ID работы: 5090492

Pebbles on the beach

Гет
R
Завершён
133
автор
Размер:
322 страницы, 56 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 219 Отзывы 69 В сборник Скачать

04

Настройки текста
Примечания:
Мальчик некоторое время сосредоточено смотрит ему в лицо, не отпуская её руки. Оглядывается на неё, словно ища поддержки, она кивает ему. Осмелев малыш отпускает её руку и отправляется исследовать комнату. - Он... - Он похож на вас. - Вы находите? - Да. Глаза, и подбородок, и рот, и скулы. - Вы хорошо его рассмотрели... - У меня было время. Не забывайте, он провел больше полугода в Винтерфелле. И за это время успел стать всеобщим любимчиком. У него приятный живой нрав, и он умом пошел в отца. - В самом деле? Он смотрит на нее с иронией. Она не улыбается. Она вообще теперь редко улыбается, а он бы многое отдал, чтобы снова увидеть её улыбку. Он говорит ей об этом. - Я забыл как выглядит ваша улыбка, моя дорогая. Мне бы очень хотелось снова её увидеть. Что мне сделать, чтобы вернуть ее? Она похудела и осунулась. Лицо у неё стало еще бледнее, кожа почти прозрачная, и глаза горят на лице голубым огнем. - У меня мало поводов для радости, милорд. По-правде говоря, малыш Нэд был моей единственной отдушиной. - Нэд?! Вы назвали мальчика... - Эддард, да. В честь моего отца. - Эддард... Бейлиш? - он не может удержаться от нервного смешка,- Забавно... Да... забавно... Но, моя дорогая, разве вы не останетесь с мальчиком, пока он не привыкнет к новой обстановке? - Вы его отец, лорд Бейлиш. Думаю, вы сможете о нем позаботиться. - Путешествие в такую погоду небезопасно... - Я добралась сюда без происшествий. Смею надеяться, что и поездка обратно пройдет благополучно. - Останьтесь, Санса. Останьтесь ради малыша, ради меня, ради теплого климата, ради чего угодно. Останьтесь хоть ненадолго. Прошу вас. Он делает движение, как-будто хочет взять её руки в свои, но передумывает... - Мама! - вдруг говорит малыш и тычет пальчиком во что-то на его письменном столе, - Что это, мама? Иди посмотри, что это. Он слегка шепелявит, но для своего возраста говорит четко и правильно. - Он зовет вас мама?- произносит Бейлиш потрясенно. Она не отвечает, прячет глаза, быстро оборачивается к мальчику и протягивает к нему руку. - Нэд, моё сокровище, ничего не трогай на столе у твоего отца! Иди сюда, дорогой! Иди познакомься с папой поближе. Петир Бейлиш смотрит ошарашенно, как мальчик подбегает к ней, доверчиво тянет ладошку, как она берет ребенка за руку и подводит ближе к нему. Малыш без тени смущения снова смотрит ему в лицо серьезными серо-зелеными глазенками в обрамлении темных ресниц. Бейлиш слегка наклоняется к нему и вглядывается в детское личико. - Ну здравствуйте, юноша, - говорит он, улыбаясь немного растерянно,- Полагаю, нам стоит узнать друг друга получше. Ведь нам предстоит провести много времени вместе. Малыш серьезно кивает. - А ваша мама побудет с нами какое-то время, не правда ли? Надеюсь, очень долгое время. Думаю, если вы её попросите, Нэд, она останется с нами очень-очень долго. Маленький Нэд переводит взгляд на Сансу, потом опять на него и снова кивает. - Ну вот и славно, - Петир поднимает на неё взгляд. В её лице явная гордость мешается со сдержанной радостью и еще чем-то... Чем-то, похожим на надежду. Петир не выдерживает. Всё, что стоит между ними вдруг теряет всякое значение. Даже её реакция его не пугает. Он делает шаг ей навстречу, обнимает порывисто и прижимает к себе изо всех сил. И она кладет ладонь ему на грудь, а другой продолжает держать младшего Бейлиша за ручку. - Вот и хорошо,- говорит он ей в самое ухо, - Надеюсь ваша мама никогда- никогда не покинет нас больше, Нэд. В конце концов ребенку нужна его мать... Он смотрит ей в лицо, и наконец видит, как долгожданная улыбка слегка трогает кончики её губ. Легонько, чтобы не спугнуть, он целует эту улыбку и тихо добавляет: - А мне жена...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.