What Love Can Be / Какой может быть любовь

PG-13
Завершён
194
автор
Размер:
144 страницы, 71 254 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
194 Нравится 39 Отзывы 91 В сборник

5. Дружеское участие

Настройки
      Филч провел Джулиану в крыло нижнего этажа, где находились комнаты преподавателей и, расшаркиваясь, остановился перед одной из дверей и отдал ей ключ.       Джулиана, у которой мурашки пробегали по коже от кривой ухмылки завхоза, делающей его похожим на одну из горгулий собора Нотр-Дам, как можно любезнее улыбнулась в ответ и смогла выдохнуть с облегчением, лишь заперев за собой дверь. Затем для большего спокойствия она прочла запирающее заклятие и, наконец, смогла заняться своим саквояжем, к которому возвращалась мыслями весь вечер, думая, как поживают ее питомцы, еще не успевшие привыкнуть к новым условиям.       Она расстегнула его и, забравшись внутрь, очутилась на узкой деревянной лестнице, которая вела в небольшое помещение с рядами шкафчиков на стенах, полки которых, благодаря стараниям родителей и деда и, разумеется, не без участия самой Джулианы, были заполнены разнообразными склянками и мешочками с ингредиентами для зелий.       Джулиана ловко подхватила на руки Перси, уже успевшего добежать до середины лестницы и явно намеревавшегося ускользнуть из саквояжа, и прижала к груди.       - Привет, хитрюга! Как же мне тебя сегодня не хватало! – проговорила она, зарываясь носом в его нежный мех на спинке, однако нюхлер изо всех сил уперся ей в грудь своими перепончатыми лапками и, выскочив прочь, словно пробка из бутылки, умчался из комнаты.       - Невыносимое существо, - посетовала Джулиана и стала спускаться в погреб, где хранился запас мяса для гиппогрифов. Его должно было хватить на пару недель, а насчет их дальнейшего пропитания она собиралась посоветоваться с Хагридом, который, судя по рассказам знакомых, мог достать всё, что угодно.       Накормив животных, Джулиана свистнула Перси и по возвращении в спальню какое-то время наблюдала, как он играет с горкой золотых монет, в которые она превратила гость пшеничных зерен, а затем сама не заметила, как заснула.       Она проснулась утром от солнечных лучей, бивших в незанавешенное окно, быстро умылась и заколола непослушные каштановые волосы, которые красиво отливали медью в солнечных лучах, однако никак не желали красиво лежать и все время лезли на глаза. Затем надела поверх вязаного серого платья зеленую мантию, в которой привыкла работать в университете, поскольку именно зеленый был цветом их факультета, и вышла из комнаты.       По дороге к Большому залу она вспомнила о Перси, который странным образом умудрился не попасться ей на глаза. Однако решив, что наложенное на дверь заклинание не даст ему покинуть комнату, Джулиана не стала возвращаться, чтобы не опаздывать в первый же день и ненароком не оказаться в центре внимания.       Часть преподавателей и студентов уже завтракали, и Скамандер с радостью отметила, что на этот раз ее появление не вызвало особого интереса. Она кивнула шедшей ей навстречу профессору Граббли-Дёрг, и та подтвердила их встречу после завтрака, после чего вышла из зала, а Джулиана проследовала на свое место и с сожалением отметила, что брат и сестра Кэрроу тоже находятся за столом.       - Мисс Скамандер, доброе утро, - проговорила Алекто Кэрроу, смерив ее недобрым взглядом.       Джулиана и предположить не успела, чем вызвано её неудовольствие, как та сама всё выложила и произнесла то ли утвердительно, то ли вопросительно:       - У вас зеленая мантия.       - Как видите, - произнесла девушка, подтягивая поближе тарелку с омлетом и надеясь, что он не успеет остыть, пока её будут отвлекать подобными бессмысленными замечаниями.       - Боюсь, вам придется переодеться, - произнесла между тем ее собеседница и самодовольно поджала губы, когда Джулиана застыла с вилкой у рта.       - Чего? – не поняла она. – Что не так с моей мантией? Кажется, вчера вы ничего не имели против зеленого цвета.       Она, конечно же, имела в виду пристрастие Пожирательницы к цветам Слизерина, однако та не стала вникать в ее пространные намеки.       - Отныне все в Хогвартсе, и студенты, и преподаватели, обязаны носить в стенах школы мантии черного цвета, - сухо произнесла она.       - Что-то не помню, чтобы мне сообщали о таких правилах, - отложила в сторону вилку Джулиана, чувствуя, что ее аппетит окончательно испорчен.       - О, сегодня вам о них объявят на собрании в учительской. Сразу после обеда, - и Джулиана увидела, как физиономия Кэрроу расплылась в фальшивой улыбке, когда она посмотрела куда-то в сторону, а оглянувшись, увидела, что так новый преподаватель магловедения приветствовала директора Снейпа, который кивнул им с кислым выражением на лице и проследовал к своему месту.       - Что ж, в таком случае пока мне придется походить в этой мантии, поскольку у меня в гардеробе нет вещей черного цвета, - процедила сквозь зубы Джулиана, испытывая непреодолимое желание сделать какую-нибудь гадость. Например, запустить в этот зал парочку своих гиппогрифов. И чтобы они вцепились когтями в космы этой ведьмы и оттаскали ее за них…       Она так ясно представила это себе, что сама не заметила, как радостно улыбается в лицо своей собеседнице.       - Но вам придется решить этот вопрос уже до завтра. Поскольку вы не можете появляться перед студентами в таком виде, - произнесла Кэрроу, очевидно, приняв ее за идиотку, и сосредоточилась на своей еде.       Джулиана с ненавистью посмотрела на нее и подумала, что еще пару минут назад тоже собиралась поесть с таким же аппетитом. Однако еще мгновением позже она решила, что не позволит какой-то крысе испортить ее завтрак, и принялась за свой омлет, пока еще кто-нибудь не отравил ей весь бодрый настрой сегодняшнего утра.       А через минуту она увидела Джейми, входившего в зал вместе с Тоби и третьим мальчиком со светлыми волосами, имени которого она пока не знала, и, когда брат радостно помахал ей, ее настроение окончательно улучшилось.       В конце концов, она здесь ради него. И если из-за этого придется ходить в черном, то она готова замотаться в черные тряпки с ног до головы, лишь бы у него было всё хорошо.       Доев завтрак, она подошла к Джейми и поинтересовалась, как он устроился на новом месте. Они успели перекинуться парой слов, когда Джулиана услышала манерный, слегка тягучий голос:       - О, мисс Скамандер! Вы всё-таки добрались до Хогвартса?       Обернувшись, она увидела стоящего рядом Драко Малфоя в компании парочки неуклюжих полных подростков, напомнивших ей молодых боровов, которых разводили в румынском заповеднике для кормежки драконов. Малфой явно хотел выпендриться перед своими дружками, чтобы показать, что он на короткой ноге с новым преподавателем (ладно, пусть не преподавателем, пусть стажером, но всё-таки).       - Да, как видите, Малфой, - сухо отозвалась она, пренебрежительно посмотрев на него.       Признаться, её всегда бесила эта семейка. Со своим помешательством на чистоте крови они и раньше были просто смешны, но теперь, когда к власти пришел Волан-Де-Морт, и их идеология стала основной политикой министерства, они не вызывали у Джулианы ничего, кроме отвращения. К тому же, хоть они и не позволяли себе непочтительности в отношении ее семьи, однако ей приходилось видеть, как отец Драко, Люциус Малфой, выказывает открытое пренебрежение по отношению к отцу Чарли, мистеру Уизли, и уже за это ей хотелось расцарапать его мерзкую бледную физиономию.       - Что ж, добро пожаловать. Ведь в нашем окружении почти нет семей, кто бы так усиленно оберегал своих детей от учёбы в школе, - скорчил высокомерную мину Драко.       - Вот как? А в нашем окружении нет никого, кто бы присутствовал при гибели профессора Дамблдора, - вдруг, не подумав, ляпнула она, и увидела, как и без того бледное лицо Малфоя стало совсем белым. После чего он открыл рот, затем снова закрыл его и, не произнеся больше ни слова, зашагал прочь, сопровождаемый своими дружками.       - Мисс Скамандер, здорово вы его умыли! – раздался в это время голос Джинни Уизли, и сестра Чарли подошла к ней.       - Здравствуй, Джинни, - поприветствовала ее Джулиана. – Да, ничего особенного. Раньше он хотя бы огрызался, а сейчас это всё равно, что пинать котенка…       - Ох, не стоит его недооценивать… Думаю, сейчас, когда в школе творится такое, от него можно ждать любых гадостей.       - Что ж, именно к ним я и готовилась, когда ехала сюда, - хмыкнула Джулиана. – Кстати, как дела с квиддичем? Я много наслышана о вашей непобедимой команде. Надеюсь, Пожиратели смерти не отменят игры. Иначе их придется переименовать в Пожирателей радости.       - Что им очень подойдет, - кивнула Джинни. – Но теперь я даже не представляю, что будет с командой. Меня выбрали капитаном, но мы остались без ловца и вратаря. Так что теперь надо искать замену…       - Да, я слышала, что Гарри был неподражаем в ловле снитча. Жаль, что не довелось увидеть этого...       - О, надеюсь, что еще увидите. Правда, теперь не знаю, когда, - и Джинни заметно погрустнела при упоминании о Поттере, а Джулиана вдруг вспомнила, как Чарли рассказывал ей, что его сестренка была влюблена в Гарри.       - Ничего. Нам часто приходится разлучаться с теми, кто нам дорог. Но тем радостнее будет встреча, - попыталась поддержать девушку Джулиана, и вдруг поняла, что та могла понять ее неправильно. Джулиана взмолилась про себя, чтобы Джинни не вспомнила о Чарли, однако молитвы были напрасны.       - О, вы тоже скучаете по Чарли? – печально взглянула она на нее. – Не переживайте, я уверена, что у вас всё будет хорошо. По крайней мере, если вас здесь всё достанет, вы в любой момент можете сбежать к нему в Румынию.       - Э-э… ну да, - не очень уверенно проговорила Джулиана, подумав о том, что в последние дни даже не вспоминала о Чарли. Однако Джинни знать это было совсем не обязательно.       - Мисс Скамандер, - вдруг услышала она в этот момент холодный голос Снейпа и увидела, как Джинни испуганно взглянула куда-то ей за спину, а затем, пробормотав что-то себе под нос, поспешила к выходу.       - Доброе утро, директор Снейп, - с улыбкой повернулась к нему Джулиана и поразилась контрасту белоснежного воротника, выглядывающего из-под мантии и общему облику профессора, одетого во всё черное и, вероятно, являющего собой идеал или эротическую мечту Алекто Кэрроу.       - Вы могли бы сейчас зайти ко мне в кабинет? – осведомился между тем Снейп.       - М-м… боюсь, что нет, - ответила она и увидела, как брови директора поползли вверх. Он явно не ожидал такого ответа.       - Я могу узнать, почему? – наконец, нашелся он.       - Разумеется. Дело в том, что сейчас меня ждёт профессор Граббли-Дёрг. Вы сами велели мне договориться с ней о программе стажировки, и она…       - Я понял, - резко оборвал ее Снейп. – В таком случае, зайдите ко мне, когда освободитесь. Пароль «Златоглазка». Скажете его горгулье у входа.       И больше не сказав ни слова, он зашагал к дверям зала.       - Понятно, - вздохнула Джулиана, почему-то не ожидавшая ничего хорошего от этого разговора. Наверное, тоже отчитает ее за зеленую мантию. Или за то, что болтала с Джинни о Пожирателях. Или за то, что она осадила Малфоя. Джулиана не была уверена, но слышала, что Снейп был его крестным. Что ж, отличный у него крестничек…       Тут ее отвлек Джейми, легонько дернув за рукав.       - Эй, ты что, совсем не выспалась и теперь спишь на ходу? – подмигнул он сестре, когда она рассеянно уставилась на него.       - Что? Нет, конечно. Просто слишком много всего... А вот тебе, кстати, уже пора на урок, пока не опоздал. Что у вас там по расписанию?       - Заклинания. Будет преподавать наш декан, профессор Флитвик. Говорят, он не очень строгий, - ухмыльнулся Джейми.       - Ну, знаешь, тут и без него есть строгие, - проговорила Джулиана, скосив глаза на идущих мимо Кэрроу. – Так что бегите, пока не попались.       И, попрощавшись с братом, она пошла искать кабинет Граббли-Дёрг.

***

      Кабинет профессора по Уходу за магическими существами находился на том же этаже, что и жилые комнаты преподавателей, здесь же, у двери, закрывающей вход в Директорскую башню, стояла горгулья, отзывавшаяся на пароль «Златоглазка», и при мысли о скорой встрече со Снейпом Джулиана слегка поежилась. Она ненавидела перемены. И всё, что ей было нужно в первый день на новом месте – это немного дружеского участия. Или лучше много, чертовски много этого самого участия, а не хладнокровной учтивости директора… И она взмолилась, чтобы хотя бы Вильгельмина Граббли-Дёрг не оказалась столь же сдержанным существом, как все, с кем ей пришлось общаться этим утром.       Она постучала в дверь профессора и, услышав разрешение, вошла внутрь. Окна кабинета выходили на солнечную сторону, и на подоконнике одного из них стояла большая клетка с карликовыми пушистиками всех цветов радуги. Они смешно бегали по клетке, натыкаясь друг на друга и при этом тихонько попискивали.       - Ой, какие хорошенькие! - не сдержалась Джулиана.       - Да. Я заказала их вчера в лавке Уизли, а сегодня утром их доставили. Эти ребята знают свое дело, - одобрительно отозвалась Граббли-Дёрг.       - О да, Фред с Джорджем такие, - улыбнулась Джулиана, решив, что ей уже нравится ее наставница.       - Я решила, что именно с них мы начнем занятия с первокурсниками. А особо отличившимся ученикам раздадим по одному пушистику, и они должны будут писать ежедневные отчеты наблюдений за ними, - продолжила между тем профессор.       - О, думаю, это прекрасная идея! – в умилении прижала ладони к груди Джулиана. – Лишь бы только эти… Кэрроу не стали возражать и не поставили под угрозу жизнь несчастных созданий.       - Если это будет заданием для студентов, они не станут возражать. К тому же они всего лишь преподаватели, и никто не дал им права диктовать нам, как и кого учить на своих занятиях, - жестко отчеканила Граббли-Дёрг.       - Совершенно согласна, профессор. И когда же у нас занятия? У вас будут какие-то задания для меня?       - Да, сегодня у нас на четвертом уроке пятый курс, и для занятия мне понадобятся лукотрусы. Так что я попрошу вас отловить штук десять и собрать их в эту корзину, - ответила профессор и поставила на стол квадратную корзину, крышка которой плотно защёлкивалась, что было вполне уместно, учитывая свободолюбивый нрав этих существ.       - О, с этим я справлюсь без проблем, - обрадовалась Джулиана. – Мне надо сделать что-то еще?       - Нет. Только присутствовать на занятии. Возможно, вам иногда придется замещать меня, и я не хочу, чтобы вы растерялись.       - Что ж с этим я тоже надеюсь справиться, - храбрясь, проговорила девушка, на самом деле смутно представляя себя в роли преподавателя. Однако, раз уж ввязалась в эту авантюру, надо было соответствовать.       - Но вы же находитесь здесь на практике. Скажите, какой теме посвящена ваша научная работа? – осведомилась Граббли-Дёрг.       - М-м… вообще-то, она посвящена огнедышащим существам. Так что я сильно сомневаюсь, что смогу найти тут много материала для изучения, - робко улыбнулась Джулиана, почему-то почувствовав себя глупо.       - Что ж, пожалуй, вы правы… Разве только у Хагрида сохранился какой-нибудь соплохвост… - озадаченно проговорила ее собеседница.       - Соплохвост? О, тогда точно надо запастись мазью от ожогов… - ответила Джулиана, вспомнив о парочке этих тварей, проживающих в зоопарке университета. Один раз этот паршивец так резко выпустил пламя, что опалил ей брови. К счастью, она отлично владела заклинанием по отращиванию волос и бровей. Однако весь остаток дня ей пришлось проходить без бровей и это было действительно жутко, потому что она чувствовала себя практически голой.       - Так что мне странно, что вас направили сюда для практики, мисс Скамандер, - размышляла между тем вслух Граббли-Дёрг и вдруг произнесла:       - Вы что, человек Снейпа?       - Что?! – наверное, очень уж сильно изумилась Джулиана. – Ничей я не человек. Я своя собственная. А здесь я преимущественно ради Джейми. Но да, профессор Снейп был так любезен, что разрешил мне приехать в Хогвартс, чтобы присматривать за братом.       - Значит, вы все же были знакомы ранее с директором Снейпом? - сухо уточнила профессор.       - Ну да. А разве это запрещено? – удивилась Джулиана, чувствуя, что расположение преподавателя тает, словно дым.       - Ну что вы, вовсе нет, - произнесла та тоном, говорившим прямо об обратном. – В таком случае, отправляйтесь собирать лукотрусов. На третьем уроке у нас первый курс, а на четвертом – пятый. Не забудьте.       - Ни в коем случае, профессор, - кивнула Джулиана, взяла корзину и вышла из кабинета.       Похоже, что все ее надежды на дружеское участие ее наставницы оказались несбыточными мечтами. И теперь в этом было виновато злосчастное знакомство с директором Снейпом, которого здесь, похоже, совсем не любили, и который теперь ждал ее в своём кабинете, чтобы сказать что-нибудь неприятное. По крайней мере, у него не будет на это много времени. Она скажет, что ей надо готовиться к уроку и улизнёт от него пораньше.

***

      Дойдя до не особо приветливой горгульи у входа в Директорскую башню, Джулиана поинтересовалась, на месте ли хозяин кабинета, однако та даже не пошевелилась в ответ.       - Ладно, тогда «Златоглазка», - сдалась девушка, и дверь тут же распахнулась.       Джулиана робко заглянула внутрь и увидела длинную винтовую лестницу, уходящую вверх.       - Ну, здравствуйте, - неизвестно к кому обратилась она и пошла вверх, придерживая края мантии, чтобы не зацепиться за ступеньки.       По дороге она вспомнила о способности Снейпа читать мысли и потому следом припомнила уроки Куинни, которая была прирожденным легелиментом и никогда не прикладывала никаких усилий к чтению мыслей. Кое-чему она научила и Джулиану. Правда, когда та пыталась прочесть чужие мысли, у нее начинала болеть от напряжения голова, зато окклюменция давалась ей гораздо лучше.       - Если чувствуешь, что кто-то пытается залезть тебе в голову, то просто представляй себе какую-нибудь яркую картинку, - советовала Куинни.       - Картинку? Но что именно? – спрашивала совсем тогда юная Джулиана. – Ведь если я буду думать о чем-то другом, то я не смогу нормально поддерживать разговор.       - Сможешь. Но если ты будешь вести его, постоянно думая об этом ярком образе, то он затмит собой все твои мысли. Я не знаю, попробуй представить себе, например, луг с бабочками… - предложила ее двоюродная бабушка.       - Что? Лук с бабочками? – удивилась Джулиана.       - Да не лук, а луг. Поле, несносная ты девчонка, - хохотала в ответ Куинни, обожавшая свою внучатую племянницу.       Джулиана была единственной девочкой в их семье, у нее самой было двое сыновей Титус и Ахиллес, у Тины тоже был только Август, и поэтому, когда родилась Джулиана, Куинни была просто счастлива научить ее всяким женским и прочим хитростям, которыми владела в совершенстве.       - Значит, мне надо представлять себе луг с бабочками и при этом продолжать разговор? – уточнила тогда Джулиана.       - Точно. Именно это тебе надо делать. Только ты должна очень ярко создать в своей голове образ этого луга, чтобы потом не тратить на него время. Представь, какая стоит погода, какие там растут цветы и трава, сколько бабочек кружит вокруг, какого они цвета…       - Здорово, я поняла! – обрадовано воскликнула девочка. – Давай попробуем.       И уже пару уроков спустя Куинни подтвердила, что никак не может прочитать ее мысли. И с тех самых пор Джулиана всякий раз, пытаясь скрыть свои мысли, представляла себе солнечный зеленый луг под ослепительно синим небом с ярким полуденным солнцем и десятками ярких пестрых бабочек над душистыми цветами.       За этими воспоминаниями она довольно быстро добралась до верха лестницы и постучала в массивную дверь директорского кабинета.       - Входите, - донесся изнутри голос Снейпа, и Джулиана шагнула внутрь и замерла в восхищении, вертя головой по сторонам, пытаясь охватить взглядом всё содержимое этой поразительной комнаты с круглыми стенами, вдоль которых стояло несколько странных вращающихся столиков, шкаф с зельями (ну, это понятно, откуда), разнообразные чаши, маятники и масса других загадочных предметов.       - Присаживайтесь, - оборвал ее наблюдения голос директора, и Джулиана только сейчас обратила внимание на стоящего у стола Снейпа, который указывал ей на стул напротив своего стола.       - Не бойтесь, я не задержу вас надолго, - добавил он, не успела она и рта раскрыть, и она подумала, так ли хорошо работала ее окклюменция, или же Куинни просто хвалила ее из любви к племяннице. Однако тут она увидела взгляд Снейпа, задержавшийся на ее корзине, и немного успокоилась. Кажется, дело было не в чтении мыслей.       - Мне просто надо собрать лукотрусов для урока пятого курса, - пробормотала она и, подняв глаза, увидела за спиной Снейпа портрет Альбуса Дамблдора, который приветливо кивнул ей, и Джулиана вдруг подумала, что будет, если она спросит его о том, кто виноват в его гибели. И вновь начала думать о солнечном луге с бабочками.       - Я лишь хотел попросить вас быть осмотрительней в своих связях, - негромко проговорил Снейп, усаживаясь на свое место и пристально глядя ей в глаза.       - Связях, сэр? – изумленно уставилась на него Джулиана. – Не понимаю о чём вы. Надеюсь, вы сейчас не говорите о Джинни Уизли?       - Ну вот, видите, на самом деле вы прекрасно меня понимаете, - с легкой усмешкой заметил он.       - Вовсе нет! Я не понимаю, что не так с Джинни.       - Всё дело в ее происхождении, мисс Скамандер, - словно нехотя, проговорил он.       - Происхождении?       - Вы внезапно стали плохо слышать? Не замечал за вами подобных… особенностей.       - Не в этом дело. Я просто не понимаю, не могу понять… Ладно, все сейчас помешаны на чистоте крови. Но Уизли являются чистокровными магами! И Джинни - волшебница на все сто процентов! – возмущенно проговорила Джулиана, чувствуя, как запылали ее щеки. Пусть только попробует сказать какую-нибудь гадость про семью Чарли!       - Я не имею в виду чистоту их крови! Мне вообще эти вопросы малоинтересны… - с раздражением произнес Снейп. – Я говорю о склонности этой семейки к бунту, об их таланте всегда оказываться в центре любой свары! Даже если не говорить о Роне и его дружбе с Поттером. Вспомните об их близнецах.       - У Джорджа и Фреда отлично идут дела, так что пока их бунтарство приносит им лишь пользу, - возразила Джулиана.       - Ну, это только пока, как вы верно заметили. И если вы будете, общаясь с Джинни Уизли, поощрять ее склонность к бунту, то ничем хорошим это не закончится ни для нее, ни для вас.       - Да с чего вы взяли, что я стану поощрять или склонять кого-то к бунту, сэр? – возмутилась она.       - Ну, во-первых, ваша мантия. Она зеленая.       - Только потому, что я не знала, что у нас теперь траур, - попыталась неудачно пошутить она, однако он даже не улыбнулся. Хотя она вообще не могла вспомнить, видела ли его когда-нибудь улыбающимся.       - Ну вот, видите. Это то, о чём я говорил. Всему виной то, что вы не привыкли соблюдать правила и уважать авторитеты.       - Ой, да бросьте! Вы так говорите, как будто я выросла в джунглях. Директор, - после паузы добавила она, надеясь, что это смягчит резкость ее ответа.       - Ну, вообще-то там я вас впервые и встретил, - заметил он, иронично посмотрев на нее.       - Вы понимаете, что я имею в виду, сэр, - рассердилась Джулиана. – Пусть я не училась в Хогвартсе (она хотела добавить «в вашем драгоценном Хогвартсе», но решила не усугублять), но я закончила университет и пишу научную работу. Какой бы ничтожной вы ни считали науку, которой я занимаюсь.       - С чего вы взяли, что я считаю ее ничтожной? – спросил Снейп с выражением, говорившим "С чего вы взяли, что я считаю её наукой?".       - Да у вас всё на лице написано! – с возмущением проговорила Джулиана. – Думаете, что только ваше зельеварение и тёмные искусства что-то значат?! Да они нужны лишь тем, кто…       - Кто что? – нетерпеливо постучал по столу пером Снейп. - Ну же, мисс Скамандер, не томите.       - Не важно. Я просто думала, что вы относитесь ко мне чуть серьезнее, если уж позвали помощником преподавателя…       - Я сделал это из уважения к вашему отцу, поскольку понимаю, насколько ему было страшно в такой момент отпускать от себя сына. Я не помню тему вашей научной работы и не знаю о ваших достижениях в учёбе, но я верю, что вы вполне справитесь с таким нехитрым заданием, как помощь в преподавании Ухода за волшебными существами.       Он произнес это спокойно, без всякой иронии или пренебрежения в голосе, однако Джулиане показалось, что ей отвесили звонкую оплеуху.       - Что ж, думаю, я справлюсь с возложенным на меня заданием, - бесцветным голосом проговорила она.       - И никакого подстрекательства к бунту? – прищурился Снейп.       - Что вы. В джунглях такому не учат. Это всё, сэр? – стараясь сдержать выступившие на глаза слезы, спросила она и, когда он кивнул, вышла из его кабинета и быстро зашагала вниз по лестнице, изо всех сил стараясь, чтобы он не смог прочитать ее мысли, если умел делать это на расстоянии. Чтобы не знал, как ее обидели его слова. Потому что она скорее умрёт, чем доставит ему удовольствие видеть её плачущей.       Чёртов лужок с бабочками!

***

      Выйдя из замка, Джулиана направилась в сторону Запретного леса, где, наконец, смогла вздохнуть спокойно и почувствовать себя хоть немного свободной. Здесь, в лесу, не было никого, кто упрекал бы ее в несдержанности или непочтительности, или же подозревал в чем-то дурном… Кто считал бы её легкомысленной идиоткой в вечном поиске проблем на свою пятую точку. Она настолько привыкла быть в мире со всеми, к тому, что все относятся к ней доброжелательно, что оказалась совершенно не готова к подобным испытаниям. И когда один из лукотрусов укусил ее за палец, из-за того, что ему вовсе не хотелось лезть в корзинку, она не выдержала и расплакалась, чего с ней не случалось уже много месяцев.       Однако время неумолимо летело и ее первый урок в качестве помощника преподавателя, а также первый урок Ухода за волшебными существами для ее брата, должен был вот-вот начаться. И Джулиана, не привыкшая долго унывать, вытерла глаза и пошла обратно в кабинет Граббли-Дёрг, решив, что больше не будет ждать от своей наставницы ничего, кроме корректного отношения, и не станет искать ее дружбы. Она вполне справится сама и вынесет всё ради брата.       С таким настроем уроки прошли на удивление хорошо. Несколько раз Джулиане удалось смягчить некоторую резкость и суховатость профессора, явно не привыкшей к общению с детьми, парой шуток, затем она помогла поймать парочку норовивших сбежать лесовиков, а также смогла при помощи заклинания сотворить из деревянных ящиков, нашедшихся у Хагрида, несколько маленьких клеток для карликовых пушистиков, отправлявшихся жить к первокурсникам.       Даже собрание оказалось не столь ужасным, как она его себе представляла, поскольку она прекрасно знала, что ей придётся вновь выслушать пару слов о своей зеленой мантии и стерпеть несколько косых взглядов брата и сестры Кэрроу. Однако они ее лишь развеселили.       Гораздо сильнее ее напрягло то, что Минерва Макгонагалл смотрела на нее не столь любезно, как вчера вечером. И, видимо, причиной тому был слух о её знакомстве со Снейпом. Но Джулиана решила, что своим поведением сможет доказать, что в том, чтобы знать директора вне школы, нет ничего дурного.       К тому же ей пришло в голову, что одним из способов оправдаться в глазах тех, кто его не любил, было доказательство его непричастности к смерти Дамблдора. Правда, Джулиана пока не смогла придумать, как ей удастся докопаться до правды, однако времени у нее в запасе было достаточно.       После собрания она подошла к директору и отпросилась до конца дня, чтобы купить себе черную мантию и больше не нарушать правил школы, так что ему не оставалось ничего иного, кроме как отпустить ее, и вечером, за час до закрытия магазинов, Джулиана трансгрессировала из Хогсмида и очутилась у входа в Косой Переулок.       После изолированного мира школы, даже притихший со времени возвращения Волан-Де-Морта уличный гомон показался ей почти оглушительным, и у нее возникли ощущения, что она вернулась на свободу из долгого заточения.       Прежде всего она наведалась в магазин «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни», где они совсем недавно покупали одежду для Джейми. Да и дедушка был здесь постоянным клиентом, так что хозяйка сразу ее узнала.       - О, мисс Скамандер, - поприветствовала она ее. – Неужели, что-то из одежды не подошло вашему очаровательному первокурснику?       - Нет-нет, всё подошло просто замечательно, - успокоила ее Джулиана. – Речь обо мне. Мне нужно срочно найти пару-тройку простых черных мантий. В Хогвартсе теперь, оказывается, новые порядки, и я в своей одежде не очень туда вписываюсь.       И она виновато показала на свою многострадальную зеленую мантию.       - О, понимаю, - сочувственно кивнула мадам Малкин и повела ее к вешалке, на которой висело несколько десятков черных мантий из самых разных тканей.       - Ого! Кажется, это сейчас самый модный цвет, - прокомментировала Джулиана.       - Ну да, черный – новый черный. Даже не знаю, с чем еще это сравнить. Все хотят ничем не выделяться…       - Ну да. Слиться с толпой, чтобы не попадаться на глаза Пожирателям смерти… Что ж, тогда я, пожалуй, возьму одну шерстяную и две шелковых. Гулять так гулять, - отозвалась Джулиана, сняв мантии с вешалки.       После недолгой подгонки она, нагруженная пакетами, вышла на улицу. Солнце уже скрылось за крышами домов и от этого весь переулок словно окрасило нежным золотистым цветом. Владельцы магазинов стали опускать свои ставни и только из одного края улицы доносилась громкая веселая музыка. Джулиана пошла на этот звук и совсем не удивилась, когда оказалось, что она звучит из магазина близнецов Уизли «Всевозможные волшебные вредилки».       Она вошла в магазин и, как всегда, ахнула от восхищения неистощимой фантазией братьев Чарли.       - Кого я вижу?! Джулиана Скамандер собственной персоной! – услышала она голос одного из близнецов (она не могла сказать, кого именно, потому что всегда их путала, как, впрочем, и их родная мать), когда внимательно изучала витрину со сладостями.       - О, Фред? Или Джордж? – с улыбкой посмотрела она на парня и протянула руку в знак приветствия.       - Джордж. Фред сегодня без галстука, - сказал тот и ответил на рукопожатие. – Сладенького захотелось?       - Нет, извини, но только не у вас. Блевательные батончики мне точно не нужны.       - Потому что тебя уже так стошнило от Хогвартса, что ты решила оттуда сбежать? Чарли говорил, что ты проведешь там как минимум один семестр.       - Да, так и есть. Просто я слегка промахнулась с формой, и теперь меня отправили переодеваться, - и она показала на пакеты с мантиями.       - Ого! Мне страшно представить, в чем ты туда заявилась, - хмыкнул Джордж.       - Да в том же, в чем стою перед тобой!       - И это показалось им недостаточно…       - Недостаточно мрачно. Все должны ходить исключительно в черном. Видимо, это любимый цвет Волан-Де-Морта…       - Да, я смотрю, у вас там становится всё веселее… Всё-таки хорошо, что нам с Фредом уже не надо туда возвращаться, - ответил Джордж. – Правда, если они еще не окончательно сломили твой дух, то, думаю, смогу предложить тебе кое-что, чтобы развеять тоску.       И в ответ на вопросительное выражение лица Джулианы он подвел ее к одной из витрин, на которой лежали ряды гольфов и чулок всех расцветок, в полоску, в ромбик, в клетку…       - И как же это поможет восстановить мой едва не сломленный дух? – недоуменно посмотрела на него Джулиана.       - Ну, если ты будешь ходить в унылой черной мантии, но знать, что у тебя самые веселые гольфы на свете.       И он взял одну пару и натянул гольф себе на руку, отчего полосы вдруг замерцали и из красно-синих стали желто-зелеными.       - Ух ты! – выдохнула Джулиана, начиная понимать всю прелесть этого предложения.       - Они меняют цвет каждые полчаса, - объяснил Джордж.       - Отлично! Уговорил. Беру пять пар коротких гольфов и пять пар длинных, - воскликнула она.       - Ого! Кто-то настроен серьезно, - подмигнул он ей.       - Ты даже не представляешь, насколько, - ответила она.       - Кстати, у нас есть еще более интересный вариант. С леприконами.       - Что? Гольфы с леприконами? – недоверчиво посмотрела она на него.       - Ну да, - ответил Джордж. – И не просто гольфы с леприконами, а поющие гольфы с леприконами.       И он взял с витрины обычные с виду гольфы черного цвета, на которых вдруг появился маленький зеленый леприкон, который начал отплясывать зажигательную джигу и напевать при этом песню об имбирном эле.       - Мерлин! Какая прелесть! Пожалуй, я их тоже возьму. Представляю, какие физиономию будут у этих Кэрроу, если среди собрания в учительской вдруг раздастся эта песня! – вошла в раж Джулиана, заливаясь от смеха.       - А ты уверена, что стоит так уж злить тех, кто без зазрения совести использует непростительные заклятия? – вдруг с сомнением посмотрел на нее Джордж.       - Вообще-то, нет, - сразу притихла она. – Думаешь, что не стоит?       И когда он пожал в ответ плечами, сдалась.       - Ладно. Ты меня убедил. Но они слишком хороши. Отложите для меня парочку, а я заберу их, когда мы с Джейми вернемся домой на Рождество.       - На Рождество я тебе их просто подарю, - улыбнулся ей Джордж и пошел упаковывать покупку.       - Кстати, какие планы на вечер? – спросил он чуть позже.       - Вернуться в свою комнату и сидеть там в четырех стенах, разумеется. А у тебя есть более интересные варианты?       - Ну, мы через пятнадцать минут закрываемся, так что могли бы вместе поужинать. Расскажешь нам, как дела у нашей сестры, и всё такое.       - Это было бы чудесно! Чем позже я туда вернусь, тем лучше, - с готовностью согласилась Джулиана, уже успевшая забыть, как прекрасны могут быть такие посиделки с друзьями – ведь в последнее время все ее знакомые словно попрятались по углам и старались как можно реже высовываться на улицу.       - Вот и отлично, - отозвался Джордж и громко крикнул:       - Фред, ты слышал? Сегодня вечером у нас гости!       И минуту спустя Джулиана пожимала руку спустившемуся со второго этажа Фреду, который, как и предупреждал Джордж, сегодня был без галстука.

***

      Они не стали идти в «Дырявый котел» или другой бар, где могли находиться шпионы Волан-Де-Морта, а устроили импровизированный ужин в комнате близнецов, находившейся прямо над магазином и заполненной коробками с новыми изобретениями Фреда и Джорджа.       Больше всего Джулиане понравились загляделки, два стеклянных шарика, один из которых можно было оставить в комнате, а потом выйти из нее и наблюдать за всем происходящим через второй. Правда, пока они действовали лишь на небольшом расстоянии, не больше двух метров, но близнецы работали над его усовершенствованием.       - С удлинителем ушей это будет просто отличный набор для шпиона, - восхищенно проговорила она и взяла с них клятвенное обещание, что они обязательно дадут ей знать, когда первые экземпляры поступят в продажу.       Затем они обсудили последние безрадостные новости, связанные со сменой власти, а затем Джулиана рассказала о своих трудностях школьной жизни.       - Это всё потому, что ты не привыкла уважать авторитеты, - подмигнул ей Фред.       - Умоляю, только не это! – воскликнула Джулиана. – Ты второй человек за сегодня, кто говорит мне это!       - И кто же меня опередил?       - Снейп, - буркнула она в ответ.       - Ого! Кто-то дерзил директору Снейпу? – хмыкнул Джордж.       - Вовсе нет! Просто моя манера общения показалась ему недостаточно почтительной, - объяснила она.       - Я же говорю: никакого почтения к авторитетам, - подмигнул ей Фред и изобразил испуг, когда она гневно посмотрела на него.       В остальном ужин прошел в дружеской атмосфере, как всегда бывало с членами семьи Уизли, да и Джулиана, выпив пару бокалов бузинного вина, развеселилась и уже с большим оптимизмом смотрела на события минувшего дня. В конце концов, она даже получила сегодня то, что ей было так необходимо – немного дружеского участия.       И, наверное, она была слишком веселой или опьяневшей, когда вернулась в Хогвартс за пять минут до начала комендантского часа, потому что совершенно забыла о Перси, ждавшем ее в комнате, и слишком поздно заметила, как он проскочил мимо ее ног и умчался куда-то вдаль по темному коридору.
194 Нравится 39 Отзывы 91 В сборник