ID работы: 5096707

Коварная дама Карма

Гет
PG-13
Завершён
89
автор
Размер:
60 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 38 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      - Зря ты, конечно, так радикально с ним порвала, - протянул Шигеру-сан, попивая чай. Фумико-сан пихнула его под локоть и выразительно нахмурила брови, глазами указывая на Хисану, по щекам которой снова потекли слезы. – Кхе… Ну да ничего! Все еще наладится! – фальшиво-бодрым голосом заявил старик. – А топиться – это последнее дело, вот что я тебе скажу, внучка! Любовь она на то и любовь, чтоб души очистились и возвысились. Перетрется – мука выйдет, глядишь, что-нибудь и испечется, я так думаю. А в озере нашем ты бы все равно не утонула, - завершил он и со стуком опустил чашку на стол.       Фумико-сан тут же долила ему чая.       - Аната прав, - добавила она. – В этом озере кто только не топился – и никто не утонул.       - Как это? – Хисана так измучилась, рассказывая о том, что с ней произошло, что сил исправлять невольные ошибки добрых стариков у нее просто не было. И даже стало чуточку любопытно.       - Да все просто, - посмеиваясь, ответила Фумико-сан. – Не принимает эта вода души. У нас ведь в Обществе Душ как? Помер в Генсее – попал сюда. Чем добрее и чище был в мире живых, тем легче тебе живется здесь. Ну а потом все зависит от испытаний, которые на твою долю выпадают. Да от того, как ты их пройдешь. Вот проживет душа праведную жизнь в Руконгае, как бы тяжко ей ни было, и родится в мире живых в хорошей семье, век горя знать не будет. Это, деточка, карма, против нее не пойдешь. И не сделаешь ничего. Так что топись – не топись, а пока весь свой посмертный путь не пройдешь, никуда ты отсюда не денешься. Можно, конечно, подставиться, чтоб пустые тебя сожрали, но это только отсрочка. Придут шинигами, развеют пустого – и все души, что он сожрал, все равно появятся в Руконгае, только уж в таких захолустьях, что и подумать боязно. И снова впереди посмертный путь, только дольше и труднее.       Хисана опустила голову.       - Я… мы появились в Инудзури, - тихо сказала она. – Видимо, я была очень плохим человеком при жизни. Но имото, она ведь была совсем кроха!       - И-и-и! – махнул рукой Шигеру-сан. – Говоришь, десять лет назад? Это когда гайдзины на Нагасаки и Хиросиму сбросили ту гадость, что столько народу угробила? Так ты-то не знаешь, а мы в курсе, что тогда творилось. Сбой был в цепи перерождений. Не предназначено колесо Сансары для таких перегрузок. Тут уж хоть праведник, хоть святой, хоть маньяк-убийца – все одним скопом в Руконгае оказались, да при такой неразберихе никто не смотрел, по делам ли земным посмертие получилось. Так и ты не бери до головы, что да когда было. Тебе теперь о другом думать надо.       - Да-да, - мелко и часто закивала Фумико-сан, подливая горяченького и Хисане. – Вот отоспишься, отдохнешь – и пойдем искать твою малышку. А там ее учить надо будет, жизнь налаживать. Замуж выдавать… - мечтательно протянула старушка, возведя глаза к потолку. Теперь делал страшное лицо и пихался уже Шигеру-сан.

***

      Хисана попыталась отдать «заработанные» деньги старикам Такеши. Те за это ее долго и добродушно бранили, не переставая подкармливать разными вкусностями. Слышать о том, что девушка куда-то уйдет от них, они тоже не желали. Оказывается, обитая в Обществе Душ уже два с половиной века, добрые люди за это время подобрали, вырастили и выпустили в жизнь несколько десятков детей и подростков. Кто-то стал шинигами, кто-то завел семью и продолжил дело родителей, а некоторые уже ушли на перерождение, и ими муж и жена гордились особо. На робкие возражения Хисаны, что она не ребенок и даже не подросток, Фумико-сан только махнула рукой, мол, это такая мелочь, а Шигеру-сан что-то пробормотал в бороду, хитро посверкивая глазами.       Во время этого разговора старик копался в большом плетеном коробе, заныривая в него чуть ли не целиком. Подозрительно косившаяся на мужа Фумико-сан наконец не выдержала.       - Аната, что ты там роешься? Чего потерял-то?       - Так эту… как ее?.. штуку такую, которую нам Мури-тян дал, помнишь? Чтоб связаться с ним проще было. Уж он-то сестричку Хисаны всяко быстрее найдет, чем мы с тобой.       - И то верно! – воодушевилась старушка. – Да что ж ты раньше не сказал, а? Я ж эту штуку давно переложила! Ну-ка, - невысокая худенькая женщина легким движением бедра откинула своего благоверного в сторону, захлопнула плетеную крышку и влезла на короб с ногами. Дотянулась до полки почти под самым потолком, достала продолговатый предмет с ладонь величиной, завернутый в хлопковое полотно. Не успев еще слезть на пол, развернула ткань, победно потрясла странной черной коробочкой. Супруги Такеши хором издали радостный клич.       Хисана наблюдала за ними с кроткой улыбкой, не особенно веря в успех предприятия, но искренне наслаждаясь душевным теплом, которого уже не чаяла дождаться в этой жизни. Судьба в очередной раз напомнила, что человеческие души предполагают, а располагает кто-то совсем другой: из черной коробочки, которую пожилая пара тискала в четыре руки, вдруг раздался скрипучий недовольный голос:       - Тоо-сан, каа-сан! Ну сколько можно повторять?! Нельзя так обращаться с высокоточной духовной техникой! Вы ж ее сломаете! Ну перестаньте же, прошу вас! – в голосе наряду с раздражением слышались почти плаксивые нотки.       - Ой, Мури-тян! – Фумико-сан умиленно сложила руки на груди. В этот же момент Шигеру-сан выпустил высокоточную технику из рук, видимо, намереваясь уступить ее жене. Коробочка упала и звонко треснулась об пол. Из ее глубин послышалось злобное шипение и заковыристая брань.       - Так! – распорядилась коробочка противным голосом. – Отоо-сама, берешь передатчик, кладешь на стол. Говорите в микрофон. Напоминаю: микрофон – это несколько дырочек внизу. Ну, чего у вас случилось?       Такеши в точности выполнили инструкции и вкратце изложили коробочке проблему. Та помолчала, издавая какие-то пощелкивания, потом заявила:       - Сегодня не смогу. Тут надо брать образцы реацу, еще кое-чего, программу писать, опять-таки… Так что прибуду к вам завтра. Чего привезти?       - Мури-тян, да ты сам до нас доберись, - с нежностью проговорила Фумико-сан. – А то ведь сколько уже не виделись! Хоть посмотрим на тебя…       - Ладно, ладно, каа-сама, - уже более миролюбиво, но все еще противно проскрипела коробочка. – До завтра!       - Ну вот! – радостно возвестила Фумико-сан. – Придет завтра наш мальчик и все сделает!       Хисана недоверчиво покачала головой и стала собирать со стола посуду, оставшуюся после завтрака. Супруги переглянулись и умиленно уставились на девушку, незаметно пожимая друг другу кончики пальцев.

***

      Мури-тян был точен, как аптечные весы, и зануден, как сам аптекарь. Выглядел он, по мнению Хисаны, откровенно пугающе. Поверх черного шихакушо и белого хаори на нем был простой белый халат, делавший фигуру бесформенной. На голове красовалась странная конструкция, вероятно, призванная изображать головной убор. Лицо скрывала то ли маска, то ли густой слой макияжа. От Бьякуи девушка знала, что шинигами могут выглядеть очень по-разному, но не будь этот… хм… человек приемным сыном супругов Такеши, бежала бы она от него без оглядки.       - Ну-с, - начал блудный ребенок, но продолжить ему не дали.       - Немури-тян! – с восторгом возгласила Фумико-сан, распахивая объятия кому-то за спиной сына. – Ой, как выросла! А как похорошела! Ну иди, иди сюда, моя девочка! Дай-ка я тебя обниму, моя хорошая…       Мури-тян обреченно опустил плечи, потер лицо длинными тощими пальцами – и снял маску вместе со странной шапкой. Прошаркал к столу, небрежно кинул на него свою экипировку.       - Здравствуй, мой мальчик! – из смежной комнаты вырулил Шигеру-сан с чайным подносом, улыбаясь гостю во весь рот. – А мать-то вон, смотри-ка, и про чай забыла, и про тебя не вспомнила, хе-хе. Как увидела внучку, так и кинула все. Ну что, как жизнь?       - Нормально, - кисло ответил «мальчик» и посмотрел через плечо. – Нему! – тихо, сквозь зубы прошипел: - Идиотка, - и громче: - Заноси, не стой на пороге! Каа-сама, да пропусти ж ты ее!       В дом вошла высокая миловидная девушка с шикарной косой, перекинутой через плечо. В руках она держала здоровенный мешок, причем так, словно он ничего не весил. Вежливо и церемонно поклонилась, терпеливо переждала жаркие объятия Шигеру-сана и стала выкладывать на стол гостинцы вперемешку с разного рода приборами. Фумико-сан ахала и причитала, что все это совершенно лишнее, что у них все есть и вообще, зачем мальчик напрягался…       - Молчи, мать! – досадливо поморщился Мури-тян. – Знаю я вас, все раздали… Ладно! Приступим. Нему!       Хисана опомниться не успела, как была обвешана уймой тоненьких проводочков, с опаской косилась на присоски, которые безэмоциональная Немури во множестве лепила ей на лоб и вообще все открытые участки тела, с замиранием сердца прислушивалась к странному жужжанию, издаваемому подозрительными приборами.       - Надо усовершенствовать технологию, - ворчал странный сын прекрасных родителей, изучая длинные листы тонкой бумаги, змеей выползавшие из какого-то устройства. – Это ж надо, чтоб простую реацуграмму приходилось добывать с такими затратами!       - У меня нет реацу! – пискнула Хисана.       - М-да? – Мури-тян уставился на нее жуткими желтыми глазами, потряс перед собой бумагой. – А это что, позвольте узнать? Нотная грамота?       - Но…       - Без «но», барышня! Раз я говорю, что у вас есть реацу, значит, она есть! – он уткнулся в бледные изломы графиков на своих непонятных приборах. Задумчиво пробормотал: - Только странная какая-то… Нему! Иди сюда! Смотри, тут что-то сломалось! Идиотка, я же сказал взять лучшие разработки! Что ты притащила?       - Не смей орать на ребенка! – прикрикнула Фумико-сан, строго грозя сыну пальцем. – Эт-то что еще за тон? Мы тебя этому учили когда-нибудь?       - Благодарю, Фумико-сама, - спокойно отозвалась Нему. – Не сто́ит.       - Но все равно, - недовольно проговорил сбавивший обороты гость. – Оборудование неисправно!       - Все работает правильно, Маюри-сама, - оповестила склонившаяся над экранчиком прибора Нему. – Это не помехи, это двойная реацу.       Старики озадаченно переглянулись, их несдержанный сынуля ломанулся к своему оборудованию, стремительно защелкал какими-то клавишами. Хисана вжалась в спинку стула, на котором сидела. Ситуация нравилась ей все меньше и меньше. Только то, что это поможет найти Рукию, останавливало девушку от истерики и бегства.       - Ангидрид твою перекись марганец! – высказался наконец Мури-тян. Ну или Маюри-сама, кому как больше нравится. – Вот это да!       - Что?! Что такое? – всполошились старики.       - Да ничего, - пожал плечами этот странный шинигами. – Все даже лучше, чем я думал! Просто барышня ждет ребенка, а я уж опасался, что у нее какая-то нестандартная реацу. Вот если бы было так, то сделать слепок и по нему искать другую душу было бы проблематично, а в нашем случае реацу можно разделить и ненужную отбросить, а искать уже по нужной…       Его пламенную речь прервал глухой звук падения. Все отвлеклись от великого ученого и уставились на Хисану. Осознав новость, она потеряла сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.