ID работы: 5090116

Выбор есть всегда

Гет
R
В процессе
129
автор
IriaTLoak бета
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 113 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      На следующий же день Гермиона написала Минерве Макгонагалл и попросила о личной встрече. Чтобы отправить послание с почтовой совой, пришлось снова побывать в Косом переулке. Пользуясь случаем, девушка принесла еще одну кипу старых газет в добавок ко вчерашней, и, недолго думая, села за работу, надеясь найти что-нибудь, что пролило бы свет на возвращение Малфоя. «Ведь не мог он вернуться просто так», — рассудила гриффиндорка, — «Наверняка ему нужно „подготовить почву“». Однако ничего существенного на глаза не попадалось. Внимание привлекла лишь небольшая статья от 29 сентября: «Обнаружено местонахождение еще одной группировки Пожирателей, скрывавшихся после Второй Магической войны в Болгарии. Министерство ведет переговоры с правительством страны о выдаче преступников Британии. В очередной раз сведения поступили из анонимного источника».       Гермиона перечитала несколько раз, пытаясь понять, что именно ей показалось важным, но, не найдя определенного ответа, решила все же не пренебрегать интуицией и отложила эту газету на всякий случай.       Остальные выпуски не содержали ничего особенного. Гермиона прочла их просто так, чтобы получше вникнуть во всё происходящее в Англии. «Рита Скитер уволена из Ежедневного пророка по многочисленным обвинениям в нарушении журналистской этики». «Руководства Хогвартса и школ Франции, США и России обсуждают программу обучения по обмену» и т.д.       Увлекшись чтением, девушка не сразу заметила, что на подоконнике сидит небольшая сипуха и постукивает клювом в стекло, время от времени расправляя крылья и сердито переминаясь с лапы на лапу.  — Ах! — она быстро открыла окно, впуская сову. Затем дала птице угощение и с волнением распечатала конверт. «Мисс Грейнджер, очень рада была получить весточку от Вас. Если дело действительно срочное, с удовольствием приму Вас завтра во второй половине дня».

Минерва Макгонагалл, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс.

      «Отлично!» Заметно приободрившись, Гермиона написала короткий ответ и отдала его сове, которая тут же выпорхнула на улицу. Девушка проследила взглядом за удаляющейся в небе сипухой, закрыла окно и сжала кулачки: от завтрашнего разговора будет зависеть многое.       К трем часам следующего дня Гермиона трансгрессировала в Хогсмид и, немного отдышавшись, пешком направилась к замку. Прекрасный и величественный, Хогвартс приближался с каждой минутой. Её уже ждали. У входа стоял бессменный смотритель Филч, чтобы проводить гостью к кабинету трансфигурации — профессор Макгонагалл как раз заканчивала лекцию.  — Директор, к вам посетитель. Увидев Гермиону из-за спины смотрителя, Минерва легонько кивнула: «Одну минуточку» и обратилась к ученикам:  — Домашнее задание на доске, запишете и можете быть свободны, — строго произнесла профессор, и поспешила к выходу из аудитории.  — Благодарю вас, Аргус, можете вернуться к работе.  — Да, директор, — прокряхтел Филч и заковылял к себе в каморку, смерив Гермиону обычным неприязненным взглядом, которым он награждал всех учеников.  — Дорогая, здравствуйте! Как вы?  — Здравствуйте, директор! Спасибо, всё хорошо.  — На чем вы добрались?  — Я трансгрессировала в Хогсмид.  — Но вы же… Как? — директор бросила на ученицу изумленный и обеспокоенный взгляд, — впрочем, не здесь. Пойдемте в мой кабинет.       Гермиона кивнула.       Директорский кабинет не сильно изменился с приходом нового владельца. Исчез феникс Фоукс, в углу была обустроена уютная чайная зона, а в остальном все осталось, как прежде. Стены были увешаны портретами прежних директоров. Гермиона подошла ближе, ища глазами портрет Дамблдора. Ей очень хотелось поздороваться с ним, но картина пустовала.  — Он часто уходит. Даже я редко вижу Альбуса, но когда он здесь, советы его бывают неоценимы. Вы знаете, школу пришлось поднимать буквально из руин. Гермиона, хотите чаю? Девушка обернулась и кивнула:  — Да, директор, спасибо! Не представляю, сколько сил вложено в это! Хогвартс выглядит прекрасно!  — Это заслуга многих волшебников… Вы так давно не писали. Вы снова можете колдовать?  — Да, это так.  — Но что случилось? Присаживайтесь! — На столе появились приборы для чаепития, тарелочка с овсяным печеньем и конфеты.  — Я не знаю, просто магия вернулась.  — И как давно?  — Несколько дней назад.  — О-о-о, — Макгонагалл нахмурилась, — дорогая, это очень странно. — Директор разлила чай, и кабинет наполнился ароматом бергамота.  — Да, пожалуй, — Гермиона отпила из своей чашки, надеясь, что бывший декан её факультета не будет расспрашивать дальше.  — Вы хотите вернуться в магический мир? Гермиона выдохнула:  — Да. — Она быстро вернула чай на место и посмотрела на директора. — Поэтому я здесь. Я бы хотела завершить обучение в школе.  — Ну, по-моему, это правильное решение. Думаю, к сентябрю вы как раз придете в форму, я буду рада видеть вас.  — Простите, директор, но мне бы не хотелось ждать следующего года.  — Вот как? А вы уверены, что в порядке?  — Конечно, в полном!  — Ну, что ж, думаю, если приступить как можно скорее, пропущенное начало не сильно скажется на ваших успехах. Такие, как вы, милочка, всегда были редкостью. Уверена, у вас все получится. — Директор ободряюще похлопала Гермиону по колену.  — Спасибо, профессор, я очень на это надеюсь. Потому что, боюсь, у меня к вам будет более серьезная просьба: мне нужно будет окончить школу немного раньше. Просьба Макгонагалл удивила:  — Насколько раньше?  — К Рождеству.  — Что? —  Чашка чуть не выпала у неё из рук. Минерва с непониманием уставилась на гриффиндорку. — Какой вздор, дорогая! Вам сейчас важно снова привыкнуть к магии, учитесь спокойно!  — Профессор, мне это необходимо!  — Но зачем?  — Поймите, мне уже не семнадцать, мои однокурсники давно состоялись в жизни, работают по профессии, а я даже не имею школьного образования.  — Ей богу, Гермиона, вам всего двадцать два.  — Двадцать три, почти год я училась с маховиком времени. Директор ничего не ответила, эта просьба явно была ей не по вкусу.  — Могу я поинтересоваться, какая специальность интересует вас в дальнейшем?  — После Рождества будет новый набор на курсы колдомедиков. Я решила, что медицина будет моей профессией. Минерва с недоверием посмотрела на Гермиону.  — Насколько я помню, вас больше интересовала нумерология и трансфигурация. Гермиона помедлила с ответом и не спеша поставила чашку на столик.  — Знаете, директор, война порой заставляет поменять приоритеты. В какой-то момент я просто поняла, что должна помогать людям, а не просиживать кресло в Министерстве. — Это, конечно, благородно, но такие сроки… Вы были в Мунго? Насколько я понимаю, вам сейчас вообще не рекомендованы перегрузки. Вы представляете, какой объем придется освоить, я не говорю о том, чтобы привести в порядок старые знания? — Профессор, я уверена, что с теорией проблем не будет. Программу за седьмой курс я выучила на пятом. Что касается практики, я приложу все усилия, чтобы прийти в норму к праздникам.  — Мисс Грейнджер, я не сомневаюсь в вашей работоспособности, но, боюсь, вы пока просто физически не готовы к этому. Вы были оторваны от магии четыре года.  — Вот именно, профессор, поймите, — воскликнула Гермиона, — я потеряла четыре года жизни! Профессор Макгонагалл, прошу вас! — добавила Гермиона уже тише, смутившись. Некоторое время Минерва пристально и с сомнением смотрела на гриффиндорку. Похоже, она собиралась что-то сказать, но передумала. Во взгляде её появилось сочувствие.  — Я понимаю вас. Директор сняла очки и протерла. Горячая просьба бывшей ученицы затронула её собственные воспоминания. Некоторое время в кабинете стояло молчание.  — Хорошо, Гермиона, я подумаю, что можно сделать. Но нужно будет согласовывать все это с Министерством и экзаменационной комиссией. — Вид у Макгонагалл сделался усталый и озабоченный. — Пока я ничего не обещаю, но постараюсь помочь. Я так понимаю, вам потребуется усиленный курс травологии и зельеварения?  — Да, профессор.  — Ладно, я поговорю с профессором Слизнортом и мадам Стебль о дополнительных занятиях. Признаюсь, вы меня очень удивили. Такая спешка… С минуту директор что-то обдумывала.  — Думаю, жить с остальными учениками вам будет не очень комфортно. Можете занять отдельную спальню рядом с больничным крылом. И, раз уж вы настроены решительно, советую начать готовиться немедленно. ЖАБА очень серьезный экзамен. Библиотека в вашем распоряжении. Гермиона с благодарностью посмотрела на МакГонагалл:  — Спасибо, профессор, я уже начала! Макгонагалл слегка улыбнулась, и взгляд её смягчился, в нем промелькнуло что-то сентиментальное.  — Вы ничуть не изменились. Директор взглянула на часы:  — А сейчас, боюсь, мне нужно идти.  — Да, конечно. Спасибо огромное!  — Не благодарите. Признаюсь, я рада, что вы вернулись. Гермиона кивнула и встала. Ей вдруг вспомнились слова Дамблдора: «Кто ищет помощи в Хогвартсе, всегда находит её».

***

      Через пару дней Гермиона перевезла вещи в свою комнату в школе. Жилище оказалось маленьким, но уютным. Главное, остальные спальни учеников находились далеко. Ближайшими были апартаменты Слизерина, расположенные в подземельях, большой зал и больничное крыло, через которое Гермиона могла спокойно выходить на улицу, минуя толпы остальных обитателей школы. Это абсолютно точно был лучший вариант из возможных.       Директор пока еще не получила соответствующих разрешений на обучение Гермионы и проведение досрочных экзаменов, но все равно они сразу же обсудили учебный процесс девушки, дабы не терять драгоценное время. На теоретические предметы она могла ходить по мере необходимости, посещение ЗОТИ, зельеварения, травологии и трансфигурации с седьмым курсом было обязательным. По вечерам директор назначила дополнительные занятия с профессором Слизнортом и профессором Стебль. Избранный гибкий график обучения Гермиону полностью устраивал. Макгонагалл действительно сделала все возможное, чтобы помочь ей справиться с нелегкой задачей.       Бумаги из Министерства пришли через пару недель, и в середине ноября Гермиона была официально зачислена на седьмой курс Гриффиндора. К этому времени она уже больше недели посещала занятия, а библиотеку оккупировала с первого дня появления в школе. Подготовка началась с большим воодушевлением. Гермиона любила учиться и была рада снова окунуться в мир знаний. Главное, она по-настоящему поверила в свой план. Он дал ей надежду.       Однако к середине ноября душу начали одолевать сомнения. Все еще большую часть времени некогда лучшая ученица вынуждена была повторять материал по учебникам. Серьезно заняться практикой она, по-прежнему не могла, как ни старалась. Усталость наступала буквально через несколько минут. Только к началу декабря появились хоть какие-то изменения — удалось увеличить время работы с заклинаниями до получаса несколько раз в день. Но чего это стоило… Девушка старалась не смотреть на себя в зеркало. За какой-нибудь месяц она выгорела как свечка. Похудела и побледнела, хотя и до того не отличалась цветущим видом. Под глазами залегли глубокие синяки почти свинцового цвета. Чтобы не прибегать лишний раз к магии и не расходовать силы, гриффиндорка каждое утро тщательно замазывала их маггловской косметикой. Из-за усталости и недостатка сна зельеварение продвигалось тоже не так быстро, как хотелось бы. «Будь на месте Слизнорта Снейп, он бы меня просто убил», — каждый раз думала Гермиона, возвращаясь вечером в комнату. А время экзаменов стремительно приближалось.       Пятое декабря стало моментом, когда усталость достигла предела. Казалось, еще день — и невозможно будет даже встать. Вернувшись с занятий, гриффиндорка в изнеможении рухнула на кровать. В глазах стояли слезы. В который раз Гермиону посетила мысль, что, возможно, она переоценила свои силы. Мало того, что она болезненно воспринимала неудачи. Ведь по практическим предметам теперь с трудом удавалось не отставать от середнячков на своем курсе, и обостренное самолюбие отказывалось воспринимать факт четырехлетнего перерыва. Но и, что было более важно, если она не получит «превосходно» по всем предметам, она просто не попадет в особую группу, отбираемую для экспериментов. И эта мысль вызывала уже настоящую панику, потому что Гермиона не представляла, что ей тогда делать. И все эти мучения будут напрасны. «Все, хватит! Так нельзя! Нужно дать себе отдых».       Заставив себя успокоиться и приняв теплый душ, девушка впервые сразу легла в постель, не притрагиваясь к книгам. Прошло 10 минут, 15, 20. Пролежав полчаса, Гермиона поняла, что не сможет заснуть — нервы по-прежнему были как натянутые струны. Она тихонько встала и, порывшись в тумбочке, нашла пузырек со снотворным зельем. Несколько дней назад она стащила его из больничного крыла, поняв что сон становится настоящей проблемой. Гермиона приняла совсем немного, а остальное спрятала подальше в стол. Только тогда ей наконец удалось провалиться в забытье.       За завтраком девушка чувствовала себя совершенно разбитой. Нарушение жесткого, даже жестокого режима было неизбежно, но стоило немного расслабиться и возвращение к интенсивной работе становилось в разы тяжелее. Сейчас Гермиона чувствовала это как никогда. Она вяло ковыряла в тарелке и уговаривала себя все же дойти до кабинета ЗОТИ, потому что было желание наплевать на все.  — Привет! — Френки Миллиган с шумом опустилась рядом. — И где ты вчера была? Я минут десять колотила в дверь, но так и не дождалась ответа.  — Правда? Во сколько? — неохотно отозвалась Гермиона.  — Не позже девяти.  — Ох, я уже спала.       Френки с подозрением уставилась на Гермиону, критически оглядывая свою недавнюю знакомую. Гермиону всегда обескураживал этот взгляд. Такая беспардонность со стороны семнадцатилетней девчонки её возмущала, но сердиться на юную однокурсницу было сложно.  — М-м-м, — протянула Френки и начала накладывать себе завтрак. — Я бы на твоем месте не забывала краситься по утрам, выглядишь как ходячий труп.  — Френки! — воскликнула Гермиона и поняла, что действительно не накрасилась. То-то на неё все косились.  — Кстати я принесла высшее зельеварение.  — О, отлично. — Гермиона порылась во внушительной стопке, которую приволокла на завтрак Френки, нашла нужную книжку и положила к себе в сумку.       Франческа была чистокровной волшебницей из очень обеспеченной семьи, одной из младших на седьмом курсе. С Гермионой они познакомились в первые же дни в библиотеке. Бойкая рыжеволосая гриффиндорка тоже собиралась поступать на курсы колдомедиков, правда во Франции, но ей все равно нужны были те же книги, что и Гермионе. Чуть не передравшись из-за учебников три недели назад, девушки решили заниматься по очереди, постоянно передавая друг другу те или иные пособия. Франческа, как правило, занималась утром, Гермиона вечером.       Несмотря на некоторую бестактность, Франческа нравилась Гермионе. Она была умной, интересной, к учебе относилась почти также фанатично. А главное, не проявляла особого любопытства к прошлому однокурсницы, и причинам, по которым та заканчивала школу в двадцать два. Такое неблизкое общение не напрягало и в то же время помогало не свихнуться от вечного одиночества и непомерных нагрузок.  — Идешь на ЗОТИ?  — Да, наверное, только… Договорить Гермиона не успела, так как в тарелку ей плюхнулась утренняя почта.  — Черт, опять! Ну почему почтовые совы все время норовят испортить завтрак!  — По-моему, у тебя и без сов все завтраки испорченные. Гриффиндорка вопросительно посмотрела на соседку.  — Что? Улыбнись хоть раз! Тебя и так все считают странной. Гермиона пожала плечами и принялась разворачивать свежий выпуск Пророка. У неё появилось нехорошее предчувствие. Развернув газету, девушка поняла, что ей нечем дышать. С первой полосы на неё смотрел Люциус Малфой. Увидев переменившуюся в лице однокурсницу, Франческа забеспокоилась.  — Э-эй, все в порядке? Ты что, обиделась? Извини, я не хотела! Гермиона? Осознав, что обращаются к ней, Гермиона заставила себя улыбнуться.  — Все в порядке, встретимся на занятиях. — Девушка взяла сумку и быстрым шагом направилась прочь из зала, оставив Франческу в растерянности. Гермиона почти бегом, не замечая никого вокруг, залетела в свою комнату и, бросив на пол сумку, судорожно развернула выпуск.       «Сенсация! Тайный осведомитель Министерства открыл свое лицо». У Гермионы упало сердце. Бегло пройдясь по статье, она отложила газету. «Этого следовало ожидать… рано или поздно… Значит, тайный осведомитель…». Гермиона горько усмехнулась. Это сильный козырь. Люциуса Малфоя действительно могут оправдать. Она вдруг поняла, что именно ей не понравилось в той заметке о нахождении группы Пожирателей. Она просто ощущала, что это как-то связано с Малфоем. Быть может, так сработал природный аналитический ум, а может непреложный обет обострил её чутьё на этого человека? Гермиона вздохнула. Она уже давно с болезненным напряжением ожидала официального возвращения Люциуса, и все же, новость выбила её из колеи.       Девушка подошла к зеркалу и начала делать макияж. Через десять минут вид стал чуть посвежее. Гермиона взяла сумку, проверила, на месте ли палочка и отправилась на ЗОТИ. Теперь выбора у неё точно не было, до экзамена осталось всего две недели.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.