьез? Можете, конечно, свалить всю вину на Драко, ведь это он мужчина и должен нести ответственность, а вы всего лишь девочка. По ходу речи Нарциссы Гермиона краснела все сильнее, а к концу подскочила с дивана со сжатыми кулаками, но с ответом так и не нашлась. Волшебники частенько посматривали на нее со снисхождением, чтобы ее приняли на том же уровне, что и мужчин, ей приходилось быть на голову выше. А теперь репутация, которую она строила на протяжении шести лет, закончив Хогвартс, разработав программу перевоспитания юных детей Пожирателей Смерти, все стояло под угрозой из-за… из-за… – Ладно, но мы будем жить в доме моих родителей, – твердо заявила Гермиона, пытаясь оставить за собой хоть маленький кусочек поля битвы. – Хорошо, – удивительно легко согласилась Нарцисса. – Только, когда ваш дом будут осаждать журналисты с колдоаппаратами, рискуя раскрыть магический мир и надоедая вам вопросами, действительно ли вы в таких плохих отношениях с мистером и миссис Малфой, что даже живете в невзрачном маггловском сарае вместо великолепного поместья с роскошным садом, выгонять их и вызывать отряд по чистке памяти магглам тоже будете самостоятельно. Конечно, они и нас в покое не оставят, но мы хотя бы можем укрыться за защищающим этот дом заклинанием. – Если мы будем вести себя спокойно, им в конце концов надоест, – уверенно заявила Гермиона. – Рите Скитер? Ну, надеюсь, ей надоест раньше, чем у вас обоих кончится терпение изображать пылко влюбленную парочку. За вас я, конечно, не поручусь, но вот у Драко выдержки хватит ненадолго. Гермиона сжала губы, подбородок у нее задрожал. Даже нося чертов крестраж Волан-де-Морта, она не чувствовала себя настолько беспомощной. Драко бы ухмыльнулся – вот теперь ты узнаешь, Грейнджер, каково это – быть в заключении – если бы мать попутно не опустила и его. – Я вас прошу не забывать, – вмешался Гарри, своим тоном еще больше уменьшая желание Малфоя веселиться, – что это Гермиона вызвалась помочь вашему сыну. И я бы на вашем месте относился к ней с уважением. Нарцисса долго оценивающе смотрела на мракоборца, расслабленно сидящего в ее гостиной. – Не сомневайтесь, мистер Поттер, мы отнесемся к… Гермионе, как к родной, верно, дорогой? – миссис Малфой посмотрела на мужа. – Разумеется, – холодно ответил Люциус. На этот раз Драко не сдержал усмешки – хоть и не без сочувствия. На языке вертелась колкость в отношении родителей (отца по крайней мере): для него «как к родной» означало «заставить добиваться внимания и одобрения». Гермиона села обратно на диван и делано безразлично посмотрела в окно. – Что ж, с этим разобрались, – заключила Нарцисса. – Перевезете вещи сегодня же. Драко, ты поможешь своей супруге. Церемонию венчания устроим… не знаю, нужно подумать, сколько времени уйдет на подготовку. Вы сможете пригласить родителей и друзей, конечно. – Нет! – вдруг встрепенулась Гермиона. – В смысле… мои родители не придут. – Что, у вас не хватило духу им рассказать обо всем? – усмехнулся Люциус, в общем-то не любопытствующий, но просто не упускающий шанс лишний раз уколоть девушку. – Не ваше дело, – гневно и с нажимом ответила Гермиона, почти теряя выдержку. Гарри с беспокойством посмотрел на подругу, в успокаивающем жесте сжал ее руку. В Драко это вызывало какую-то непонятную ревность: он прекрасно понимал, что у Поттера и Грейнджер нет никаких романтических отношений, и скорее завидовал, что они могут так дружить. – В любом случае, рассказать журналистам придется, – Нарцисса повернула голову к окну, будто могла увидеть репортеров, толпящихся у ворот Мэнора. – И уж постарайтесь выглядеть достаточно счастливыми. После этого заявления меньше, чем дружеским объятием, уже было не обойтись. *** Внимательно к пасторальной картине происходящего приглядывалась не только Рита Скитер, но и другие журналисты, хотя именно ее пронизывающий взгляд из-за украшенных камушками очков бесил Гермиону (да и Драко) больше всего. Для приема довольно внушительной по численности компании репортеров пришлось переместиться из малой гостиной в парадную. Именно там «молодожены» сидели рядом на диванчике достаточно близко, чтобы Драко мог одной рукой обнимать Гермиону. С другого конца диванчик уравновешивал Гарри, а мистер и миссис Малфой уместились в удобных креслах рядом. Журналистам предложили обитые шелковой тканью мягкие стулья, и Рита Скитер, разумеется, заняла место в первом ряду, ожидая преинтереснейший спектакль. – Мы так рады, что вы наконец соизволили поговорить с нами, – с медовой улыбочкой заявила она, выразительно поглядывая на коллег. – Мы полагали, что в этом мире достаточно более интересных тем, чем свадьба пары самых обычных волшебников, – не менее сладко отозвалась Гермиона. – Но уж если вы решили иначе… Драко посмотрел на Грейнджер с невольным уважением. Да, она всегда умела изящно заткнуть рот кому бы то ни было. – Самых обычных? Ну, что вы, миссис Малфой, не скромничайте. – Грейнджер… Малфой, – сразу поправила Риту Гермиона. – Вы поэтому решили пожениться тайно? Думали, что родители вашего супруга будут против… двойной фамилии? – журналистка провела маковкой пера по подбородку и скользнула взглядом по чете Малфой. – Мы решили пожениться… довольно спонтанно, – взял слово Драко. – Но от родителей я и впрямь долго скрывал наши отношения. – А уж как долго вы их скрывали от общественности! Ведь мы все были уверены, что миссис Грейнджер-Малфой встречается со своим школьным другом Рональдом Уизли, не правда ли, мистер Поттер? – Рита метнула взгляд на Гарри, надеясь, что тот не удержится и расскажет уже наконец что-то пикантное. – Рон и вправду хороший друг Гермионы. Он прекрасно понимал, сколько грязных сплетен вызовет ее роман с Драко, поэтому согласился их прикрыть. – Как благородно с его стороны, – Рита поскучнела. Вся эта компания выглядела так идеально, что навевала только дрему. А ведь она пришла сюда, чтобы докопаться до скандала! – И с вашей кстати тоже. А сейчас пришли поддержать подругу перед лицом суровых родителей ее супруга? – Скорее пришел обсудить с ними детали предстоящей свадьбы, – легко ответил Гарри, с которым перед интервью уже все обговорили. – Я буду шафером. – Еще одна свадьба? – Свадьба – это ведь событие для друзей, – мягко вставила Нарцисса. – И родителей жениха и невесты. Драко так боялся сказать нам о романе с Гермионой, дурачок, – она нежно потрепала его по голове. – Но, если она делает нашего сына счастливым, нам совсем не важно, кто ее семья. И мы хотели бы отпраздновать соединение двух любящих сердец со всем размахом. – Могу я рассчитывать на приглашение? Нарцисса мелодично рассмеялась. – Конечно, Рита, как только мы определимся с датой свадьбы, сразу отправим вам весточку. Та кисло улыбнулась. Теперь и другим журналистам позволили задать вопросы, а после небольшой фотосессии отправили их готовить материалы к печати. Когда последний репортер покинул поместье, Гермиона наконец вздохнула и опустила лицо к коленям, даже не попытавшись высвободиться из объятий Малфоя, но тот и сам поспешил убрать руку под напряженным взглядом Поттера. – Пойдем, покажу нашу комнату, – Драко встал, желая поскорее смыться, пока родители не сказали ему еще чего «приятного». Нет, он ожидал презрительных взглядов отца, самых грубых слов разочарования от него. Но чтобы от мамы! Да она в жизни его ни в чем не обвиняла, а тут… За Гермионой поднялся и Гарри. Драко не оказал им любезности показать все поместье (вот еще! Грейнджер и так поди в каждую щель нос засунет, когда переедет!) и сразу повел в свою спальню. Комната была раза в два, если не в три больше, чем вместе взятые гостиная и кухня в доме родителей Гермионы. И оформлена, вопреки мрачному виду самого поместья, в сине-бело-золотых тонах, причем светлые цвета преобладали. – Кровать, гардероб, тумбочка, софа, рабочий стол, – провел краткую экскурсию Драко. – Постарайся не захламить его своими бумагами, – вставил он ремарку, памятуя, какую кипу видел на рабочем столе в ее доме. – Вот эта дверь ведет в ванную, а вот эта – на выход, Поттер. – Гермиона, ты как? – Гарри даже внимания не обратил на комментарий Малфоя и присел на кушетку рядом с подругой. – Это все просто нелепо! – воскликнула она, вскакивая и начиная мерить шагами комнату. При журналистах ей еще удавалось держаться, но теперь можно было выпустить копившееся беспокойство. – Мерлин, что скажет Рон? Он же теперь меня возненавидит! – Ой, невелика потеря, – махнул рукой Драко. – Ты! Это все из-за тебя, так что не смей даже слова говорить! – Из-за меня?! Да если бы ты позволила мне наслать заклинание на ту магглу или подделать глупую бумажку, мы бы были просто женаты! Сейчас развелись и избавились от этого цирка! – Так это я во всем виновата? – А кто еще! Уже молчу, что если бы не эта тупая конференция… У Гермионы в глазах собрались слезы. Ведь она несколько месяцев разрабатывала программу ради таких как он, чтобы они поняли… А выходит, что никому это в результате не нужно. – Пойдем-ка выйдем, Малфой, – поднимаясь с кушетки, веско сказал Гарри. – З-зачем? – когда тяжелая рука Поттера опустилась на плечо Драко, он, признаться, струхнул. – Покажешь, где у вас тут библиотека, – тем же бесстрастным голосом сообщил Гарри. Драко пожал плечами и повел его по коридору к лестнице на первый этаж, где была библиотека. Но Гарри остановил Малфоя, уже когда они отошли на три десятка футов*** от его спальни. – Не обижай ее, – спокойно вроде бы попросил Поттер, но интонация была почти приказная. Фыркнув, Драко сложил руки на груди. – Я серьезно, Малфой, не смей ее обижать. Из всех волшебников всего мира только Гермиона могла пожертвовать своим счастьем, чтобы помочь такому жалкому трусливому мудаку, как ты. Так что, если я еще хоть раз увижу, узнаю, услышу, что она плачет из-за тебя… – Ой, и что ты мне сделаешь, Поттер? Это мой дом, а ты мне смеешь угрожать? Вали отсюда. Скажи спасибо своей репутации и званию гребаного героя – только благодаря им тебя на свадьбу пригласили. – Я тебя предупреждаю последний раз, Малфой, – еще раз сказал Гарри. Драко только ухмыльнулся. – Ладно, сам напросился. Поттер бил так же метко, как и Рыжий, только вложил всю силу в один удар. Про себя Драко отметил, что он даже не поморщился в отличие от него самого, ударившего мальчишку-уборщика. – Так вот, Малфой, я тебе обещаю: если я хоть раз замечу, что Гермиона расстроена из-за тебя, то тебя очень быстро исключат из программы, которую она, по доброте душевной, создала для таких козлов как ты, и ты окажешься в Азкабане. А если она, по той же душевной доброте, вытащит тебя оттуда, то, когда она зайдет к нам в гости, я, конечно, случайно пролью в ее чашку немного снотворного зелья и буду считать, сколько ты протянешь без сна. Ты все понял? У него был жуткий взгляд. Спокойный, уверенный. В отличие от Вислого, Поттер научился брать эмоции под контроль. Драко коротко кивнул. Поттер улыбнулся и подал ему руку. Когда Малфой поднялся, он легко взмахнул палочкой, и нос Драко встал на место. Вернувшись в комнату, они застали Гермиону, уже сумевшую взять себя в руки. Она подозрительно посмотрела на зажимающего нос Малфоя. – Что случилось? – С лестницы упал, – ответил за него Гарри. – Верно, Малфой? – Угу, – глухо буркнул Драко. Гермиона смерила обоих еще одним подозрительным взглядом, но Малфой не посмел и слова сказать, а Гарри безмятежно улыбался. – Помочь тебе перевезти вещи? – Не нужно, я и сама справлюсь. Да и у меня теперь есть… жених. Думаю, Рита на сегодня еще от нас не отстала. Наши отношения будут выглядеть куда правдоподобнее, если с вещами мне поможет Драко. К тому же у тебя выходной, иди отдыхать. – Как знаешь. Тогда увидимся, Малфой, – Гарри подал Драко руку и сжал ее почти до хруста, как последнее напоминание, что тот должен вести себя примерно. – Я провожу тебя. До ворот Гермиона и Гарри шли молча. – Знаешь, я сама могу за себя постоять, – заметила она, когда друг обнял ее на прощанье. – Это ты о чем? – Упал с лестницы, – передразнила его Гермиона. – Ладно, Рон пустил в ход кулаки, но чтобы ты? Ты ведь знаешь, что такое – быть на слабой стороне, а повел себя ровно как Дадли. – Ой, ну, конечно! Сравниваешь его со щуплым подростком-сиротой, чужим всем обитателям дома, – усмехнулся Гарри. – Знаешь, ты вот вроде умная, но как дело доходит до всех униженных и оскорбленных, то всегда палку перегибаешь. Да он небо благодарить должен, что ты снизошла до него, а он еще и огрызается. – Я могу за себя постоять. Словами, а не банальной грубой силой, – нравоучительно отрезала она. – Не сомневаюсь, – Гарри чмокнул ее в щеку. – Тогда вперед, завоевывай вверенную тебе территорию, – он обвел рукой поместье и сад, еще покрытый тоненьким слоем снега. – Теперь это твой дом. – Да уж, я-то думала другое место после Нового Года называть своим домом… Знаешь, от Малфоев я отобьюсь, а вот перед миссис Уизли замолви за меня словечко, ладно? Гарри невесело усмехнулся и, кивнув, вышел за ворота поместья, откуда можно было трансгрессировать. А Гермиона побрела на штурм.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.