5. Введение в Лютный
30 июня 2017 г. в 22:12
Гарри сполна оценил идею Гермионы, полдня прогуляв по лавкам и магазинчикам Косой аллеи. Он заглянул в аптеку и часок просидел на веранде кафе Фортескью за вазочкой фисташкового мороженого. Это раньше Поттер обожал шоколадное, но в образе скандинавского типа он почему-то возжелал фисташкового. Впервые он никуда не спешил, ни от кого не скрывался, не преследовал далеко идущие цели. Он просто наслаждался покоем и тем, что никому не было до него дела. Почти… иногда юные ведьмочки, проходя мимо, стреляли заинтересованно глазками: «А кто это такой, юный, красивый и незнакомый? А вдруг он мной заинтересуется, захочет познакомиться… А если он из сильного рода, да ещё не помолвлен…» Их мысли были так прозрачны и понятны, даже без всякой легилименции, что Гарри, внутренне усмехаясь, просто млел и наслаждался моментом.
Он с огромным удовольствием наблюдал за гуляющими магами, за совами в клетке в магазинчике напротив, за троицей патрулирующих аллею авроров в красных мантиях, но чаще всего он бросал взгляды на зеркальную витрину, в которой отражался его новый образ: сильно похудевшее лицо, покрытое магловскими пудрой и тональным кремом, длинные платиновые волосы парика и, в тон к лицу и волосам, голубые линзы, заменившие также и приметные очки.
Гарри впервые в жизни чувствовал себя настолько свободно, что даже решил продолжить приключение, ненадолго заглянув в Лютный переулок. Он спрятал запасную палочку в чехле на левой руке, накинул капюшон мантии и уверенно углубился в переплетение тёмных закоулков. Гарри давно наслушался от своих друзей, что в Лютном можно достать все, нужно только знать, у кого спрашивать и сколько за это платить. Даже Гермиона грезила редкими ингредиентами из Лютного для ещё не сваренных зелий, а Рон так прямо и говорил: «Эх, какие отличные цыпочки в борделях Лютного…»
К вечеру Гарри решил прогуляться по Лютному, рассмотреть и отличных цыпочек, и редчайшие компоненты для зелий. Он осторожно продвигался в мутной пелене полутьмы, решив не тратить силы на Люмос и не облегчать нападающим жизнь. Наоборот, отпив из маленького пузырька зелье Ночного виденья, он улучшил своё зрение. На хорошо освещённой Косой аллее это было излишней предосторожностью, но в тёмных закоулках самого криминального района магического Лондона это была разумная мера, главное условие для выживания.
Гарри подождал несколько минут, пока глаза приспособятся к сумеречному зрению, и отважно нырнул в переулок. Буквально на самом перекрестке он столкнулся с парой легко одетых девушек, настойчиво зазывающих посетить салон мадам Жози. Гарри почти уже согласился, купившись на легкий флёр порочных наслаждений, но в последнюю минуту передумал, посчитав, что доступные тела хастлеров и путан никуда не денутся, а экскурсия в Лютный гораздо интереснее. Тем более, что этот салон слишком респектабелен и вряд ли может считаться борделем Лютного, раз вход в него находится на углу Косой аллеи, да и окна фасада выходят на центральную улицу.
Гарри осторожно продвигался кривыми изгибами, зорко всматриваясь в зловещие тени по углам и не менее подозрительные фигуры редких прохожих. Он слишком сильно выделялся на их фоне своей чистой и ухоженной внешностью, новой мантией и дорогой обувью; он уже привлек внимание нескольких головорезов, возжелавших оказать ему помощь и облегчить его ношу.
Его окружили зловещие три тени в живописных лохмотьях и с палочками наперевес, от которых Гарри только успел наложить на себя универсальный щит, обезопасив свои тылы, и прижаться к стене в ожидании боя. Он держал наготове палочку и упивался предвкушением схватки. Со времен боя за Хогвартс он не чувствовал подобного оживления. Ему хотелось бить, рвать и швырять заклинаниями, на худой конец просто наносить удары кулаками. Адреналин бурлил в крови, желание боя захлёстывало. Гарри просто ждал первого хода, чтобы никто не смог его упрекнуть, что он напал на мирных обитателей Лютного. Три мутных фигуры осторожно окружали замершего в боевой стойке Поттера и неизвестно чего выжидали, колеблясь в странной нерешительности. Гарри уже был готов в нетерпении рыкнуть: «Ну что же вы?! Идите сюда!», но аборигены неожиданно отступили в свои тёмные углы, повинуясь взвопившей интуиции главаря: «Это не добыча! Это хищник, охотник! Назад!»
Гарри разочаровано вздохнул:
— Ну куда же вы?.. И это самые опасные головорезы Лютного… Эх-х…
Желание схватки никуда не делось, кровь, сдобренная доброй порцией адреналина, звенела в венах и звала на бой, на подвиги, в схватку с самыми опасными сущностями, но… в опустевшем вечернем Лютном не было никого, кроме пары попрошаек или торговцев всяким хламом. Гарри кинулся к ним, но те, наблюдавшие, как от него ретировались бандиты кривого Пью, в испуге шарахнулись в сторону. Ну его к Хель, этого залетного, что-то с ним нечисто.
Гарри подавил в себе злость и разочарование: «Что-то этот Лютный перехвалили, ни тебе опасностей, ни интересностей…» Он заглянул в пару тесных лавочек, заваленных всяким хламом, попытался найти что-то действительно ценное или редкое, но или он не там искал, или не так спрашивал, но ничего интереснее учебника Трансфигурации столетней давности не нашёл. С досады он купил эту книгу за пару галеонов, решив подарить Гермионе, а затем подумал о возвращении, раз всё равно не нашел, чем развлечься. Вот только на пути встретился странный магазинчик с парочкой хорошо освещённых витрин с манекенами в изысканных туалетах. Нетипичный для Лютного свет привлек внимание нескольких зевак, что облепили стекла и наблюдали, как каждую минуту в колдовской вспышке манекены меняли позу и наряд. Гарри на мгновение остановился, поразившись креативности хозяина лавки, залюбовался на какой-то сюртук, жилет из тафты и рубашку с жабо на мужской фигуре в левом окне. Затем обратил внимание на девушку в укороченной мантии в правом. Вспышка — и девушка оказалась в кружевном платье, а парень — в тесных бриджах для верховой езды, жокейской шапочке и полупрозрачной рубашке.
«Такое зрелище стоит того, чтобы в этой лавке потратить пару десятков золотых на одежду», — решил Гарри, толкая звякнувшую колокольчиком дверь. Странно, но внутри лавка оказалась совсем не похожа на магазин готового платья. Ни тебе стоек с мантиями, ни вешалок с костюмами. Пара диванов, кофейный столик, полдюжины кресел у стен, обтянутых муаровым шелком. «Словно гостиная престарелой кокотки или кокетки», — подумал Гарри, ещё раз дёрнув дверь, чтобы зазвенел колокольчик, на звук которого из внутренних помещений выглянул то ли приказчик, то ли хозяин этого непонятного заведения.
— Я к вам… — несколько растерялся Гарри, удивлённо взирая на низенького толстячка с бульдожьим выражением на лице, облачённого в тесный костюм из чёрной драконьей кожи с массой пряжек, застёжек, цепочек и амулетов.
— О-о-о, заходите, заходите, дорогой! Давно ждём!
— Но… — совсем опешил Гарри, совершенно не понимающий, как его могли давно ждать, когда он пять минут назад сам не предполагал, что ему захочется сюда заглянуть. — Э-э… Уважаемый…
— Мистер Хлопс, — представился толстячок. — Можете называть меня Тропен Хлопс, я хозяин этого заведения и я весь день жду вас. Мне с самого утра сообщили, что вы будете у меня работать.
— Я? Работать у вас?! — Гарри совершенно ничего не понимал.
— Ну да, мне переслали ваш магический контракт из Министерства. У меня есть вакансия для модели-блондина, а вам необходимо отработать свой договор.
— Простите, а что я должен делать? — Гарри убедился, что его принимают за кого-то другого, и решил поразвлечься, изображая неведомого блондина-модель. Хоть какое-то разнообразие в его жизни…
— О, это всё на ваш выбор. Самое простое — стоять манекеном в витрине. Оплата — полгалеона в день. Срок контракта — пять лет.
— Всего полгалеона? — усменулся Гарри.
— Так и работа несложная: стой себе неподвижно да каждую минуту меняй позы. Вы не думайте, что без министерского контракта так просто на эту работу устроиться, — возмутился толстячок. — Многие безработные маги готовы палочку заложить за эту необременительную службу.
— Так почему же вы ищете работников таким сложным способом, когда у вас столько желающих?
— Не каждый подойдет по внешним данным. И потом, многие начинают на витрине, а затем переходят на более высокооплачиваемые должности. Вы тоже можете стать платным партнёром…
— Что?! — неверяще выдохнул Гарри. — Так это не магазин, а…
— Нет, что вы! — возмутился Хлопс. — Это не вульгарный бордель, у нас цивилизованный клуб. И вы можете работать партнером по танцам, спарринг-партнером в единоборствах или тренером в дуэлинге. Да, да, вы не ошиблись, у нас есть и спортивные, и танцевальные, и дуэльные залы. Все физические занятия оплачиваются в два галеона в день и половину чаевых. Но вы сами не выдержите, целыми днями танцуя с прыщавыми дебютантками или наставляя в чарах косоруких полукровок.
— Что, так всё плохо?
— Да, самые тяжкие обязанности и рутина. Вы взвоете в первый месяц и не выдержите положенный термин в три года.
— Но вы говорили — пять лет…
— Эти мудруки из Министерства совсем вам ничего не объяснили?! — фыркнул Хлопс. — Пять лет вы отработать должны только в случае легкой работы — простым манекеном в витрине. Если решитесь тренировать моих юных клиентов в танцах, боях или чарах — то три года. Если согласитесь стать компаньоном пожилой ведьме или магу — два года и сто галеонов в месяц.
— Так всё-таки эскорт! — ехидно оскалился Гарри.
— Да нет же! — отчаянно взвопил хозяин заведения. — На вашу невинность никто не может покуситься. Только общение, только то, что вы можете добровольно предоставить. Вас оберегает магический контракт, ваша безопасность приоритетна.
— Ничего не понимаю…
— Вам что, совсем ничего не объяснили?
— Совсем ничего…
— У нас трёхсторонний контракт. Я, вы и Министерство заключили договор. Вы отрабатываете свои прегрешения, я получаю элитного работника, а Министерство… Не знаю, что они с этого получат, но что-то же имеют, раз заключили этот договор.
Гарри уже не слишком горел желанием продолжать мистификацию, тем более что и работать пять лет чучелом в витрине ему совсем не улыбалось, а развлекать старых маразматиков, способных купить живую игрушку, было еще хуже. Он попытался двинуться к выходу, но в этот момент хлопнула дверь, дзынькнул колокольчик, и в помещение ворвался ещё один посетитель, худющий растрёпанный блондин в заношенной мантии со следами починки и чистки чарами.
— Простите, я слегка опоздал! — с порога воскликнул тот. — Какие-то оборванцы попытались меня обобрать. Было бы, что грабить, разве что министерский договор с вашим заведением!
— Кто?.. Что?.. — мистер Хлопс растерянно переводил взгляд с одного блондина на другого, первого — респектабельного и цветущего, а второго — бледного и измождённого. — Так это вы из Министерства? А вы тогда кто? — он повернулся к Гарри.
— Я просто покупатель, возможный клиент. Зашёл, привлечённый необычной витриной, а вы отчего-то решили, что я ваш работник.
— Но я же сам вас видел в Министерстве, правда издалека, — жалобно произнес Хлопс. — Вы же, блондины, все на одно лицо — тонкокостые, бледные, изящные. Простите, может, и вы поработаете у меня, вы лучше выглядите…
— За полгалеона в день?! — фыркнул Гарри. — Не смешите меня!
— Ну почему «полгалеона»?! У нас масса возможностей, можно и пять, и десять, и двадцать галеонов в день иметь.
— Вот-вот, об этом поподробнее, пожалуйста, — вмешался пришелец. — Мне нужна самая оплачиваемая работа.
— Нет, самая оплачиваемая запрещена контрактом.
— Что-о?! — возмущённый рык из глотки такого субтильного парня неприятно поразил Гарри. — Министерство предписывает мне заработать пять тысяч гелеонов честным трудом в вашей забегаловке, а сами мне перекрывают все возможности.
— Клуб, прошу вас, у нас клуб по интересам, — пробормотал мистер Хлопс. — Просто у вас стоит блокировка на оказание сексуальных услуг, на этом настоял ваш отец. Но вы можете танцевать…
— Ну да, за три гелеона в день, — вмешался Гарри, — учить танцевать прыщавых полукровок.
— Ну почему же только три гелеона? — парировал Хлопс. — Можно выходить вечером на подмостки в варьете. Десять гелеонов в подтанцовке и двадцать — если солировать у шеста.
— На потеху пьяной толпе? — пораженно ахнул изможденный блондин.
— Ну если вам это так претит — добро пожаловать в витрину или в тренировочный зал.
— Но это слишком мало, мне ещё нужно комнату на что-то снимать, питаться, одеваться, зелья всякие прикупить, — расстроенно размышлял вслух блондин. — Что ещё у вас есть?
— Только боёвка для всех желающих, тренировка, максимально приближённая к реальности. Обитатели Лютного с удовольствием заплатят пару гелеонов, чтобы безнаказанно почесать кулаки о ваше лицо или приложить болезненным проклятием. Это будет для вас десять гелеонов за десять тренировок в день. Только вам это трудно придется, с вашим ограничением на магию.
— Ничего, выдержу! — гордо задрал подбородок блондин и презрительно сощурился.
Гарри завороженно присмотрелся — он где-то уже видел и такой прищур, и гордо вскинутый подбородок, но, странно, это лицо он точно видел впервые — высокие скулы, ровный нос, тонкие губы, светлые волосы неопределённо-блеклого цвета, очень бледная кожа с едва просматриваемыми веснушками. Пока он рассматривал лицо, едва не упустил нечто важное в разговоре. Блондин представился:
— Зовите меня мистер Икс. И если у вас появятся более высокооплачиваемые работы, которые не нанесут ущерба моей чести — я с радостью отработаю лишние часы, чтобы сократить свой термин.
— Есть один вариант — тренировка по боевым искусствам, сопряженная с насилием. Одна сессия от десяти до двадцать гелеонов, но это на любителя. Такие заказы — редкость. Да и ваш потрёпанный вид… А если вы дадите позволение на сексуальное насилие, то это может стоить гораздо больше.
— Секса не будет! Я не шлюха! Давайте ваши боевки с насилием! — согласился мистер Икс. — Желательно уже сегодня, а то мне нужно жилье снять, аптеку посетить…
— Какую боёвку вы хотите? Простые тренировки в зале или элитную сессию без ограничений?
— Наверное, последнюю. Что это значит?
— В первом случае — просто десять схваток в магическом круге, а во втором варианте бой является только прелюдией, а дальше клиент имеет право завалить противника, связать, подвергнуть пыткам и издевательствам. Но он будет один, с ограничением на сексуальные контакты.
— Мне подходит второй вариант.
— Вы уверены? Не каждый может это выдержать, — расплылся в довольной улыбке мистер Хлопс. — Можете пройти в мой кабинет, я хочу проверить ваши кондиции, годитесь ли вы для этого амплуа… А пока я разберусь с мистером… — он вопросительно взглянул на Поттера. — Вы как? Не надумали еще у нас подработать?
— Нет! — Гарри твердо взглянул в бульдожьи глазки толстяка. — Но первым клиентом вашего мистера Икс я бы с радостью стал. Мне как раз не хватает спарринг-партнера.
— Сто гелеонов!
— Сто?! — поразился Гарри. — Но вы же говорили — двадцать.
— Сто, и ни кната меньше! Парень — целка! Это его дебют, за его тушку, нетронутую магией и не измочаленную кулаками, многие заплатят сотню. А его светлая кожа так прекрасно будет алеть под плетями и плагами… Ум-м-м… — сладострастно заурчал толстяк и мечтательно закатил глаза. — Решайтесь сейчас, не то я его сам объезжу, стреножу и заклеймлю своими ударами. Я и так едва сдерживаюсь, чтобы не присвоить себе право сорвать первые стоны с этих губ…
— Но… Сотня… У меня нет с собой такой суммы.
— Ничего, приходите через неделю. Его стоимость резко упадет до полусотни в день. А хотите, я вам для сессии подберу тело из наших опытных работников? Двадцать гелеонов за сессию, и еще двадцать — за секс. Какого партнера хотите? Блондина? Брюнета? Рыжего? Ласкового или непокорного?
— Никого не хочу, только этого парня!
— Платите сотню — и он ваш на целый час!
Гарри вывернул все карманы и бумажник, и остро пожалел, что не прихватил сквозной кошелек, связанный с банковским хранилищем — у него набралось только сорок три гелеона. Он протянул эту сумму хозяину притона, мысленно прикидывая, где можно занять недостающее. Ясно, что ни Рон, ни Гермиона среди ночи не помчатся в Лютный с кучей галеонов для Гарри, да и гоблины в это время не работают.
— Я напишу расписку, а утром из банка принесу деньги.
— Нет, мы работаем только за наличные. Нет денег — нет услуг. Не можете оплатить — прошу на выход.
Гарри и сам не мог понять, зачем ему этот недохастлер, потрёпанный жизнью и обложенный условностями министерских договоров непонятный блондин, но чем-то он его зацепил. То ли непокорённой дерзостью, то ли аристократичным гонором, что так напомнил нрав давно сгинувшего бывшего любовника. Но Гарри решил любыми путями получить сегодня этого парня в свои руки. И чем жарче сопротивлялся хозяин заведения, тем жарче он жаждал этого. Его интуиция вопила, что так — правильно, что так надо. А он привык верить своей интуиции.
— Но я могу пойти навстречу такому симпатичному юноше… — масляно блеснул глазками Хлопс. — Я немножко поиграюсь с новичком, слегка разогреюсь и отдам его вам за полцены. А могу вообще бесплатно предоставить…
— Бесплатно? — скептически выгнул бровь Гарри. — С чего такая благотворительность?
— Ну-у… Не такая тут и благотворительность… — потупился Хлопс. — Если вы согласитесь поиграть со мной в мои игры полчасика, то я отдам вам мистера Икс на целый час. Разумеется, после того, как я и с ним поиграю…
— Ну вы и наглец! — посуровел Поттер. — Даже не знаю, смеяться или возмущаться… Высоко меня вы оценили, даже лестно — шестьдесят гелеонов за полчаса. Сколько ваши хастлеры стоят?
— А при чем здесь хастлеры? Это совершенно разные вещи. Там бизнес и дешёвые тела в пять или десять золотых за всю ночь, а здесь — моё хобби, благородное искусство шиноби, хитрое умение возбуждать без ласк, доводить до пика наслаждения без прикосновений до тела. Я вас не коснусь и пальцем, только легкие путы, веревки и специальные плаги.
— Я вас не знаю, поэтому не могу вверить свою свободу и тело непонятно кому.
— Я дам Непреложный Обет, что не нанесу вреда вашему телу, душе и магии, что вашей жизни и свободе ничто не будет угрожать. Решайтесь! — уютный толстячок с обвисшими щеками неожиданно изменился, подтянулся, остро взглянул и отрезал: — Или не отнимайте мое время — меня ждет свежая игрушка, которую мне не терпится опробовать. Или платите, или присоединяйтесь, или уходите!
— Ладно, почти уговорили, — хищно оскалился Поттер. — Готов оставить в залог один из своих накопителей или артефактов, гарантирующих своевременное погашение долга. Разумеется, ни о каком моем участии в ваших игрищах не может идти и речи. Деньги для меня не проблема.
— Как пожелаете, но кто даст гарантию, что ваши артефакты не принесут мне больших проблем? Только наличные…
— Что?! Вы намекаете, что мои артефакты могут быть краденые или незаконные? — оскорбленно взвился Поттер.
— Нет, конечно! — пошел на попятную Хлопс. — Просто ваша магия может не совпасть с моей, может войти в резонанс и нанести вред. Я уже научен горьким опытом — никаких случайных вещей, амулетов и артефактов.
— Так что же нам делать? — задумался Поттер. — Меня заинтересовал этот парень. Не хотелось бы упускать эту возможность, тем более, если он хороший спарринг-партнер, тогда я стал бы вашим постоянным клиентом…
— Предлагаю компромисс — я начинаю сессию и полчаса играю на струнах желания этого тела. Вы смотрите и решаете, что вы дальше хотите. Если захотите присоединиться — добро пожаловать. Захотите уйти — дверь открыта. Если вам понравится — я сделаю вам скидку в пятьдесят процентов на все последующие визиты. Так как? Определяйтесь уже, это моё последнее предложение.
— А, ладно! Была не была, давайте вашу сессию! — кивнул Поттер. — Согласен!