ID работы: 5090116

Выбор есть всегда

Гет
R
В процессе
129
автор
IriaTLoak бета
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 113 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Вернулась домой Гермиона поздно. Привычным движением повесила ключи на крючок, разулась, сняла пальто и прошла в комнату. Не раздеваясь, упала на кровать лицом в подушку, клятвенно обещая себе, что через пять минут встанет и сходит в душ. Свет в прихожей остался гореть, спальня же была окутана полумраком. Вдруг Гермиона напряглась, ей показалось, что в квартире кто-то есть. На автомате выхватив палочку, она потянулась и включила светильник на тумбочке. Выявилась фигура, не узнать которую было невозможно. «Люциус», — обреченно констатировала про себя. Все надежды рухнули в один миг.  — Мистер Малфой, чем обязана? — Гермиона поднялась с кровати, одернула кофту и включила основную лампу.  — Вечер добрый, — протянул Малфой. — Я вас заждался.  — Много работы. Люциус слегка прикрыл глаза от яркого света.  — Лучше оставьте, как было.       Гермиона вновь щелкнула выключателем, оставив лишь мягкое мерцание светильника. Люциус удовлетворенно кивнул. Он, как и в прошлый раз, расположился в кресле у окна. Девушка оглядела его с удивлением. Одет мужчина был почти по-домашнему, без роскошной мантии и трости. И вид был усталый, помятый и может быть потому вполне миролюбивый. А у его ног — «немыслимо!» — спал Живоглот. С минуту никто не заговаривал. Тишину нарушало лишь урчание полуниззла.  — Под каким заклинанием мой кот? — спросила, наконец, Гермиона.  Вопрос Малфоя видимо позабавил. Его губы тронула едва заметная улыбка.  — Ах, вы об этом. Сила личного обаяния, мисс Грейнджер. Вам не понять. Присаживайтесь, не стесняйтесь, — Люциус жестом указал на кресло напротив. — Нам предстоит долгий разговор. «Это мы уже проходили», — подумала Гермиона.  — Снова предлагаете мне присесть в моем же доме? Спасибо, я здесь постою.  — Боитесь? Девушка не ответила. Малфой рассматривал её с легким прищуром. Гермионе от этого взгляда стало не по себе. Она машинально пробежала глазами по комнате, думая, куда можно себя деть, и, не найдя ничего подходящего, осталась стоять где стояла. Посильнее запахнула кофту и скрестила руки на груди.  — Надо сказать, я польщен! Вы так бережно храните все, что писали обо мне в прессе. Не знал, что вы были на суде.  — И давно вы роетесь в моих вещах?  — Не беспокойтесь, только сегодня. Нужно же мне было скоротать время в ожидании вас.  — Вернулись бы позже? Ах да, запрет на аппарацию. Одноразовый портал? Гость не ответил.  — Зачем вы здесь, мистер Малфой? Люциус усмехнулся.  — Не терпится перейти к делу? Сама не зная от чего, Гермиона смутилась. Как ни странно, страха она сегодня не испытывала, но под пристальным взглядом Малфоя чувствовала себя не в своей тарелке.  — Скоро придет Гарри. Не думаю, что вы хотели бы встретиться. Да и вас, наверное, дома ждут.  — Ждут? Кто же по-вашему меня ждет? Гермиона уже пожалела, что сказала это. Малфой смотрел с ожиданием.  — Семья, — пришлось выдавить из себя. Малфой горько усмехнулся, не сводя с девушки изучающего взгляда.  — Знаете, дорогая, потеря миллионов не идет на пользу семейной жизни. Дома меня давно никто не ждет. «Здесь вас тоже не ждут», — подумала Гермиона, но не осмелилась произнести вслух.  — Вы так и не научились встречать гостей, мисс Грейнджер, — с иронией произнес Люциус. — Все пытаетесь от них избавиться.  — Обычные гости не поджидают в спальне.  — Но ведь у нас с вами особый случай…       Гермиона еще больше насторожилась. Что-то необычное было сегодня в Малфое. Да, он выглядел уставшим, но даже с этой поправкой тон был… слишком игрив для заклятых врагов. Играть в чужие игры не было ни сил, ни желания. Девушка знала, что сегодня Люциус не причинит ей вреда, но присутствие Пожирателя вызывало досаду и беспокойство, хотелось, чтобы он поскорее убрался и дал немного отдохнуть. А главное, вот-вот должен появиться Гарри. «Не буду обращать внимания — быстрее перейдем к сути». Гермиона опустила глаза и не стала отвечать. Малфой хмыкнул, что-то обдумывая и легонько затарабанил пальцами по подлокотнику.  — Как успехи на медицинском поприще? Слышал, вы неплохо подлатали нашего друга Северуса?  — А в чем дело?  — Я не могу поинтересоваться здоровьем старого знакомого? Гермиона мысленно сосчитала до пяти. Она не хотела злить незваного гостя, но малфоевская манера ходить вокруг да около уже здорово раздражала.  — Ладно, шутки в сторону. — В тоне Малфоя появились знакомые стальные ноты, вмиг заставившие вспомнить, кто он такой. — Что вас потянуло в медицину? И зачем вы зачастили к любимому профессору зельеварения? Ничего не хотите мне рассказать? Я ведь все равно узнаю. У Гермионы непроизвольно затряслись колени. «Что он уже мог узнать?». Девушка начала судорожно вспоминать, надежно ли спрятала все, что переписала о ритуале. «Главное, не подавать вида!» — успокоила себя и усилием воли заставила прямо посмотреть на Люциуса.  — Мне нечего вам сказать. — Голос все же дрогнул.  — Вот как? — Малфой холодно улыбнулся. — Раз вы так уверены, ладно. В таком случае передадите ему кое-что. В руках Пожирателя появился сложенный вдвое лист пергамента. Так и не поняв, поверил ли он ей, девушка подошла и взяла из рук мужчины послание. В нем было несколько строк на непонятном языке.  — Что это?  — Не ваше дело. Адресат поймет.  — Что вам от него нужно?! Оставьте человека в покое! Дайте начать новую жизнь! Люциус на секунду недоуменно уставился на гриффиндорку, на её воинственный вид, а потом вдруг по комнате разнесся раскатистый смех:  — Ну надо же, бедняга Снейп на старости лет нашел защитницу. И, надо же, опять с Гриффиндора. Это карма. Уж не прониклись ли вы нежными чувствами к бывшему профессору, мисс Грейнджер? Гермиона вспыхнула. Ничего подобного она за собой не замечала, но издевательский тон Малфоя заставлял всё внутри клокотать от досады и возмущения. И в который раз она кляла себя за то, что до сих пор не разучилась краснеть.  — Мило. — Люциус встал. Гермиона инстинктивно отступила. Малфой приблизился к девушке, довольно резко взял её за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. В них не было ни тепла, ни сочувствия, лишь насмешка и легкий интерес.  — Не забывайте, кто ваш будущий муж, дорогая. — Гермиона стушевалась. Чем дальше физически находился Малфой, тем проще было ему возражать. При разговоре глаза в глаза все самообладание будто испарялось. Она с опаской посмотрела на мужчину и тут же отвела взгляд:  — Сложно забыть, — тихо процедила сквозь зубы. Люциус усмехнулся и наклонился к уху: «Вы даже начали копировать его повадки». Гермиона в очередной раз внутренне напряглась. Люциус неспешно перевел взгляд на её губы, кончиками пальцев очертил высокие скулы, и, на мгновение задержавшись на подбородке, скользнул вниз по шее. Девушка отскочила как ошпаренная и вскинула палочку.  — Не смейте меня трогать!  — Ты и в браке будешь так от меня шарахаться?  — Нет никакого брака, есть только сделка! Малфой медлил с ответом. У Гермионы от его молчания начиналась внутренняя истерика.  — Не тяните с письмом, дорогая. Люциус слегка кивнул, насмешливо улыбнулся и, произнеся пароль, исчез.  — Не называйте меня «дорогая»! — полетело вдогонку Пожирателю, но он, скорее всего, уже не слышал.       Гермиона влетела на кухню, дрожащими руками налила себе воды, выпила несколько глотков и села. «Или я схожу с ума, или он…». Гермиону прошиб холодный пот. «Черт! Еще не хватало, чтобы он меня домогался! Какой брак будет заключен?» С самого начала девушка была уверена, что Люциус настолько презирает её, что не посмеет прикоснуться. Обычный официальный брак в принципе ни к чему не обязывает. А если будет заключаться магический брак? Магия потребует подтверждения. «Мне придется спать с ним. Господи, такого унижения я не вынесу».       Лицо будто полыхало. Гермиона приложила холодные ладони к щекам, затем ко лбу. Она до сих пор чувствовала легкое дразнящее прикосновение Малфоя. Вдруг Гермиона услышала, как кто-то пытается попасть к ней через камин. Снова схватив палочку, она бросилась в гостиную, но с облегчением выдохнула. В камине был Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.