***
Мэри споро расставляла на столе поздний завтрак. Солнце золотило её волосы, и Рэй не мог отвести от неё взгляд. Она была такая домашняя и уютная, милая, мягкая… От размышлений его оторвал громкий стук тарелок. Мэри злилась. Красивые губы сжались в тонкую линию, а тёмно-карие глаза больше не лучились теплом. Рэй перевёл взгляд на свою тарелку. Он хотел было сказать, что эта работа нужна им, чтобы жить в замечательном доме, купить новую машину, съездить во время отпуска куда-нибудь в Европу и просто ни в чём не нуждаться. Но не стал. — Ты меня даже не слушаешь! — Мэри всплеснула руками. — Раймонд! — мужчина поморщился: когда жена называла его ненавистным полным именем, можно было ждать беду. — Ну как так можно! Это твой сын! А ты не пришел на его игру. Мне надоело работать за себя и «того парня». Такого не было даже тогда, когда ты работал патрульным! Рэй, ты нужен своей семье! — Ты знала, за кого выходила замуж, — устало ответил он. — Знала, — она резко отодвинула стул, так, что ножки поскребли по паркету, — и разве раньше я тебе хоть слово говорила? Коп хотел было возмутиться, но решил не лезть в перепалку. Всё равно доказать свою правоту разъярённой женщине невозможно. Злая Мэри всегда напоминала ему стихию: такая же мощная, разъярённая и неконтролируемая, как ураган. Можно лишь спрятаться и переждать. — Моя работа позволяет людям не бояться выходить на улицу. Я нужен этому городу. — Ты нужен нам. Не меньше, а то и больше. Рэй сжал губы в тонкую линию и резко поднялся из-за стола. — Пожалуй, пойду прогуляюсь. — Раймонд! Не смей уходить, когда я с тобой разговариваю! Мужчина схватил форменную куртку и быстро сбежал с крыльца.***
Следовавшую за ним машину он заметил через два квартала. Ничем не примечательный серый "Вольво". Только номера заляпаны непонятно где взявшейся грязью, а сам автомобиль как привязанный медленно двигался за копом по улицам города. Рэй свернул на широкий проспект и исчез в двери ближайшего бара. Внутри было душно и накурено, но народу оказалось достаточно, и это успокаивало. Мужчина заказал пиво и присел прямо за стойку. Так, чтобы быть на виду. Достал мобильный, собираясь позвонить Джеку — по его скромному мнению, в такое время Тори ещё должна была смотреть десятый сон — когда в бар вошли двое высоких мужчин. Гудки сменились автоответчиком. Набрать девять-один-один он уже не успел. Незнакомцы в чёрных костюмах обступили его с двух сторон. Один из них ловко выудил смартфон из рук мужчины. — Мистер Дэвидсон, пройдёмся? — голос был глубоким, на такой обычно клевали женщины от пятнадцати до восьмидесяти. Рэй окинул взглядом полный бокал пива и покачал головой. — Мне и тут неплохо. Мужчины переглянулись. — Это не предложение, мистер Дэвидсон. Пройдёмся. Рэй невесело усмехнулся и поднялся со своего места. Тот из незнакомцев, что стоял сзади, оставил на барной стойке пятидесятидолларовую купюру. На улице сгущались сумерки. Один из его конвоиров открыл переднюю дверь серого "Вольво". — Не хотелось бы доставлять вам неприятности, мистер Дэвидсон. Этот разговор займёт всего несколько минут. Нам будет удобнее общаться внутри. Коп снова хмыкнул, послушно забираясь в автомобиль. Едва дверца закрылась, а оба мужчины оказались внутри, ему в руки сунули папку. — Посмотрите. Под невзрачной обложкой находились десятки фотографий с мест задержания, и все они были очень похожи на ту, что Рэй недавно видел в отчёте вампирши. Мужчину передёрнуло. — Зачем вы мне это показываете? — Рэй, я ведь могу вас так называть? — голос мужчины, казалось, источал патоку и мёд, но, не дождавшись согласия, он продолжил. — Вы недавно перевелись в оперативный отдел ОСП. И наверняка вам тяжело работать в новом коллективе. Тем более с этой парочкой. — Давайте не будем ходить вокруг да около, сэр, — предложил коп, — я человек простой. — О, ну конечно, — усмешка на лице незнакомца вышла холодной и жестокой. — Все эти фотографии — дело рук лейтенанта Гарма и офицера Наварро за прошедшие полтора года. Наша организация обеспокоена происходящим. И нам бы очень хотелось немного присмотреть за этими ребятами, а вы — первый посторонний, которого они впустили в свой тесный мирок. — То есть вы сейчас предлагаете мне доносить на своих коллег? — Рэй нахмурился. — Ну, почему же сразу «доносить»? — мужчина смутился. — Вас просто просят приглядывать и сообщать о чём-то странном или опасном. Вам не нужно лезть в их личную жизнь или что-то вроде того. Только… присматривать. Рэй нахмурился ещё сильнее и покачал головой. — Подумайте, мистер Дэвидсон. Это не такая сложная работа, но за неё вы получите дополнительные бонусы… Коп скрипнул зубами и глубоко вздохнул. — Простите, сэр, но я не заинтересован в привилегиях, получаемых таким путем. Если вам так нужно «приглядывать» за этой парой, то найдите кого-то другого. Мужчина вздохнул: — Ну, как знаете. У вас ещё есть возможность передумать, Рэй, — он протянул копу визитку. — Простите, что отняли ваше время. Всего доброго. Дэвидсон вышел из машины, и только тогда почувствовал, что его руки трясутся, а сам он взмок, как мышь. И лишь через пару кварталов, которые он прошёл быстрым шагом, больше напоминающим бег, понял, что всё ещё сжимает в руках злополучную визитку. Он остановился возле мусорного бака, покрутил чёртову бумажку в руках: на чёрном прямоугольнике был написан только номер телефона. Белые цифры, казалось, оставляли обжигающий след на сетчатке глаза. Рэй поджал губы, вздохнул и сунул визитку в карман.***
Самозабвенно целуясь, они перекатились так, что Тори оказалась сверху. Вампирша негромко хмыкнула в губы оборотня, удивляясь про себя, как ему удается выполнять подобные манёвры на по-армейски узкой койке. Тонкая ладошка девушки игриво пробежалась по груди и сместилась вниз. Джек застонал, и Тори, довольно улыбнувшись, принялась вылизывать его шею. Обычно жертвам очень приятно происходящее. То ли дело в особой магии, то ли в слюне вампира присутствует обезболивающее и афродизиак, но факт остаётся фактом. Тот, у кого пьют кровь, испытывает неземное блаженство, сродни экстазу. Только не в случае с оборотнями. Для них укус всегда оставался болезненным. И Тори никак не могла взять в толк, почему Джек соглашается на это раз за разом: для неё никогда не составляло труда разделить секс и кормление. Ну, разве что в самые первые годы после обращения. Она почувствовала как напряглось и окаменело его тело, когда зубы только царапнули кожу. Вампирша тихо выдохнула — есть хотелось до болезненных спазмов в желудке — два острых клыка проткнули тонкую преграду, и в рот полилась живительная влага. Тори сделала несколько шумных глотков, прежде чем клубок колючей проволоки в животе истаял, и стала зализывать ранку. Ещё, в отличие от остальных разумных, на оборотнях её укусы никогда не затягивались сразу. И глядя на то, как алые струйки стекают с шеи, Тори всегда стремилась загладить свою вину. А ещё зализать и зацеловать. Она скользнула ниже, согревая дыханием живот и оставляя по пути следования цепочку поцелуев. А когда вампирша спустилась ещё ниже, Джек втянул воздух и вцепился пальцами в рыжие кудряшки. Раздался телефонный звонок. Оборотень потянулся за аппаратом, но только смахнул мобильник на пол. — Не отвлекайся, — выдохнула ему в живот Тори и вернулась к своему занятию. А Джеку ничего не оставалось, как последовать её совету.***
— Кто звонил? — Тори сейчас напоминала сытую и развратную кошку. По крайней мере облизывалась рыжая именно так. Джек, переставший считать звездочки перед глазами, наконец-то нагнулся за мобильником и открыл журнал вызовов. — Рэй. — О, и чего это нашему балласту неймётся? — вампирша потянулась, прижимаясь к теплому боку мужчины. Джек пожал плечами и подгрёб девушку под себя. Та извернулась в его руках, оказываясь с ним лицом к лицу. Чмокнула ошарашенного оборотня в нос, а затем нахмурилась. Потянулась к его шее и провела пальцами по некрасиво вспухшему рубцу, оставшемуся от её зубов. — Шрам будет, — тихо пробормотала она. — Мужчин подобные следы только красят, — оборотень усмехнулся, — а если ты будешь всё время меня так лечить, то я согласен становиться мишенью для разъярённых призраков почаще. Вампирша закаменела. Медленно разжала руки и отстранилась. А поскольку места на кровати было совсем немного, ей пришлось встать. — Тори, я что-то не то сказал? — Джек поднялся на локтях и посмотрел на удаляющуюся вампиршу. Та остановилась у холодильника, открыла дверцу и чуть ли не с головой забралась внутрь. И когда мужчина решил, что ответа ждать не следует, Тори наконец-то произнесла: — Ты не первый солдат, которого я выхаживала. — Я знаю, что ты была медсестрой во время Второй мировой войны, — он кивнул, — я что-то напо… — Тогда, — перебила его вампирша, наконец-то вынырнувшая из недр холодильника вместе с замороженными блинчиками и пачкой молока, — слова «медсестра» и «маркитантка» в умах солдат значили примерно одно и то же. — Я… — А я, — она снова не дала вставить ему и слова, споро отправляя полуфабрикаты на сковородку, — была единственной женщиной, которая могла за себя постоять. Но это не значит, Джек, что мне не говорили гадостей. И если ты не можешь разделять работу и личное, то нам стоит прекратить. Тори замолчала, опершись руками о столешницу. — Прости меня, — голос прозвучал очень отчётливо, и Тори обернулась, чтобы лицезреть подошедшего Джека, — я просто… просто дурак. — Забыто, — она тряхнула головой, рассыпая кудряшки по плечам и вздохнула, — я знаю, что со мной тяжело. Зачем тебе это? Джек обезоруживающе улыбнулся и принялся загибать пальцы: — Во-первых, ты милая; во-вторых… — он втянул носом воздух и поморщился, — кто ещё сумел бы сжечь в моем подвале готовые полуфабрикаты? Тори взвизгнула, развернувшись в мгновение ока, и выключила плиту, но блинчики было уже не спасти. — Вот чёрт! Тебе нужно поесть… — вампирша состроила такое виноватое лицо, что мужчина умилился. — Золотце, ты когда в последний раз вообще готовила? Лет сто назад? — оборотень рассмеялся, — Мне, конечно, приятна твоя забота, но давай я сам. — Угу, — Тори вздохнула и отошла от плиты. — Эй, не расстраивайся, — Джек потрепал её по волосам и принялся ссыпать угольки в мусорное ведро, — зато кофе у тебя выходит просто отличный. — Два века практики, — рыжая усмехнулась и призывно вильнула бедрами, — а после того, как ты поужинаешь, я жду продолжения.