Младший

G
Завершён
100
1
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 15 754 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 41 Отзывы 37 В сборник

Библиотека

Настройки
Личная библиотека Повелителя Времени поражала воображение. Она казалась бесконечной: ряды стеллажей уходили вперед и вверх, теряясь во мраке. Искать здесь что-либо? Скорее, тебя самого придется искать, если выйдешь за пределы ограниченного светом фонарей пространства. Однако Мефисто, тактично подняв пальцем отвисшую челюсть Рина, уверенно указал на один из стеллажей. - Эта книга должна быть где-то здесь. Увы, я не помню ни как она называется, ни как выглядит. Довольно скучное чтиво. Юкио критически осмотрел стеллаж, верхние полки которого скрывались в туманной неизвестности, что-то подсчитал в уме и кивнул, не выказывая ни малейшей обескураженности объемом работы. - Хорошо, просто дайте лестницу и оставьте меня здесь. Ни-сан, а тебе пора на занятия, первый урок начнется через три минуты. - Чего?! - моментально вспыхнул, хорошо хоть не в буквальном смысле, старший близнец. - Я же сказал, я буду тебе помогать! И вообще, это место такое странное; не удивлюсь, если тут водится какая-нибудь гадость... - добавил он, бросив подозрительный взгляд на ректора, который в ответ лишь загадочно улыбнулся. - В общем, я тебя одного не оставлю. - Рин... - мальчик устало поморщился, поправляя очки и на пару секунд задержав ладонь у лица; этот жест был свойственен "взрослой версии" Юкио и выглядел немного неестественно в исполнении "уменьшенной копии". - Во-первых, я справлюсь сам, в поиске нужной информации я достаточно хорош. Во-вторых, тебе нужно готовиться к контрольной. И в-третьих, что подумают ребята, если мы оба не явимся в академию? Не стоит привлекать внимание к тому, что со мной произошло. Пока что для всех я просто немного приболел, сезонное обострение аллергии... - Ладно, черт с тобой! Я зайду позже, принесу тебе ланч, - Рин состроил недовольную физиономию и быстрым шагом покинул библиотеку, запрятанную Фаустом невесть в каком измерении и времени. Сам Мефисто, щелчком пальцев вызвав выехавшую из темноты библиотечную лестницу и пожелав младшему Окумуре удачи, ушел вслед за ним, напевая себе под нос что-то откровенно попсовое. Юкио остался один. Прежде, чем отправиться в библиотеку, он потребовал решить вопрос отсутствия подходящего для его нынешнего облика гардероба. После долгих споров, торгов и укоризненных вздохов, ректор, наконец, снизошел к проблеме своего студента и подчиненного, и даже сам принес ему одежду. Где он это взял - остается тайной, но не иначе, как где-то в прошлом веке. Рубашка с жабо и пышными кружевными манжетами, панталоны, чулки и безумно старомодные туфли с большими металлическими пряжками - все это современным не назовешь даже при самом большом желании. Разве что в театре можно найти подобный костюм, для исполнителя роли Маленького Принца, например. На лице Юкио, ставшем гораздо более выразительным, при виде этого дивного наряда промелькнуло множество эмоций, и Рин уже собирался начать отстаивать интересы брата, когда мальчик, махнув рукой, принялся переодеваться. Больше всего Окумура-младший хотел как можно скорее найти способ вернуть себе прежний облик; остальное не стоило того, чтобы тратить на это время. Теперь, в интерьере древнего книгохранилища, где современным было только электрическое освещение, и то светильники вполне успешно выдавались за старинные фонари, Юкио даже не выглядел ходячим анахронизмом. Вероятно, именно поэтому то, что скрывалось в глубинах помещения, - а Рина интуиция не обманула, там действительно было нечто живое и едва ли дружелюбное - не заинтересовалось гостем и не изъявило желания рассмотреть его поближе. Он здесь казался практически своим.

***

Когда во время обеденного перерыва Рин, как и обещал, вернулся в библиотеку при помощи выданного ректором ключа-портала и принес брату бенто, мальчик сидел на полу в окружении горы книг, листая очередной запыленный фолиант. Выглядел он при этом не усталым даже, а измученным. - Так, оставь в покое эти древности и ешь! - скомандовал старший, сунув под нос младшему открытую коробочку с обедом, распространявшую восхитительный аромат. Что бы ни происходило, какие бы волнения не доводилось испытывать, а кулинарные навыки Рина всегда были на высоте. Юкио не заставил себя упрашивать, и старший брат присел рядом, умиленно наблюдая за явно проголодавшимся ребенком. "Он с таким аппетитом только в детстве и ел. И был вторым после старика, кто не боялся пробовать то, что я готовил. Только, в отличие от отца, еще и не боялся критиковать меня. Честный мой братишка..." - Ты так и копался в этих книжках с тех пор, как я ушел? Наверняка даже перерыв не сделал ни разу! - укорил близнеца Рин. - Сделал. Очень много раз, - в глазах оторвавшегося от уже почти опустевшей коробочки Юкио читалось неподдельное страдание. - Я обнаружил, что мне сложно постоянно поддерживать сосредоточенность. Это тело ненормально быстро устает! Мне приходится делать перерывы каждый час, иначе я вообще перестаю понимать текст! Я помню, что в детстве я был слабым, но разве настолько?! Такая нетипичная вспышка эмоций изумила Окумуру-старшего: чтобы Юкио, да говорил о своих проблемах? Обычно у него на все одна реакция: замкнуться, отгородиться фальшивыми улыбками и ничего не значащими отговорками... "Похоже, снова став ребенком физически, он и свои чувства контролирует хуже. Вот всегда бы он прямо говорил о том, что его беспокоит, а не заставлял догадываться!" - Детям нужно больше отдыха, чем взрослым, разве нет? Я думаю, это нормально. - Да... Да, наверное, ты прав. Спасибо, ни-сан. За бенто, и вообще... - неловко закончил младший. Вместо ответа старший погладил его по голове. Мальчик дернулся было, избегая непривычной ласки, но передумал и остался на месте, подставив макушку под ладонь брата. Как бы он ни притворялся, что, вне зависимости от внешнего вида, остается прежним, пятнадцатилетним Юкио, серьезным и уверенным, но в действительности сейчас ему очень нужна была поддержка. "Брат жалеет меня. Это так странно. Хотя, что в моем нынешнем положении вообще не странно? Стать жертвой какого-то идиотского проклятия, вернуться на десяток лет назад... Причем помолодело только мое тело, но не разум! Это, конечно, к лучшему. Хотя, может быть, стань я полностью ребенком, мне было бы проще. Я умел смиряться с тем, чего не мог изменить, и принимать поражение. Если я не смогу вернуться к своему настоящему возрасту... Что мне тогда делать? Как я буду жить в теле ребенка, но с разумом, навыками и знаниями... Ну, пусть не взрослого, но достаточно зрелой личности? Если бы я стал просто мальчишкой, я бы, вероятно, смог привыкнуть к новой жизни. Но в таком состоянии... Это жутко - чувствовать себя маленьким, слабым и беспомощным, зная, что совсем недавно был другим. Как мне теперь защитить брата? И моя работа - как быть с ней? Учеба - ерунда, я могу просто перейти на домашнее обучение, объяснение как-нибудь придумаю... Но я же нужен, как экзорцист! Нас так мало; в управлении часто не хватает людей, эксвайры еще не готовы... А я теперь совершенно бесполезен как драгун, пистолеты слишком тяжелы для этих рук. Конечно, я могу достать более легкие, подобные тем, с какими когда-то учился, но... Кто вообще пустит ребенка на задание? Дело даже не в том, смогу ли я стрелять. Я столько времени тренировал это слабое тело, развивал не только силу, но выносливость, скорость... И теперь - начинать все сначала? Потратить еще десять лет на то же самое? Может быть, во второй раз я справлюсь быстрее, но все равно пройдет немало времени, прежде чем я смогу участвовать в миссиях наравне с остальными. Наравне с теми, кто до сегодняшнего утра были моими ровесниками! Боже, это сводит с ума... Ладно, возможно, я еще смогу быть полезен, как доктор. Мои знания и навыки никуда не делись, хотя для некоторых вещей мне теперь понадобится ассистент. Шиеми вполне справилась бы с этой ролью, например. Но мне же просто не будут доверять! Многие сразу же откажутся от помощи, увидев перед собой ребенка. Смог бы я сам довериться младшекласснику, который утверждает, что способен излечить меня от демонической заразы? Хах, а ведь во мне и так многие сомневались в открытую, если узнавали, сколько мне лет. В их глазах я, должно быть, выглядел не многим благонадежнее, чем сейчас. Господи... Как мне жить со всем этим? Я знаю, что должен верить в лучшее; верить, что сумею разобраться с этим проклятием, но... Я в отчаянии. Я боюсь, что не справлюсь. На что я годен теперь? Я даже простейшие бытовые действия способен совершить только, встав на эту треклятую табуретку! Что мне делать, Господи?" - Что мне делать, брат? Этот неожиданный вопрос, сорвавшись с губ, заставил вздрогнуть их обоих. Юкио - от того, что произнес его впервые за столько лет. Рина - от того, что в голосе брата было столько отчаяния... и доверия. - Верь. У тебя есть я, и вместе мы справимся с чем угодно, верь в это. Старший Окумура давно уже убежал на занятия, чертыхаясь и вопя, что опаздывает, но сразу же после уроков вернется за братом, и пусть тот не перетруждается, потому что детям нельзя столько работать, а младший все прокручивал в голове его слова. Он слышал их не впервые, вот только был слишком самоуверенным, чтобы слушать. Слишком "взрослым", полагающимся только на себя и считающим, будто во всем превзошел окружающих. "У тебя есть я, и вместе мы справимся с чем угодно". "Вместе? Хорошо. Я постараюсь верить тебе, брат. И верить в нас."

***

Вновь зайдя в пахнущее пылью, пугающе огромное помещение, Рин обнаружил младшего брата спящим на выросшей вдвое горе книг. Мальчик сжался в комок, прижимая один из томов к груди, как плюшевого мишку, а его лицо даже во сне оставалось сосредоточенным и напряженным, будто и снились ему все те же бесконечные ряды полок. Старший тихо присел на стопку книг рядом, снял с себя пиджак и укрыл им ребенка. Однако как бы он ни старался быть осторожным и не разбудить брата, от прикосновения младший сразу проснулся. Сел, выпустив из рук фолиант и машинально придерживая пиджак на худеньких плечах, зевнул, протер глаза и надел лежащие рядом очки: он их явно не снимал, они просто сами съехали, слишком велика была оправа для детского лица. - Я все-таки уснул... Уже вечер? Пойдем. - Юкио слез со своей импровизированной и явно неудобной постели, продолжая придерживать на себе пиджак брата. - Ага. Что хочешь на ужин? - Нет, ты не понял. Не домой. Курсы для экзорцистов никто не отменял, сейчас у вас должен быть мой урок. Окумура-старший аж в сторону отпрыгнул, вытаращив глаза от удивления. Вот сколько раз за этот безумно странный день ему уже довелось испытать это чувство? - Юкио... Ты тут головой не ударялся, пока меня не было? Или вообще все забыл? - Я нигде ничем не ударялся и все прекрасно помню. Это не повод пропускать занятия. Если ты хочешь стать экзорцистом, ты должен учиться. - Но ты же... - И что? Дать вам запланированный материал это не помешает. Практических заданий не будет, а... - А прочитать лекцию ты бы смог, даже если бы вообще тела лишился, знаю. Но... Ты уверен, что все будет в порядке? Юкио явно собирался огрызнуться, очень уж болезненным был вопрос, но, увидев в глазах брата искреннее беспокойство, передумал. - Со мной все нормально, насколько это может быть нормально. И ребятам стоит воочию увидеть, с чем они могут столкнуться на заданиях. Думаю, мой опыт уникален, ни в одном учебнике я ничего подобного не встречал. - Ну ладно, если ты уверен... Но учти, что я сразу был против этой затеи. И не заставляй себя заниматься с нами, если тебе будет трудно, хорошо? - Да, мамочка. Пару секунд Рин осознавал, каким образом фраза, которую обычно использовал он сам, перекочевала в лексикон брата, а затем расхохотался. И младший, не ограничиваясь в этот раз своей обычной сдержанной улыбкой, присоединился к нему.

***

- Добрый вечер. Прошу прощения за опоздание, и спасибо, что подождали. Рензо-кун, твой плеер сейчас упадет... Ну вот. Пожалуйста, успокойтесь и сядьте на места. Думаю, стоит сразу же прояснить ряд вопросов. Итак... Да, я Окумура Юкио, ваш преподаватель антидемонической фармакологии. Нет, это не розыгрыш. Да, я сейчас выгляжу, как ребенок. По моим прикидкам, этому телу примерно шесть-семь лет. Нет, мой разум изменений не претерпел, и я по-прежнему достаточно квалифицирован, чтобы продолжать вести свой предмет. Поэтому, если вы не против, давайте начнем урок. Весь этот монолог прозвучал в гробовой тишине, воцарившейся в классе после того, как немногочисленные ученики-эксвайры дружно повскакивали с мест, шокированно глядя на маленького мальчика в форменном пиджаке академии поверх старомодной одежды, зашедшего в аудиторию вместе с их однокурсником. Последний решил внести свою лепту, окинув друзей грозным взглядом. - Кто сейчас заржет, тому я...! - для наглядности и подтверждения серьезности намерений был продемонстрирован сжатый кулак. Тишина Рина напрягала. За подобной тишиной может последовать что угодно, любая реакция... А он все же замечал, что младший брат довольно болезненно относится к реакции окружающих, своему авторитету и положению в обществе. Потому и был против идеи показаться на глаза эксвайрам в таком виде. Сам он, не зная всех обстоятельств, наверняка рассмеялся бы. И это наверняка задело бы Юкио. Угроза послужила катализатором: внезапно заговорили все. Больше всего было вопросов о том, что же произошло с сенсеем и могут ли они что-то сделать для него. Не смеялся никто. - Тише, пожалуйста, - для того, чтобы возвышаться над кафедрой, Окумуре-младшему пришлось использовать не только стул, но и положенную сверху стопку старых учебников. - Перед вами пример того, что может случиться, если вы решите посвятить себя работе экзорциста. Мой нынешний облик - следствие проклятия демона, под которое я случайно попал на задании. - Юки-кун... Ой, то есть, Окумура-сенсей! - Шиеми отчаянно покраснела, в очередной раз перепутав обращение к давнему другу и по совместительству учителю, но все же продолжила. - Мы можем чем-нибудь помочь? - Да, сенсей, если мы можем что-то сделать, только скажите, - а это уже Бон, серьезный как никогда, и необходимость называть ребенка "учителем" его не коробит. - Да, да, мы поможем... - нестройным хором поддержали остальные, один Такара все так же молча сидит за своей партой; да никто и не ждет, что марионеточник вдруг выскажется и поддержит класс. - Спасибо вам, ребята. Я ценю вашу поддержку и готовность помочь. Но в данный момент все, что вы можете и должны делать - это сосредоточиться на учебе. Поэтому прошу еще раз: займите свои места. И запишите тему сегодняшнего занятия... Окумура-кун, тебя это тоже касается!
100 Нравится 41 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)