Other Me.

R
В процессе
331
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 84 429 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
331 Нравится 138 Отзывы 176 В сборник

VI.

Настройки
Спустившись утром к завтраку, девушка застала довольно занимательную картину, которую про себя нарекла «завтрак благородного семейства». Маркус Леруа восседал во главе стола и читал «Ежедневный пророк». Катарина, сидевшая по левую руку от мужчины, с врожденной аристократической грацией намазывала тосты джемом для любимого супруга. Леди Леруа была просто эталоном заботливости. Рядом с ней на своем привычном месте сидела Марианна, которая сегодня вела себя чуть лучше, чем обычно. Место по правую руку от главы дома предназначалось для наследника. Новоиспеченный братец сегодня выглядел отдохнувшим и посвежевшим. Молодой аристократ был одет с иголочки, каштановые волосы свободно спадали на плечи. На губах парня играла ехидная усмешка. Он, как это часто бывает, подтрунивал над сестрой. Та в долгу не оставалась. За такой перепалкой и застала их Гермиона. Тут Леруа не были оригинальны. Старшие братья также изводили Джинни. – Поверить не могу, что вижу подобное, – Эрик откинулся на спинку стула и пристально рассматривал Марианну. – Напоминает гнездо галок, которое я как-то видел в нашем парке. У домовиков выходной? – парень вопросительно выгнул бровь. – Заткнись! – шатенка метнула в него убийственный взгляд. Аристократической сдержанности как не бывало. – Леди Леруа всегда безупречна, – заучено произнесла Марианна, возвращая былое высокомерие. – Мой новый образ – заслуга нашей «грязнокровки», которая совершенно не умеет следить за собой и не имеет никакого вкуса, – ведьма с укором посмотрела на Гермиону, а следом за ней обернулся и наследник рода. Молодой человек грациозно поднялся с места и пошел гриффиндорке навстречу. Девушку любезно проводили к столу и галантно отодвинули стул. Перед Гермионой тут же возник домовик, готовый прислуживать хозяйке. Волшебница смущенно сообщала слуге о своих пожеланиях в выборе завтрака. Эрик тем временем вернул свое внимание к ее близняшке. – Браво, – аристократ театрально похлопал в ладоши. – Ну, допустим, внешность ты скопировала идеально. А как будешь маскировать отсутствие большого ума? – Я пожертвовала этим дурацким выпускным экзаменом ради великого Тёмного Лорда, – парень лишь хмыкнул на ее горячее признание. Эрик сделал глоток кофе, поставил чашку на стол и только собирался произнести очередную колкость в адрес сестры, когда вмешался Маркус. – Довольно, – сдержано произнес маг, и перепалка мгновенно прекратилась. Гермиона наслаждалась вкуснейшим омлетом, когда к ней неожиданно обратился брат. Девушке стоило больших усилий, чтобы не вздрогнуть и не поперхнуться: – Как вам фамильный замок, дорогая сестрица? – он с живым интересом смотрел на шатенку. – Я немного успела увидеть, – заливаясь краской, ответила гриффиндорка. – Кроме «своей» комнаты, голубой гостиной, столовой, библиотеки и коридоров я нигде не была, но и увиденного достаточно, чтобы вызвать неподдельное восхищение этим домом. Молодой аристократ сдержано кивнул, а на его губах появилась снисходительная улыбка. Похоже, ответ ведьмы ему понравился: – Тогда в первую очередь советую посмотреть на парк. Уверен, вам понравится. Это, поистине, потрясающее место. Я же с удовольствием составлю вам компанию. **** Гермиона радовалась прогулке, как ребенок радуется подарку на Рождество. Эрик не лукавил, когда рассказывал ей за завтраком о чудесном парке. От отрывавшейся взору красоты дух захватывало. Девушка за любованием здешними красотами, даже на время забыла, что ее сопровождает новоиспеченный родственник. – Этот парк был заложен по приказу нашей прапрабабки Мэрион Леруа, герцогини Мантуанской, – ведьма вздрогнула от неожиданности, когда молодой аристократ заговорил. Сразу вернулась неловкость, что она идет под руку с малознакомым молодым человеком. Эрик Леруа был ее братом только номинально. Гермионе было очень тяжело думать о молодом аристократе как о близком родственнике. – Чудная была женщина! Именно благодаря ее непревзойденному таланту при дворе зародилась мода травить своих соперников и соперниц. Леди Мэрион была непревзойденным зельеваром. Она ради собственного развлечения изобретала различные яды и противоядия к ним. Кроме этого наша прабабка была первой красавицей. Ее портрет есть в галерее. Гриффиндорка недовольно сдвинула брови, но промолчала. На душе стало очень скверно. Из недолгого знакомства с Леруа волшебница поняла, что кроме того, что маги неимоверные снобы, они еще и изысканные коллекционеры. Только вот помимо редких вещей и магических артефактов знатные лорды коллекционировали красоту, таланты и подвиги. Волшебники рода, начиная от своего основателя, должны были обладать самым-самым лучшим из имеющегося, они не гнушались самых низких и подлых способов в достижении своих целей. Леруа гордились своими трофеями и вычурно демонстрировали публике свои высокие достижения. Даже Люциус Малфой – самый мерзкий волшебник известный Гермионе не вызывал такого отвращения, как ее новоявленные родственники, которые, казалось, собрали все возможные пороки. Тем временем они миновали тисовую аллею, и каменная дорожка вывела их к большому пруду. Девушка не смогла сдержать восторженного вздоха. Берега водоема пестрили яркими красками цветов, а по водной глади плавали лебеди: – Это заслуга нашей матери, – снова заговорил волшебник, пока юная ведьма осматривалась. – Она за несколько лет смогла превратить заросший пруд на окраине парка в произведение ландшафтного искусства. Мама лично подобрала каждое растение и каждую фигурку в этом роскошном саду. – Это просто потрясающе! Я чувствую себя Алисой, которая открыла дверь в сказку. – Пойдем, Гермиона, – он мягко, но настойчиво потянул ее за собой. – Я покажу тебе визитную карточку Леруа-мэнора, – уходить отсюда гриффиндорке совсем не хотелось, но братцу, похоже, было еще чем ее удивить. Эрик привел девушку к живой изгороди. Молодые люди не успели подойти слишком близко, когда послышалось грозное рычание хищников. Шатенка тут же насторожилась и стала боязливо оглядываться в поисках источника опасности. Парень напротив оставался абсолютно спокойным. Очень скоро ведьма поняла, что рычали каменные статуи леопардов. Маг неспешно подошел к воротам, хищники перестали рычать и улеглись на свои каменные ложа. Стражи являли собой очень тонкое сочетание темной и родовой магии на крови. Огромные каменные кошки на постаментах – живое воплощение могущества рода. Они производили неизгладимое впечатление на любого, кто попадал в их владения. Аристократ провел ладонью по каменной морде, страж заурчал, признавая хозяина, и потерся о его руку. Рукав шелковой рубашки задрался, и Гермиона заметила темные очертания рисунка на предплечье молодого человека. Волшебной сказки как не бывало, на гриффиндорку обрушилась холодная реальность. Этот красивый и статный молодой человек, который приходился ей братом, носил темную метку. Хорошо воспитанный и образованный, интересный собеседник, галантный и обходительный – он был Пожирателем и за пределами этого прекрасного парка творил ужасные деяния: истязал и убивал неугодных Волан-де-Морту. Все ее мрачные мысли отразились на лице, поэтому Эрик многозначительно хмыкнул. В следующую секунду парень одернул рукав. Шатен пристально посмотрел на девушку: – Вам, Гермиона, следует быть более сдержанной в своих суждениях, а также выражении оных, – говорил он поучительным тоном, абсолютно уверенный в своей правоте. – Странно слышать такие бравые советы от поборника чистоты крови. Того, кто не скрывает своей ненависти к маглорожденным, – молодая ведьма разом выплеснула на парня всю свою язвительность. Молодой Леруа, вопреки ее ожиданиям, остался невозмутим: – Моя дорогая сестрица, – на распев произнес парень, – ненависть еще нужно заслужить. Далеко не все чистокровные маги удостоены уважения и почтения потомков королей. Что говорить о маглорожденных? Леруа приняли сторону Темного Лорда отнюдь не из-за тяги к садистским удовольствиям. Имеют значение лишь власть и могущество рода. Девушка хотела парировать ему каким-нибудь язвительным комментарием, но Эрик не дал ей такой возможности. Он протянул Гермионе руку и, не терпящим возражений тоном, предложил проводить ее до комнаты: – Прогулка утомила тебя, Миона. Самое время вернуться к себе и как следует отдохнуть. **** За ужином глава семьи отсутствовал. Поэтому вечерняя трапеза прошла в теплой непринужденной атмосфере, за разговорами о местных красотах, музыке, литературе и рыцарских турнирах. Гермиона на удивление пребывала в хорошем расположении духа, ровно до того момента, пока заботливый братец не предложил проводить ее в персональную темницу – комнату. Как только закрылась дверь ее золотой клетки, девушка забралась с ногами на мягкую постель и погрузилась в раздумья о прожитом дне, поскольку выбирать себе занятие ей не позволили. Тем временем Маркус заперся в своем кабинете и пребывал в тяжких раздумьях. За окнами сгущались сумерки. В камине весело потрескивали поленья. Погода в Англии даже в разгар лета была переменчивой и неприветливой. Еще в полдень светило солнце, а к вечеру над мэнором сгустились тучи. Поднялся ветер и стал накрапывать дождь. Маг писал на бумаге имя, несколько минут тщательно размышлял над своей записью и вычеркивал с раздражением или сожалением. Были среди именитых и менее известных фамилий и те, которым посчастливилось остаться нетронутыми. Спустя три с половиной часа такой кропотливой работы перед лордом лежал лист бумаги, на котором был список из двадцати двух имен. Леруа устало откинулся на спинку кресла и потер виски. – Как же оказывается сложно найти подходящую партию, – со вздохом подумал Маркус. Полгода назад он отправил поздравления со свадьбой в Шотландское нагорье. Тогда высокородный маг не предполагал, как будет сокрушаться из-за упущенной возможности. Калеб Макмиллан был идеальной кандидатурой на роль жениха Гермионы – знатное происхождение, верность традициям, преданность Темному Лорду и твердость характера. Не так давно молодой мужчина унаследовал титул лорда, а вместе с ним обширные земли и фамильный замок. Но когда Макмиллан подыскивал себе жену, Элина Леруа числилась пропавшей без вести, а на Марианну у него изначально были другие планы. К тому же молодые аристократы не ладили между собой. Маркус мог долго сокрушаться о своем упущении, но ситуация требовала немедленных действий. Поэтому следовало довериться судьбе и разыграть лучшую карту из оставшихся в колоде. Список был лишь плацдармом для сложного выбора, который ему предстояло сделать в скором будущем. Он как будто все начал сначала, но на этот раз маг более детально и тщательно анализировал имевшуюся у него информацию. Леруа словно через увеличительное стекло рассматривал каждого претендента на руку его дочери, прогнозировал все возможные исходы и, лишь окончательно уверившись в справедливости своих умозаключений, переходил к следующей фамилии. Мужчина изучил три четверти собственного списка, когда раздался робкий стук в дверь. Он небрежно взмахнул волшебной палочкой, открывая оную, на пороге стояла Марианна. – Папочка, тебя так долго не было. Я волновалась, – девушка быстро юркнула в кабинет отца, прикрыв за собой входную дверь. – Я занят важным делом, Марианна, которое не терпит отлагательств, – мягко ответил волшебник. – Мешать мне крайне нежелательно. Ведьма прошлась по комнате и уселась на край стола, как совсем не пристало юной леди. Ее цепкий взгляд пробежался по письменному столу и жадно впился в записи лорда Леруа: – Поручение Темного Лорда? Аристократ отрицательно покачал головой: – Дела семейные, – он ничего не сказал о неподобающем поведении дочери. Маркус всегда баловал девушку. Мужчина всегда чувствовал вину за исчезновение Элины, возможно поэтому, он так много позволял второй дочери. – Подыскиваю жениха для твоей сестры. Настало время подумать о предстоящем замужестве. Анна взяла листок-список и придирчиво прошлась взглядом по именам претендентов: – Не густо. Однако для ведьмы, выросшей среди маглов, в самый раз. Бедный папочка, так сложно выбрать… Я знаю одно интересное заклинание, которое может облегчить нам жизнь. Мисс Леруа взмахнула волшебной палочкой – листок поднялся в воздух и распался на 22 части. Ведьма стала монотонно произносить длинное заклинание на латыни. Спустя какое-то время один из листков прилетел прямиком в руки лорду, а остальные упали на пол в хаотическом беспорядке. Хватило одного мгновения, чтобы Маркус нахмурил брови и смял листок бумаги. – Что за глупые шутки, Марианна?! – шатенка кожей ощущала, как отец начинает закипать от ярости, но отступать было поздно. – Что-то не так, папочка? – невинно хлопала глазками Анна. – Марианна! – взревел Леруа, швыряя в камин смятый листок бумаги, на котором значилось имя Малфоя младшего. Мужчина поднялся с кресла. Тут с балкона второго этажа донесся насмешливый голос: – Опять своевольничаешь, сестренка? И судя по всему, на этот раз ты перешла всякие границы, – Эрик стоял, опираясь на перила, и держал в руке книгу, название которой было никак не разглядеть. Лорд за это время сумел обуздать свой гнев. Он снова опустился в кресла и уже спокойным тоном кивнул в сторону двери: – Оставь нас одних, – обратился маг к дочери. Ведьме не нужно было повторять дважды. Она, не медля ни секунды, покинула кабинет отца. Как только за ней закрылась дверь, молодой аристократ наложил запирающее и заглушающее заклинание и только после этого он устроился на диванчике напротив: – И так, – деловито начал парень, – скорое замужество одной из моих сестер – вопрос решенный. Маркус кивнул: – Что скажешь? Молодой шатен расплылся в улыбке. Ему неимоверно льстило, что отец стал спрашивать его совета и считаться с его мнением: – О, это будет первоклассный ход. Конечно, если грамотно и обдумано разыграть всю партию. Выбрать супруга для принцессы дело непростое. Необходимо учесть слишком много факторов. Мы ограничены во времени и выборе, к тому же и Гермиона девушка не простая. Взмах волшебной палочки, и разбросанные по полу листочки снова парят в воздухе, злосчастный листок, который и стал камнем преткновения, также был восстановлен: – Во-первых, претендент должен быть чистокровным магом и нашим союзником. Как видим, первое условие выполняется, – парень обвел рукой написанные фамилии. Во-вторых, Леруа никогда не упустят из своих рук контроль полностью, а это значит, что даже после свадьбы Гермиона должна оставаться в поле зрения, – несколько бумажек с именами обратились в пепел. – В третьих, будущий муж должен быть в добром здравии, полон сил и энергии. Если посреди войны моя сестра внезапно станет вдовой, устраивать новый брак, боюсь, будет поздно, – и еще пару листков обратились в горстку пепла. – В четвертых, кандидат должен обладать острым умом, под стать нашей сообразительной девочке, чтобы он смог разгадать и предотвратить любой ее хитроумный план, – имена Крэбба, Гойла и еще трех менее известных волшебников охватили языки пламени. – В пятых, мужчина должен обладать твердым характером, чтобы усмирить строптивый нрав невесты. В шестых, в его сердце должно быть место для ласки и нежности, чтобы поощрить примерное поведение. В седьмых… – листочков с именами становилось все меньше с каждым следующим требованиям к кандидату. – В конечном итоге, – подытожил Эрик, пряча палочку, – на брак с мисс Леруа могут претендовать трое: наш враг и двое «друзей». Как видишь, при детальном рассмотрении выбор не слишком велик. Рабастан Лестрейндж хорош во многих аспектах, но он провел полжизни в Азкабане, что само по себе не лучшая страница в биографии. Кроме того Лестрейндж понятия не имеет о чувстве такта и обходительности. Не самая лучшая партия для высокородной девушки. Мальчишка Нотт хорош, но, увы, по знатности до Леруа не дотягивает. Остается… – он посмотрел на последнюю из трех фамилий. – Ты, конечно, можешь отправить имя Малфоя в огонь снова, но, признай, оно первое, что приходит в голову, когда речь идет о знатности. Закончив свою речь, молодой аристократ откланялся и оставил главу рода один на один со сложной дилеммой. Эрик нарочно сильно толкнул дверь, когда покидал кабинет отца. Как и ожидалось, расчет оказался верным. Как только дверь распахнулась, хрупкое женское тело отлетело к противоположной стене. По коридору разнесся женский вскрик. Леруа не стал скрывать торжествующую ухмылку, наблюдая, как Марианна зло шипит и потирает ушибленное плечо. – Подслушиваешь, маленькая дрянь? – ведьма метнула в брата испепеляющий взгляд. Никому бы не пришелся по вкусу такой радушный прием. – Кто владеет информацией, тот владеет миром, – ответила она, гордо вздернув подбородок. Они с минуту сверлили друг друга взглядом. Когда девушка устала от игры в гляделки, она отвела назад непослушные прядки волос и отвернулась. Марианна успела сделать несколько шагов, когда ее остановил вопрос длинноволосого парня: – Зачем ты это сделала? На мгновение шатенка застыла на месте. Эрик мог созерцать лишь ее идеально ровную спину. И вот мисс Леруа обернулась и, невинно хлопая глазками, попыталась уйти от ответа: – Не понимаю о чем ты, братец. Молодой человек скрестил руки на груди и оперся спиной на стену позади себя: – Не юли, Марианна. Весь арсенал твоих штучек на меня не действует. Повторяю свой вопрос. Зачем ты сводишь сестру с Малфоем? – Потому что они ненавидят друг друга, – в улыбке шатенки было что-то зловещее. – В ее воспоминаниях я видела, как Драко Малфой шесть лет издевался над ней, оскорблял и втаптывал в грязь. – Так ты просто завидуешь, – волшебник медленно подходил к своей взбалмошной сестренке. Та возмущенно фыркнула, но шанса оправдаться наследник рода не оставил, продолжая доводить до нее свои умозаключения. – С появлением Гермионы непревзойденная Марианна Леруа стала не такой уж непревзойденной, – Теперь он возвышался над девушкой, продолжая свою речь. – Ты привыкла быть в центре внимания, и тебя ужасно раздражает, что внимание концентрируется вокруг нашей сестры. Ты привыкла быть лучшей во всем, и тебя приводит в ярость, что Гермиона превосходит тебя. Твой главный козырь – миловидная внешность, которая обычно сглаживала твои прочие недостатки, в этот раз показывает их во всей красе. – Она всего лишь моя жалкая копия, – вспылила волшебница, но Эрик не стал слушать ее, он продолжил говорить. – Банальная ревность, зависть и врожденная вредность породили в твоей очаровательной головке коварный план страшной мести. Догадываясь о планах отца, ты решила подстроить, чтобы выбор пал на Малфоя, и списать на случайность. Ты рассчитываешь, что школьная вражда и подростковые перепалки превратят семейную жизнь Гермионы в ад? Ты глупа, Анна, – аристократ тихо засмеялся. – Не смей называть меня дурой! – ведьма направила на парня волшебную палочку. Эрик молниеносно схватил ее за запястье и сильно сжал, лишая оружия унизительным для нее магловским способом. – Это в магическом обществе ты весомая фигура и наследница королей, в семье ты всего лишь пешка. Помни свое место, – он оттолкнул руку девушки, которую до сих пор сжимал, и оставил разъярённую сестру посреди коридора. Маркус до поздней ночи пребывал в раздумьях и сомнениях. Огромных усилий волшебнику стоило отринуть все личные симпатии и антипатии и взглянуть на трех оставшихся претендентов с точки зрения здравого смысла. Наконец, лорд уничтожил парящие в воздухе фамилии, что-то для себя решив. Он достал из ящика стола чистый лист пергамента и принялся за письмо к старому знакомому.
331 Нравится 138 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (2)